Advanced

Learn Japanese Vocabulary with "Himegoto*Crisisters" from "Onimai: I'm Now Your Sister!"

2024-02-05

Let's study Japanese through "Himegoto*Crisisters" the ending theme of "Onimai: I'm Now Your Sister!" Enjoy the lyrics without delving too deeply into their meaning.

A Guide to the Japanese Anime Song "Himegoto*Crisisters" from "Onimai: I'm Now Your Sister!"

In the story, Mahiro Oyama is tricked into taking a suspicious medicine by her younger sister and ends up transforming into a girl. As part of an experiment by her sister, Mihari Oyama, who has skipped grades to enter university, Mahiro has to live her life as a girl.

"I"Himegoto*Crisisters" was used as the ending theme for the anime.

The Japanese Lyrics of "Himegoto*Crisisters" from "Onimai: I'm Now Your Sister!"

おいで! ヒミツの花園へ! おにい まひろちゃん! 今日はメイド服なんて着てみない? えっ? いやいや ここはバニーガールでしょ? 私とおそろで袴着てみようよ! あ、あのっ! ちょっ! まって! とりあえず、脱ごっか? らめぇ!
Oide! Himitsu no Hanazono e! Onii mahiro-chan! Kyō wa meido-fuku nante kite minai? E? Iya iya koko wa banī gāru desho? Watashi to osoro de hakama kite miyou yo! A, ano! Cho! Matte! Toriaezu, nugokka? Ramee!

天才の暗躍 検体は陥落 (夜な夜な) 一服盛って大成功 (こらこら) 美少女げっとん ぎゅぎゅっと抱擁 (あらあら) 相棒の奪還 えいえいおー! (によによ)
Tensai no anyaku Kentai wa kanraku (yonayona) Ippuku nose tte dai seikō (kora kora) Bishōjo getton gyu-gyu tto hōyō (ara ara) Aibō no dakkan ei ei ō! (niyo niyo)

Let's 女子会るんたった いぇいいぇいいぇい (女子の園に黒一点じゃん!) あばんちゅーる百合百合狂い咲き (感情の大渋滞)ほら 1、2、3 の合図で 越えてく性のボーダーライン ドキドキしたら 新しいセカイへようこそ!
Let's joshikai runtatta Iei iei iei (joshi no sono ni kuro itten jan!) Abanchūru yuri yuri kurui saki (kanjō no dai jūtai) Hora 1, 2, 3 no aizu de Koete ku sei no bōdārain Doki doki shitara Atarashī sekai e yōkoso!

も、も、も、もーいっか! まぁいっか! まいった! って降参です! 女子のちっちゃなカラダにはでっかいヒミツあり! めいっぱい! せーいっぱい! 大失敗の急展開? 女の子のパワーでセカイは廻ってる!
Mo, mo, mo, mō ikka! Mā ikka! Maitta! Tte kōsan desu! Joshi no chicchana karada ni wa Dekkai himitsu ari! Meippai! Seippai! Dai shippai no kyūtenkai? Onna no ko no pawā de sekai wa mawatteru!

オシャレだって女子の嗜み (きらきら) 気になっちゃうお年頃 (むふむふ) まだちょっと早くない? (いやいや) おねーさんに任せなさい! (ぱちぱち) 
Oshare datte joshi no tashinami (kirakira) Ki ni natchau o-toshigoro (mufu mufu) Mada chotto hayakunai? (iya iya) Onee-san ni makase nasai! (pachi pachi)

Let's ダンシングるんたった ステップバイステップ (着実に女子力アップップ) 波乱ばんじょードキドキ生着替え (役得のサービス回)
Let's danshinguruntatta Suteppu bai suteppu (chakujitsu ni joshi ryoku appupupu) Haran banjō dokidoki nama chigae (yakutoku no sābisu kai)

ほらキンコンカンのチャイムで 仕掛けるナイショのガールズトーク ひそひそしたら 女子だけのひめごと始めよう! (バイバイぴーすふる days)
Hora kinkonkan no chaimu de Shi kakeru naisho no gāruzutōku Hisohiso shitara Joshi dake no himegoto hajimeyou! (baibai pīsu furu days)

こ、こ、こ、こーやってあーやって どーやったってカワイイんです! こんな関係性はほら そうまるごとランデヴー 夜更かして 恋バナして お泊まり会はユートピア 女の子のカラダで沼にハマってく
Ko, ko, ko, ko yatte ā yatte dō yatta tte kawaii ndesu! Konna kankeisei wa hora Sō marugoto randevū Yofukashi shite koi bana shite Otomari kai wa yūtopia Onna no ko no karada de numa ni hamatte ku

ほら A、B、C のトークは 曖昧な性のファンタジー キラキラしてる これからのミライへおはよう!
Hora A, B, C no tōku wa Aimai na sei no fantajī Kirakira shiteru Korekara no mirai e ohayō!

最、最、最、最上で 最高で 最大級の アイラブユー 女子のちっちゃなカラダから でっかいラブあげる! めいっぱい! せーいっぱい! 大成功の大団円 女の子のパワーでセカイを廻しちゃおう!
Sai, sai, sai, saijō de Saikō de Saidai kyū no ai rabu yū Joshi no chicchana karada kara Dekkai rabu ageru! Meippai! Seippai! Dai seikō no dai dan'en Onna no ko no pawā de sekai o mawashichaou!

せまるアイデンティティcry 死す じゃあねまた明日
Semaru aidentiti cry Shisu Jā ne mata ashita

The English Translation of "Himegoto*Crisisters" from "Onimai: I'm Now Your Sister!"

Come on! To the secret garden! Hey, onii-chan, Maihoro-chan! How about trying on a maid outfit today? Huh? No, no! This is a bunny girl outfit, right? Let's match and wear hakama together! Uh, um! Wait a minute! First, can you take off that? No way!

The genius scheming, the specimen falls (night after night). Slip a little something, and it's a great success (hey, hey). Snagging beautiful girls, tight hugs (oh my, oh my). Retrieving my partner, hey, hey ho! (niyo niyo)

Let's have a girls' meeting, yeah, yeah, yeah (I'm the only one in black in this girls' garden!). Evening chills, blooming wildly with yuri (heavy emotions). Now, with the signal of 1, 2, 3, cross the border line of gender with a throbbing heart. If you're excited, welcome to a new world!

Well, well, well, oh well! Whatever! I give up! Surrender! In the small bodies of girls, there's a big secret! With all our might! With all our might! A sudden twist in a big failure? With the power of girls, the world keeps turning!

Fashion is a girl's pastime (sparkling). At this age, we start caring about it (hehe, hehe). Isn't it a bit too early? (No, no). Leave it to the older girls! (clap, clap)

Let's keep dancing, step by step (steadily increasing girl power). Dramatic change, thrilling change of clothes (a bonus service). Now, with the chime of the golden bell, set up the secret girls' talk. If we whisper, let's start a secret princess game only for girls! (Bye-bye, peaceful days)

Like this, like that, whatever! Cute no matter what! This kind of relationship, look, is a complete rendezvous. Staying up late, talking about love, sleepovers are a utopia. Getting stuck in the swamp with girls' bodies.

Now, A, B, C talks are vague fantasies about sexuality. Shining brightly, good morning to the future!

The, the, the top, the best, the biggest, I love you. From the small bodies of girls, I'll give you a big love! With all our might! With all our might! A grand success, let's spin the world with the power of girls!

The approaching identity cries, dying, see you again tomorrow.

A Step-by-Step Guide to Learning Japanese Vocabulary with "Himegoto*Crisisters" from "Onimai: I'm Now Your Sister!"

0:00~
おいで! ヒミツの花園へ! おにい まひろちゃん! 今日はメイド服なんて着てみない? えっ? いやいや ここはバニーガールでしょ? 私とおそろで袴着てみようよ! あ、あのっ! ちょっ! まって! とりあえず、脱ごっか? らめぇ!

Come on! To the secret garden! Hey, onii-chan, Maihoro-chan! How about trying on a maid outfit today? Huh? No, no! This is a bunny girl outfit, right? Let's match and wear hakama together! Uh, um! Wait a minute! First, can you take off that? No way!

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
秘密 ひみつ himitsu secret noun
花園 はなぞの hanazono flower garden noun
メイド めいど meido maid noun
バニー ばにー banī bunny noun
おそろい おそろい osoroi matching, identical na-adj
はかま hakama traditional Japanese pants noun
とりあえず とりあえず toriaezu for the time being, temporarily adv

0:19~
天才の暗躍 検体は陥落 (夜な夜な) 一服盛って大成功 (こらこら) 美少女げっとん ぎゅぎゅっと抱擁 (あらあら) 相棒の奪還 えいえいおー! (によによ)

The genius scheming, the specimen falls (night after night). Slip a little something, and it's a great success (hey, hey). Snagging beautiful girls, tight hugs (oh my, oh my). Retrieving my partner, hey, hey ho! (niyo niyo)

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
天才 てんさい tensai genius noun
一服 いっぷく ippuku a short break, taking a breather noun
盛る もる moru to serve, to dish out 1 verb
美少女 びしょうじょ bishoujo beautiful girl noun
相棒 あいぼう aibou partner, buddy noun
奪還 だっかん dakkan recapture, reclaim noun

0:30~
Let's 女子会るんたった いぇいいぇいいぇい (女子の園に黒一点じゃん!) あばんちゅーる百合百合狂い咲き (感情の大渋滞)

Let's have a girls' meeting, yeah, yeah, yeah (I'm the only one in black in this girls' garden!). Evening chills, blooming wildly with yuri (heavy emotions).

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
女子会 じょしかい joshikai girls' gathering, girls' night out noun
百合 ゆり yuri lily, lesbian love noun
感情 かんじょう kanjou emotion, feeling noun
渋滞 じゅうたい jutai traffic jam noun

0:40~
ほら 1、2、3 の合図で 越えてく性のボーダーライン ドキドキしたら 新しいセカイへようこそ!

Now, with the signal of 1, 2, 3, cross the border line of gender with a throbbing heart. If you're excited, welcome to a new world!

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
合図 あいず aizu signal, sign noun
せい sei gender, sex noun
ボーダー ぼーだー bōdā border noun
ライン らいん rain line noun
ドキドキ どきどき dokidoki excitement, heart pounding adv/noun

0:55~
も、も、も、もーいっか! まぁいっか! まいった! って降参です! 女子のちっちゃなカラダにはでっかいヒミツあり! めいっぱい! せーいっぱい! 大失敗の急展開? 女の子のパワーでセカイは廻ってる!

Well, well, well, oh well! Whatever! I give up! Surrender! In the small bodies of girls, there's a big secret! With all our might! With all our might! A sudden twist in a big failure? With the power of girls, the world keeps turning!

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
降参 こうさん kousan surrender, giving up noun
でかい でかい dekai big, huge na-adj
精一杯 せいいっぱい seiippai with all one's might adv
失敗 しっぱい shippai failure, mistake noun
展開 てんかい tenkai development, expansion noun
パワー ぱわー pawā power noun

1:19~
オシャレだって女子の嗜み (きらきら) 気になっちゃうお年頃 (むふむふ) まだちょっと早くない? (いやいや) おねーさんに任せなさい! (ぱちぱち) 

Fashion is a girl's pastime (sparkling). At this age, we start caring about it (hehe, hehe). Isn't it a bit too early? (No, no). Leave it to the older girls! (clap, clap)

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
オシャレ おしゃれ oshare fashionable, stylish na-adj/noun
たしなむ たしなむ tashinamu to have a liking for, to enjoy 1 verb
任せる まかせる makaseru to leave to, to entrust to 2 verb

1:30~
Let's ダンシングるんたった ステップバイステップ (着実に女子力アップップ) 波乱ばんじょードキドキ生着替え (役得のサービス回)

Let's keep dancing, step by step (steadily increasing girl power). Dramatic change, thrilling change of clothes (a bonus service). Now, with the chime of the golden bell, set up the secret girls' talk. If we whisper, let's start a secret princess game only for girls! (Bye-bye, peaceful days)

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
着実 ちゃくじつ chakujitsu steadily, firmly na-adj
女子力 じょしりょく joshiryoku woman's power, feminine charm noun
波瀾万丈 はらんばんじょう haran banjou full of ups and downs, tumultuous na-adj
サービス さーびす sābisu service, favor noun

1:40~
ほらキンコンカンのチャイムで 仕掛けるナイショのガールズトーク ひそひそしたら 女子だけのひめごと始めよう! (バイバイぴーすふる days)

Now, with the chime of the golden bell, set up the secret girls' talk. If we whisper, let's start a secret princess game only for girls! (Bye-bye, peaceful days)

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
チャイム ちゃいむ chaimu chime, bell noun
内緒 ないしょ naisho secret noun
ガールズトーク がーるずとーく gāruzu tōku girls' talk noun
ひそひそ ひそひそ hisohiso whispering, secretly adv

1:55~
こ、こ、こ、こーやってあーやって どーやったってカワイイんです! こんな関係性はほら そうまるごとランデヴー 夜更かして 恋バナして お泊まり会はユートピア 女の子のカラダで沼にハマってく

Like this, like that, whatever! Cute no matter what! This kind of relationship, look, is a complete rendezvous. Staying up late, talking about love, sleepovers are a utopia. Getting stuck in the swamp with girls' bodies.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
可愛い かわいい kawaii cute, adorable i-adj
夜更かし よふかし yofukashi staying up late noun
恋バナ こいばな koibana love talk, romance chat noun
ぬま numa obsession, being hooked noun
はまる はまる hamaru to be hooked, to be addicted 1 verb

2:38~
ほら A、B、C のトークは 曖昧な性のファンタジー キラキラしてる これからのミライへおはよう!

Now, A, B, C talks are vague fantasies about sexuality. Shining brightly, good morning to the future!

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
曖昧 あいまい aimai vague, ambiguous na-adj
ファンタジー ふぁんたじー fantajī fantasy noun
キラキラ きらきら kirakira sparkling, glittering adv/noun

2:55~
最、最、最、最上で 最高で 最大級の アイラブユー 女子のちっちゃなカラダから でっかいラブあげる! めいっぱい! せーいっぱい! 大成功の大団円 女の子のパワーでセカイを廻しちゃおう!

The, the, the top, the best, the biggest, I love you. From the small bodies of girls, I'll give you a big love! With all our might! With all our might! A grand success, let's spin the world with the power of girls!

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
最高 さいこう saikou the best, highest na-adj/noun
最大級 さいだいきゅう saidai-kyuu maximum, largest na-adj/noun
ラブ らぶ rabu love noun

3:25~
せまるアイデンティティcry 死す じゃあねまた明日

The approaching identity cries, dying, see you again tomorrow.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
迫る せまる semaru to approach, to draw near 1 verb
アイデンティティ あいでんてぃてぃ aidenititi identity noun

-Advanced
-, , , , ,

Copyright© MoeLab! , 2025 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.