Elementary

Learn Japanese N5 and N4 Vocabulary with "STEP by STEP UP↑↑↑↑" from "NEW GAME!!"

2023-12-08

Let's study Japanese with the song "STEP by STEP UP↑↑↑↑." It's an upbeat and energetic song that's suitable for N5 and N4 levels.

A Guide to the Japanese Anime Song "STEP by STEP UP↑↑↑↑" from "NEW GAME!!"

"NEW GAME!" is a 4-panel manga series created by Shōtarō Tokunō. The manga is set in a game development company and depicts the daily and working lives of the heroine, Aoba Suzukaze, who is assigned to a team of young female employees. After graduating from high school, Aoba Suzukaze joins the game development company "Eagle Jump," the same company that produces the computer RPG she has loved since elementary school, called "Fairies Story" (abbreviated as "FS"). She starts her career at the company as a graphic artist.

"STEP by STEP UP↑↑↑↑" is the opening theme for the second season of the anime "NEW GAME!!"

The Japanese Lyrics of "STEP by STEP UP↑↑↑↑" from "NEW GAME!!"

満開STEP by STEPで進め STEP UP さぁ 飛び出せ 私色 開花最前線 上昇中
Mankai STEP by STEP de susume STEP UP saa Tobidase watashi-iro kaika saizensen joushouchuu

目覚ましの音と 一緒に会いに行こう 新しい日の始まり おはよう 昨日よりもちょっと先へ みんなと さぁ 行こう
Mezamashi no oto to issho ni ai ni ikou Atarashii hi no hajimari ohayou Kinou yori mo chotto saki e Minna to saa ikou

ふわり軽やかに きらり輝いて 咲き誇る希望 わたしたちも つぼみじゃいられない
Fuwarikayaka ni Kirari kagayaite Sakihokoru kibou Watashitachi mo Tsubomi ja irarenai

YES 満開 STEP by STEPで進め STEP by STEP 飛び出せ 開花宣言 大空に 今誓うよ YES 満開 STEP by STEP もう一度 STEP by STEP まだまだ 続くこの未来へ開花前線 夢を乗せて 上昇中
YES Mankai STEP by STEP de susume STEP by STEP Tobidase kaika sengen Oozora ni ima chikau yo YES Mankai STEP by STEP Mou ichido STEP by STEP Madamada tsuzuku kono mirai e kaifasen Yume o nosete joushouchuu

春風吹き抜けて 思い出す自分は 背伸びしては転んでた だけどね ちゃんとここまで来た だから 焦らなくったっていいよ 
Harukaze fukinukete Omoidasu jibun wa Senobi shite wa korondeta Dakedo ne Chanto koko made kita Dakara Asurana kuttatte ii yo

夢は目標に はらりなピンチも つらい時やけど 勇気だしても しぼんじゃいられない YES
Yume wa mokuhyou ni Harari na pinch mo Tsurai toki yakedo Yuuki dashite mo Shibon ja irarenai YES

満開STEP by STEP いつでも STEP by STEP みんなと 本気宣言 全力は止められない YES 満開 STEP by STEP 一歩ずつ STEP by STEP 一緒なら 飛び越えて 未来へ やる気前線 希望乗せて 上昇中
Mankai STEP by STEP itsudemo STEP by STEP Minna to honki sengen Zenryoku wa tomerarenai YES Mankai STEP by STEP Ippo zutsu STEP by STEP Issho nara Tobikoete Mirai e Yaruki zensen Kibou nosete Joushouchuu

たとえ 雨降りで花も散って  緑の葉色づいて  冬の風に凍えそうでも 辛いこと 止めたいこと 数えきれない涙も 次の春を待つ(つぼみに) 変わる ほら 負けないで
Tatoe ame furi de hana mo chitte Midori no ha irozuite Fuyu no kaze ni kogoeru sou demo Kanashii koto Yametai koto Kazoe kirenai namida mo Tsugi no haru o matsu (Tsubomi ni) Kawaru Hora Makenaide

そうさDAY by DAY 少しずつ ONE by ONE花開く 新しい期待が 膨らんでゆく DAY by  DAYいつの日か  GO my way 私色 夢よりも綺麗に さぁ 咲け
Sousa DAY by DAY sukoshi zutsu ONE by ONE hana hiraku Atarashii kitai ga fukurande yuku DAY by DAY itsu no hi ka GO my way Watashi iro Yume yori mo kirei ni Saa sake

満開STEP bySTEPで進め STEP by STEP 飛びきり 開花宣言 大空に咲かせましょう YES 満開 STEP by STEP これからも STEP by STEP 何度でも  桜咲く 未来へ 開花前線夢を乗せて みんなと 手を繋ぎあったら(そう そう) さぁ 上昇中
Mankai STEP by STEP de susume STEP by STEP Tobikiri kaika sengen Oozora ni sakasemashou YES Mankai STEP by STEP Korekara mo STEP by STEP Nando demo Sakura saku mirai e kaifasen Yume o nosete Minna to te o tsunagiattara (Sousa sousa) Saa joushou chuu

The English Translation of "STEP by STEP UP↑↑↑↑" from "NEW GAME!!"

Let's advance with full bloom, step by step. Step up, now take off. In my own colors, at the forefront of blossoming, rising.

Along with the alarm's sound, let's go meet the new day. Good morning to the beginning of a new day. A bit further than yesterday, let's go with everyone.

Lightly and gracefully, shining brightly, full of hope in full bloom. We can't stay as buds anymore.

Yes, advance with full bloom, step by step. Step out, make the declaration of blossoming to the vast sky. Yes, once again, step by step. Still, toward the continuing future, at the forefront of blossoming, carrying dreams, rising.

As the spring wind blows through, I remember the me who stretched and stumbled. But I've come this far properly, so it's okay not to rush.

Dreams are goals; even in light pinches and tough times, muster the courage, we can't wither. Yes.

Full bloom, step by step, anytime. Step by step, with everyone, a sincere declaration. Our efforts can't be stopped, yes. Full bloom, step by step, one step at a time. Step by step, if we're together, we can leap toward the future. The front lines of motivation, carrying hope, rising.

Even if it rains and flowers scatter, even if the leaves turn green and it seems to freeze in the winter wind, don't stop the painful things, the things you want to stop, countless tears, and waiting for the next spring (as buds), change. Look, don't lose.

Yes, day by day, little by little. One by one, flowers bloom, and new expectations swell. Day by day, someday, go my way, in my colors, bloom beautifully now. Yes, advance with full bloom, step by step. Step by step, with all our might, make the declaration of blossoming to the vast sky. Yes, from now on, step by step. No matter how many times, cherry blossoms will bloom toward the future, at the forefront of blossoming, carrying dreams. If we hold hands with everyone (yes, yes), let's rise together.

A Step-by-Step Guide to Learning N5 and N4 Japanese Vocabulary with "STEP by STEP UP↑↑↑↑" from "NEW GAME!!"

0:00~
満開STEP by STEPで進め STEP UP さぁ 飛び出せ 私色 開花最前線 上昇中

Let's advance with full bloom, step by step. Step up, now take off. In my own colors, at the forefront of blossoming, rising.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
満開 まんかい mankai full bloom noun
進む すすむ susumu to advance, to progress 1 verb
飛び出す とびだす tobidasu to jump out, to dash out 1 verb
開花 かいか kaika blooming noun

Related Word to 満開

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
満開 まんかい mankai full bloom noun
開ける あける akeru to open 2 verb
開く ひらく hiraku to open 1 verb
閉じる とじる tojiru to close 2 verb
閉まる しまる shimaru to be closed 1 verb

Related Word to 飛び出す

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
飛び出す とびだす tobidasu to jump out, to dash out 1 verb
飛ぶ とぶ tobu to fly 1 verb
出す だす dasu to take out, to put out 1 verb
出る でる deru to leave, to exit 2 verb

Related Word to 開花

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
開花 かいか kaika blooming noun
はな hana flower noun

0:25~
目覚ましの音と 一緒に会いに行こう 新しい日の始まり おはよう 昨日よりもちょっと先へ みんなと さぁ 行こう

Lightly and gracefully, shining brightly, full of hope in full bloom. We can't stay as buds anymore.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
目覚まし めざまし mezamashi alarm noun
おと oto sound noun
新しい あたらしい atarashii new i-adj
始まり はじまり hajimari beginning noun
おはよう おはよう ohayou good morning greeting
さき saki ahead, future noun

Related Word to 目覚まし

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
目覚まし めざまし mezamashi alarm noun
目覚まし時計 めざましとけい mezamashitokei alarm clock noun

Related Word to 音

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
おと oto sound noun
音楽 おんがく ongaku music noun

Related Word to 新しい

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
新しい あたらしい atarashii new i-adj
古い ふるい furui old i-adj

Related Word to 始まり

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
始まり はじまり hajimari beginning noun
終わり おわり owari end noun

0:47~
ふわり軽やかに きらり輝いて 咲き誇る希望 わたしたちも つぼみじゃいられない

Lightly and gracefully, shining brightly, full of hope in full bloom. We can't stay as buds anymore.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
軽い かるい karui light i-adj
輝く かがやく kagayaku to shine, to glitter 1 verb
咲く さく saku to bloom 1 verb
希望 きぼう kibou hope noun
つぼみ つぼみ tsubomi bud noun

Related Word to 軽い

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
軽い かるい karui light i-adj
重い おもい omoi heavy i-adj

0:57~
YES 満開 STEP by STEPで進め STEP by STEP 飛び出せ 開花宣言 大空に 今誓うよ YES 満開 STEP by STEP もう一度 STEP by STEP まだまだ 続くこの未来へ開花前線 夢を乗せて 上昇中

Yes, advance with full bloom, step by step. Step out, make the declaration of blossoming to the vast sky. Yes, once again, step by step. Still, toward the continuing future, at the forefront of blossoming, carrying dreams, rising.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
大空 おおぞら oozora big sky, open sky noun
誓う ちかう chikau to swear, to vow 1 verb
もう一度 もういちど mouichido once more, again adv
まだ まだ mada still, yet adv
続く つづく tsuzuku to continue 1 verb
未来 みらい mirai future noun
ゆめ yume dream noun
乗せる のせる noseru to place on, to load 2 verb

Related Word to もう一度

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
もう一度 もういちど mouichido once more, again adv
もういっかい もういっかい mou ikkai once more, again adv

1:37~
春風吹き抜けて 思い出す自分は 背伸びしては転んでた だけどね ちゃんとここまで来た だから 焦らなくったっていいよ 

As the spring wind blows through, I remember the me who stretched and stumbled. But I've come this far properly, so it's okay not to rush.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
吹く ふく fuku to blow 1 verb
抜く ぬく nuku to pull out 1 verb
思い出す おもいだす omoidasu to recall, to remember 1 verb
自分 じぶん jibun oneself noun
背伸び せのび senobi stretching oneself, standing on tiptoe noun
転ぶ ころぶ korobu to fall, to tumble 1 verb
だけど だけど da kedo but, however conj
ちゃんと ちゃんと chanto properly, diligently adv
焦る あせる aseru to be in a hurry, to panic 1 verb

1:59~
夢は目標に はらりなピンチも つらい時やけど 勇気だしても しぼんじゃいられない YES

Dreams are goals; even in light pinches and tough times, muster the courage, we can't wither. Yes.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
目標 もくひょう mokuhyou goal, objective noun
ピンチ ぴんち pinchi pinch, crisis noun
つらい つらい tsurai difficult, painful i-adj
勇気 ゆうき yuki courage noun

2:09~
満開STEP by STEP いつでも STEP by STEP みんなと 本気宣言 全力は止められない YES 満開 STEP by STEP 一歩ずつ STEP by STEP 一緒なら 飛び越えて 未来へ やる気前線 希望乗せて 上昇中

Full bloom, step by step, anytime. Step by step, with everyone, a sincere declaration. Our efforts can't be stopped, yes. Full bloom, step by step, one step at a time. Step by step, if we're together, we can leap toward the future. The front lines of motivation, carrying hope, rising.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
全力 ぜんりょく zenryoku full effort, all one's strength noun

Related Word to 全力

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
全力 ぜんりょく zenryoku full effort, all one's strength noun
全部 ぜんぶ zenbu all, everything noun
すべて すべて subete all, everything noun
ちから chikara strength, power noun

2:36~
たとえ 雨降りで花も散って  緑の葉色づいて  冬の風に凍えそうでも 辛いこと 止めたいこと 数えきれない涙も 次の春を待つ(つぼみに) 変わる ほら 負けないで

Even if it rains and flowers scatter, even if the leaves turn green and it seems to freeze in the winter wind, don't stop the painful things, the things you want to stop, countless tears, and waiting for the next spring (as buds), change. Look, don't lose.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
あめ ame rain noun
降る ふる furu to fall (rain, snow) 1 verb
みどり midori green noun
ha leaf noun
かぜ kaze wind noun
数える かぞえる kazoeru to count 2 verb
なみだ namida tears noun
変わる かわる kawaru to change 1 verb
負ける まける makeru to lose 2 verb

Related Word to 負ける

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
負ける まける makeru to lose 2 verb
勝つ かつ katsu to win 1 verb

3:05~
そうさDAY by DAY 少しずつ ONE by ONE花開く 新しい期待が 膨らんでゆく DAY by  DAYいつの日か  GO my way 私色 夢よりも綺麗に さぁ 咲け

Yes, day by day, little by little. One by one, flowers bloom, and new expectations swell. Day by day, someday, go my way, in my colors, bloom beautifully now.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
期待 きたい kitai expectation, anticipation noun
きれい きれい kirei beautiful, clean na-adj

3:30~
満開STEP bySTEPで進め STEP by STEP 飛びきり 開花宣言 大空に咲かせましょう YES 満開 STEP by STEP これからも STEP by STEP 何度でも  桜咲く 未来へ 開花前線夢を乗せて みんなと 手を繋ぎあったら(そう そう) さぁ 上昇中

Yes, advance with full bloom, step by step. Step by step, with all our might, make the declaration of blossoming to the vast sky. Yes, from now on, step by step. No matter how many times, cherry blossoms will bloom toward the future, at the forefront of blossoming, carrying dreams. If we hold hands with everyone (yes, yes), let's rise together.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
つなぐ つなぐ tsunagu to connect, to link 1 verb

-Elementary
-, , , , , ,

Copyright© MoeLab! , 2025 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.