Elementary

Learn Japanese N5 and N4 Vocabulary with "Hey Darling!" from "Wagamama High Spec OC"

2024-01-12

Let's study Japanese through the opening of "Wagamama High Spec OC" with the song "Hey Darling!" It's a high-energy and cute music piece.

A Guide to the Japanese Visual Novel Song with "Hey Darling!" from "Wagamama High Spec OC"

"Wagamama High Spec" is a visual novel released by the adult game brand Madosoft on April 28, 2016. It's a beautiful girl game and also serves as the source material for an anime adaptation. The story follows Narumi Kouki, a boy attending the former prestigious girls' school, Sakura Suigetsu Academy, located in the somewhat distant town of Shinjo City. Alongside his student life, Kouki secretly works as a manga artist. One day, he discovers that the student council president, Kaoruko Shishido, is the illustrator for his manga.

"Hey Darling!" was used as the opening theme for the sequel, "Wagamama High Spec OC."

The Japanese Lyrics of with "Hey Darling!" from "Wagamama High Spec OC"

全身全霊 今日も青春! 「君じゃなきゃ嫌なんだ」って ときめくこの胸が熱いんだよ
Zenshin zenrei kyou mo seishun! "Kimi ja nakya iya nanda" tte tokimeku kono mune ga atsui nda yo

 愛したい ねえどうしたい? 「君次第」ってワガママかな? 困らせたいぐらい 好きだよ
Aishitai nee dou shitai? "Kimi shidai" tte wagamama kana? Komarasetai gurai suki da yo

群青に光る並木道で 名前を呼ぶ声に 振り返れば 昨日と同じ 君に会える 昨日より好きになった君に
Gunjou ni hikaru namiki michi de Namae o yobu koe ni furikaereba Kinou to onaji kimi ni aeru Kinou yori suki ni natta kimi ni 

もう一歩 もう半歩 正直に近づけたら 心の外側に触れられるの? ねえきっと ねえもっと それじゃ足りない 君の想うところ全部 こっちの想う全部 ぴったりと重ねて 確かめたい
Mou ippo mou hampo Shoujiki ni chikazuketara Kokoro no sotogawa ni furerareru no? Nee kitto nee motto Sore ja tarinai Kimi no omou tokoro zenbu Kocchi no omou zenbu Pittari to kasanete tashikametai  

全身全霊今日も青春! 笑って怒ってまた笑ってさ 飽きる暇無いね Day by Day 正真正銘 恋しちゃつた 「君じゃなきゃ嫌なんだ」って ときめくこの胸が熱いんだよ
Zenshin zenrei kyou mo seishun! Waratte okotte mata waratte sa Akiru hima nai ne Day by Day Shoujiki shoumei koi shichatta "Kimi ja nakya iya nanda" tte Tokimeku kono mune ga atsui nda yo 

愛したい ねえどうしたい? 「君次第」ってワガママかな? 困らせたいぐらい 好きだよ
Aishitai nee dou shitai? "Kimi shidai" tte wagamama kana? Komarasetai gurai suki da yo 

「いつかきっと」なんて言わないから 今この瞬間は隣にいて もっと知りたい ずっと覚えていたい ここにしかない君のこと
"Itsuka kitto" nante iwanai kara Ima kono shunkan wa tonari ni ite Motto shiritai zutto oboetai Koko ni shika nai kimi no koto 

ああ待って! ねえ待って その言葉の理由 解き明かしたくなって また眠れない ねえもっと ねえずっと 側にいてよ まだ伝えたい事が 聞きたい事が 溢れるほどあるって事ぐらい 気付いているんでしょ
Aa matte! Nee matte Sono kotoba no wake Tokimakashitaku natte mata nemurenai Nee motto nee zutto Soba ni ite yo Mada tsutaetai koto ga Kikitai koto ga afureru hodo aru tte koto gurai Kidzuite irun desho

さあどうでしよう? 裏腹のLove&Game そう ちょっとぐらい はぐらかし合って Look at me! なんてね 強がってみせたい年頃 ねえいいでしょ 気付いてほしい 結局それだけなのです
Saa dou deshiyou? Urahara no Love&Game Sou chotto gurai hagurakashiatte Look at me! Nante ne Tsuyogatte misetai toshigoro Nee ii desho kidzuite hoshii Kekkyoku sore dake na no desu

全身全霊 今日も青春! 笑って怒ってまた笑ってさ 飽きる暇無いね Day by Day 正真正銘 恋しちやった 「君じゃなきゃ嫌なんだ」って ときめくこの胸が熱いんだよ
Zenshin zenrei kyou mo seishun! Waratte okotte mata waratte sa Akiru hima nai ne Day by Day Shoujiki shoumei koi shichatta "Kimi ja nakya iya nanda" tte Tokimeku kono mune ga atsui nda yo 

愛したい ねえどうしたい? 「君次第」ってワガママかな? 困らせたいぐらいね 本当の本当に好きだよ
Aishitai nee dou shitai? "Kimi shidai" tte wagamama kana? Komarasetai gurai ne Hontou no hontou ni suki da yo

The English Translation of with "Hey Darling!" from "Wagamama High Spec OC"

With my whole body and soul, today is also filled with youth! Saying "I can't stand anyone but you," my heart throbs, and it's so passionate.

I want to love you, hey, what do you want? Is it selfish to say, "It depends on you"? I want to trouble you because I like you so much.

On the cobalt-lit tree-lined path, when I hear my name called, if I turn around, it's the same as yesterday. Meeting you, I've come to like you more than yesterday.

Just one step, just half a step, if I can honestly get closer, can I touch the outside of your heart? Hey, surely, hey, even more, that's not enough. All the things you think, all the things I think, perfectly overlapping, I want to confirm.

With my whole body and soul, today is also filled with youth! Laughing, getting angry, then laughing again, there's no time to get bored, day by day, truly, I fell in love. Saying "I can't stand anyone but you," my heart throbs, and it's so passionate.

I want to love you, hey, what do you want? Is it selfish to say, "It depends on you"? I want to trouble you because I like you so much.

"I'll definitely do it someday," I won't say that because right now, in this moment, be by my side. I want to know more, I want to remember forever, about you, who is unique to this place.

Ah, wait! Hey, wait, for the reason behind those words, I want to unravel it. I can't sleep again, hey, even more, hey, always, be by my side. There are still things I want to convey, things I want to hear, I'm sure you've noticed that.

So, what do you say? Love and game contradict each other, yes, let's evade each other a bit, Look at me! Saying I want to act strong, hey, it's okay, I want you to notice. In the end, that's all there is.

With my whole body and soul, today is also filled with youth! Laughing, getting angry, then laughing again, there's no time to get bored, day by day, truly, I fell in love. Saying "I can't stand anyone but you," my heart throbs, and it's so passionate.

I want to love you, hey, what do you want? Is it selfish to say, "It depends on you"? I want to trouble you because I like you so much.

A Step-by-Step Guide to Learning Japanese N5 and N4 Vocabulary with with "Hey Darling!" from "Wagamama High Spec OC"

0:15~
全身全霊 今日も青春! 「君じゃなきゃ嫌なんだ」って ときめくこの胸が熱いんだよ

With my whole body and soul, today is also filled with youth! Saying "I can't stand anyone but you," my heart throbs, and it's so passionate.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
全身全霊 ぜんしんぜんれい zenshinzenrei with all one's heart and soul expression
今日 きょう kyou today noun
青春 せいしゅん seishun youth, springtime of life noun
きみ kimi you pronoun
いや iya dislike, hate na-adj
ときめく ときめく tokimeku to flutter (with excitement), to throb 1 verb
むね mune chest, heart noun
熱い あつい atsui hot, passionate i-adj

Related Word to 熱い

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
熱い あつい atsui hot, passionate i-adj
冷たい つめたい tsumetai cold i-adj

0:22~
愛したい ねえどうしたい? 「君次第」ってワガママかな? 困らせたいぐらい 好きだよ

I want to love you, hey, what do you want? Is it selfish to say, "It depends on you"? I want to trouble you because I like you so much. 

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
あい ai love noun
どうする どうする dou suru what to do, how to handle phrase
わがまま わがまま wagamama selfish na-adj, noun
困る こまる komaru to be troubled, to be worried 1 verb
好き すき suki liking, fondness na-adj

0:36~
群青に光る並木道で 名前を呼ぶ声に 振り返れば 昨日と同じ 君に会える 昨日より好きになった君に

On the cobalt-lit tree-lined path, when I hear my name called, if I turn around, it's the same as yesterday. Meeting you, I've come to like you more than yesterday.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
群青 ぐんじょう gunjou ultramarine, deep blue noun
光る ひかる hikaru to shine, to sparkle 1 verb
並木道 なみきみち namikimichi tree-lined avenue noun
名前 なまえ namae name noun
呼ぶ よぶ yobu to call, to name 1 verb
昨日 きのう kino-u yesterday noun
同じ おなじ onaji same na-adj
会う あう au to meet, to encounter 1 verb
より より yori than, from particle

Related Word to 群青

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
群青 ぐんじょう gunjou ultramarine, deep blue noun
青い あおい aoi blue i-adj

Related Word to 並木道

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
並木道 なみきみち namikimichi tree-lined avenue noun
ki tree, wood noun
みち michi road, path noun
道路 どうろ douro road, highway noun

0:49~
もう一歩 もう半歩 正直に近づけたら 心の外側に触れられるの? ねえきっと ねえもっと それじゃ足りない 君の想うところ全部 こっちの想う全部 ぴったりと重ねて 確かめたい

Just one step, just half a step, if I can honestly get closer, can I touch the outside of your heart? Hey, surely, hey, even more, that's not enough. All the things you think, all the things I think, perfectly overlapping, I want to confirm.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
もう もう mou already, soon adverb
一歩 いっぽ ippo one step noun
正直 しょうじき shoujiki honesty, truth na-adj
近づく ちかづく chikazuku to approach, to get closer 1 verb
こころ kokoro heart, mind noun
そと soto outside noun
ねえ ねえ nee hey interjection
きっと きっと kitto surely, certainly adverb
足りる たりる tariru to be sufficient, to be enough 2 verb
全部 ぜんぶ zenbu all, everything noun
確かめる たしかめる tashikameru to confirm, to verify 2 verb

Related Word to 近づく

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
近づく ちかづく chikazuku to approach, to get closer 1 verb
近い ちかい chikai near, close i-adj
遠い とおい tooi far, distant i-adj

Related Word to 外

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
そと soto outside noun
なか naka inside noun
うち uchi inside, within noun

1:06~
全身全霊今日も青春! 笑って怒ってまた笑ってさ 飽きる暇無いね Day by Day 正真正銘 恋しちゃつた 「君じゃなきゃ嫌なんだ」って ときめくこの胸が熱いんだよ

With my whole body and soul, today is also filled with youth! Laughing, getting angry, then laughing again, there's no time to get bored, day by day, truly, I fell in love. Saying "I can't stand anyone but you," my heart throbs, and it's so passionate.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
笑う わらう warau to laugh 1 verb
怒る おこる okoru to get angry 1 verb
また また mata again adverb
飽きる あきる akiru to get tired of, to lose interest in 2 verb
ひま hima free time, leisure noun
ない ない nai not, non-existent auxiliary adjective
こい koi love, romantic feelings noun

1:34~
「いつかきっと」なんて言わないから 今この瞬間は隣にいて もっと知りたい ずっと覚えていたい ここにしかない君のこと

"I'll definitely do it someday," I won't say that because right now, in this moment, be by my side. I want to know more, I want to remember forever, about you, who is unique to this place. 

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
言う いう iu to say 1 verb
いま ima now noun
となり tonari next to, adjacent noun
知る しる shiru to know 1 verb
覚える おぼえる oboeru to memorize, to remember 2 verb
しか しか shika only particle

1:46~
ああ待って! ねえ待って その言葉の理由 解き明かしたくなって また眠れない ねえもっと ねえずっと 側にいてよ まだ伝えたい事が 聞きたい事が 溢れるほどあるって事ぐらい 気付いているんでしょ

Ah, wait! Hey, wait, for the reason behind those words, I want to unravel it. I can't sleep again, hey, even more, hey, always, be by my side. There are still things I want to convey, things I want to hear, I'm sure you've noticed that. 

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
ああ ああ aa oh, ah interjection
待つ まつ matsu to wait 1 verb
言葉 ことば kotoba language, word noun
わけ わけ wake reason, cause noun
理由 りゆう riyuu reason noun
眠る ねむる nemuru to sleep 1 verb
伝える つたえる tsutaeru to convey, to tell 2 verb
こと こと koto thing, matter particle
聞く きく kiku to ask, to listen 1 verb
気づく きづく kizuku to notice 1 verb

2:20~
さあどうでしよう? 裏腹のLove&Game そう ちょっとぐらい はぐらかし合って Look at me! なんてね 強がってみせたい年頃 ねえいいでしょ 気付いてほしい 結局それだけなのです

So, what do you say? Love and game contradict each other, yes, let's evade each other a bit, Look at me! Saying I want to act strong, hey, it's okay, I want you to notice. In the end, that's all there is.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
さあ さあ saa well, now interjection
どう どう dou how adverb
裏腹 うらはら urahara contrary, opposite noun
そう そう sou so, that way adverb
ちょっと ちょっと chotto a little, a bit adverb
とし toshi year, age noun

Related Word to 裏腹

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
裏腹 うらはら urahara contrary, opposite noun
うら ura back, reverse side noun
おもて omote front, surface noun
お腹 おなか onaka stomach noun

-Elementary
-, , ,

Copyright© MoeLab! , 2025 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.