Let's study Japanese with "DADDY! DADDY! DO!" from Kaguya-sama: Love Is War.
Contents
- 1 A Guide to the Japanese Anime Song "DADDY! DADDY! DO!" from "Kaguya-sama: Love Is War"
- 2 The Japanese Lyrics of "DADDY! DADDY! DO!" from "Kaguya-sama: Love Is War"
- 3 The English Translation of "DADDY! DADDY! DO!" from "Kaguya-sama: Love Is War"
- 4 A Step-by-Step Guide to Learning Japanese Vocabulary with "DADDY! DADDY! DO!" from "Kaguya-sama: Love Is War"
A Guide to the Japanese Anime Song "DADDY! DADDY! DO!" from "Kaguya-sama: Love Is War"
The story is set at Shuchiin Academy, an elite school where prodigies with great expectations for the future gather. Kaguya Shinomiya, the vice president of the student council, and Miyuki Shirogane, the student council president, are attracted to each other, but their pride is so high that, even after six months, they cannot bring themselves to confess. Unable to be straightforward, they come to see confessing first as a "loss" and start thinking only about "how to make the other confess."
The Japanese Lyrics of "DADDY! DADDY! DO!" from "Kaguya-sama: Love Is War"
可愛げなキスで1, 2, 3 目線そらしてズルイよね 火照り出す僕の気持ち もてあそぶみたいで
Kawaige na kisu de 1, 2, 3 Mesen sorashite zurui yo ne hoteri dasu boku no kimochi moteasobu mitai de
追いかけちゃ ダメなのは わかってる でも無理さ 一度踏み出せば 戻れなくて 仮面は脱ぎ捨てて いけない言葉で 遊びがマジになる
Oikakecha dame na no wa wakatteru demo muri sa ichido fumidaseba modorenakute kamen wa nugisutete ikenai kotoba de asobi ga maji ni naru
Daddy! Daddy! Do! 欲しいのさ あなたのすべてが 騙されたら それでもいい もっと震わせて
Daddy! Daddy! Do! Hoshii no sa anata no subete ga damasaretara sore demo ii motto furuwasete
魅せてくれ 僕だけに 笑顔の裏まで 愛に抱かれギラギラ 燃えてしまいたい
Misete kure boku dake ni egao no ura made ai ni dakare giragira moeteshimaitai
躊躇などしない no no no 二度と逢えないひとだから 後悔に暮れるのなら 恋の火に焼かれたい
Chūcho nado shinai no no no Nidoto aenai hito dakara kōkai ni kurueru no nara koi no hi ni yakaretai
わざとでしょう 流し目が 愛しさを 刺激する そっと振り返る美しさに 心はつかまれて 呼吸が止まって 遊びがマジになる
Waza to deshō nagashime ga itoshisa o shigeki suru sotto furikaeru utsukushisa ni kokoro wa tsukamarete kokyū ga tomatte asobi ga maji ni naru
Daddy! Daddy! Do! ぶつけたい 想いのすべてを 綺麗なものだけじゃなくて 危険な願いも
Daddy! Daddy! Do! Butsuketai omoi no subete o kirei na mono dake janakute kiken na negai mo
止めないで その声が 僕を連れていく 愛に抱かれギラギラ 燃えてしまいたい
Yamenai de sono koe ga boku o tsurete iku ai ni dakare giragira moete shimaitai
「あなただけ」と言うくちびるが 優しく微笑むたび 飲み込まれて いざなわれて 未知の世界触れて
"Anata dake" to iu kuchibiru ga yasashiku hohoemu tabi nomikomarete izanawarete michi no sekai furete
Daddy! Daddy! Do! 最後まで あなたにゆだねて 壊れるなら それでもいい もっと狂わせて
Daddy! Daddy! Do! Saigo made anata ni yudanete kowareru nara sore demo ii motto kuruwasete
魅せてくれ 僕だけに 心の奥まで 愛に抱かれギラギラ 燃えたい 命果てる夜明けまで
Misete kure boku dake ni kokoro no oku made ai ni dakare giragira moetai inochi hateru yoake made
The English Translation of "DADDY! DADDY! DO!" from "Kaguya-sama: Love Is War"
Daddy! Daddy! Do! I want it all, to be embraced by love, burning brightly, I want to ignite.
With cute kisses, 1, 2, 3, you're so cunning, averting your gaze, playing with my flushed feelings, like toying with me.
Chasing after you is no good, I know that, but it's impossible to resist. Once I take that step, there's no turning back, shedding the mask, with words that must not be said, the game becomes serious.
Daddy! Daddy! Do! I want it all, every part of you. Even if I'm deceived, it's alright, shake me even more.
Show me, just to me, even the underside of your smile. I want to be embraced by love, burning brightly, I want to ignite.
I won't hesitate, no no no, because you're someone I can never meet again. If I'm to drown in regret, I'd rather be consumed by the flames of love.
It's intentional, right? Your fleeting glances stimulate affection. Captivated by your quietly turning beauty, my heart is caught, my breath stops, and the game becomes serious.
Daddy! Daddy! Do! I want to express all my feelings, not just the beautiful ones, but the dangerous desires too.
Don't stop, your voice is leading me. I want to be embraced by love, burning brightly, I want to ignite.
Every time your lips say "only you" and gently smile, I'm swallowed up, enticed, touching an unknown world.
Daddy! Daddy! Do! Until the end, I entrust myself to you. If I'm to break, it's alright, drive me even more insane.
Show me, just to me, deep into my heart. I want to be embraced by love, burning brightly, I want to ignite, until the dawn of life's end.
A Step-by-Step Guide to Learning Japanese Vocabulary with "DADDY! DADDY! DO!" from "Kaguya-sama: Love Is War"
0:12~
Daddy! Daddy! Do! 欲しいのさ あなたのすべてが 愛に抱かれギラギラ 燃えてしまいたい
Daddy! Daddy! Do! I want it all, to be embraced by love, burning brightly, I want to ignite.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
愛 | あい | ai | love | noun |
抱く | だく | daku | to hug, to embrace | 1 verb |
燃える | もえる | moeru | to burn, to be on fire | 2 verb |
Rerated Word to 愛
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
愛 | あい | ai | love | noun |
恋 | こい | koi | romantic love, infatuation | noun |
恋愛 | れんあい | ren'ai | romantic love, romance | noun |
0:39~
可愛げなキスで1, 2, 3 目線そらしてズルイよね 火照り出す僕の気持ち もてあそぶみたいで
With cute kisses, 1, 2, 3, you're so cunning, averting your gaze, playing with my flushed feelings, like toying with me.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
キス | きす | kisu | kiss | noun |
目線 | めせん | mesen | line of sight, gaze | noun |
そらす | そらす | sorasu | to avert one's eyes, to look away | 1 verb |
ずるい | ずるい | zurui | unfair, dishonest, cunning | i-adj |
もてあそぶ | もてあそぶ | moteasobu | to play with someone's feelings, to toy with | 1 verb |
0:53~
追いかけちゃ ダメなのは わかってる でも無理さ 一度踏み出せば 戻れなくて 仮面は脱ぎ捨てて いけない言葉で 遊びがマジになる
Chasing after you is no good, I know that, but it's impossible to resist. Once I take that step, there's no turning back, shedding the mask, with words that must not be said, the game becomes serious.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
追いかける | おいかける | oikakeru | to chase, to pursue | 2 verb |
ダメ | だめ | dame | no good, useless | na-adj/noun |
無理 | むり | muri | impossible, unreasonable | na-adj/noun |
踏む | ふむ | fumu | to step on, to tread | 1 verb |
戻る | もどる | modoru | to return, to go back | 1 verb |
仮面 | かめん | kamen | mask | noun |
捨てる | すてる | suteru | to throw away, to discard | 2 verb |
遊び | あそび | asobi | play, amusement | noun |
Rerated Word to 捨てる
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
捨てる | すてる | suteru | to throw away, to discard | 2 verb |
拾う | ひろう | hirou | to pick up, to gather | 1 verb |
1:15~
Daddy! Daddy! Do! 欲しいのさ あなたのすべてが 騙されたら それでもいい もっと震わせて
Daddy! Daddy! Do! I want it all, every part of you. Even if I'm deceived, it's alright, shake me even more.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
だます | だます | damasu | to deceive, to trick | 1 verb |
震える | ふるえる | furu eru | to shiver, to tremble | 2 verb |
Rerated Word to 震える
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
震える | ふるえる | furu eru | to shiver, to tremble | 1 verb |
地震 | じしん | jishin | earthquake | noun |
1:30~
魅せてくれ 僕だけに 笑顔の裏まで 愛に抱かれギラギラ 燃えてしまいたい
Show me, just to me, even the underside of your smile. I want to be embraced by love, burning brightly, I want to ignite.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
裏 | うら | ura | back, reverse side | noun |
ギラギラ | ぎらぎら | giragira | glaring, dazzling | adv/noun |
Rerated Word to 裏
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
裏 | うら | ura | back, reverse side | noun |
表 | おもて | omote | front, surface | noun |
躊躇などしない no no no 二度と逢えないひとだから 後悔に暮れるのなら 恋の火に焼かれたい
I won't hesitate, no no no, because you're someone I can never meet again. If I'm to drown in regret, I'd rather be consumed by the flames of love.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
躊躇 | ちゅうちょ | chūcho | hesitation, indecision | noun |
後悔 | こうかい | kōkai | regret, remorse | noun |
暮れる | くれる | kureru | to get dark, to come to an end | 1 verb |
Rerated Word to 後悔
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
後悔 | こうかい | kōkai | regret, remorse | noun |
公開 | こうかい | kōkai | publicity, open to the public | noun/verb |
わざとでしょう 流し目が 愛しさを 刺激する そっと振り返る美しさに 心はつかまれて 呼吸が止まって 遊びがマジになる
It's intentional, right? Your fleeting glances stimulate affection. Captivated by your quietly turning beauty, my heart is caught, my breath stops, and the game becomes serious.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
わざと | わざと | wazato | on purpose, intentionally | adv |
流す | ながす | nagasu | to let flow, to wash away | 1 verb |
刺激 | しげき | shigeki | stimulus, provocation | noun |
振り返る | ふりかえる | furikaeru | to turn around, to look back | 1 verb |
呼吸 | こきゅう | kokyū | breath, respiration | noun |
Daddy! Daddy! Do! ぶつけたい 想いのすべてを 綺麗なものだけじゃなくて 危険な願いも
Daddy! Daddy! Do! I want to express all my feelings, not just the beautiful ones, but the dangerous desires too.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
危険 | きけん | kiken | danger, hazard | noun |
危ない | あぶない | abunai | dangerous | i-adj |
Rerated Word to 危険
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
危険 | きけん | kiken | danger, hazard | noun |
危ない | あぶない | abunai | dangerous | i-adj |
「あなただけ」と言うくちびるが 優しく微笑むたび 飲み込まれて いざなわれて 未知の世界触れて
Every time your lips say "only you" and gently smile, I'm swallowed up, enticed, touching an unknown world.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
唇 | くちびる | kuchibiru | lip | noun |
微笑む | ほほえむ | hohoemu | to smile | 1 verb |
いざなう | いざなう | izanau | to invite, to tempt | 1 verb |
未知 | みち | michi | unknown, mystery | noun |