Elementary

Learn Japanese N5 and N4 Vocabulary with "Gotoubun no Kiseki" from "The Quintessential Quintuplets"

2023-12-15

Let's study Japanese with the theme song of the theatrical version of "The Quintessential Quintuplets," titled "Gotoubun no Kiseki." It's perfect for beginners.

A Guide to the Japanese Anime Song "Gotoubun no Kiseki" from "The Quintessential Quintuplets"

The Quintessential Quintuplets' (Gotoubun no Hanayome) is a Japanese manga series by Negi Haruba. It's a romantic comedy where a high school boy becomes the tutor of five identical high school girls, one of whom he's about to marry, and it's depicted through flashbacks of his high school days.

"Gotoubun no Kiseki" was served as the theme song for the concluding movie of the anime series, "The Quintessential Quintuplets."

The Japanese Lyrics of "Gotoubun no Kiseki" from "The Quintessential Quintuplets"

好きだよ 好きよ 好き 好きです 好きなんです
Suki da yo suki yo suki suki desu suki nan desu

届かないならば 伝わらないのなら この気持ちも割り切れないんだね 加速して言葉は動く もっとたくさん教えてよ
Todokanai naraba tsutawaranai no nara kono kimochi mo warikirenai nda ne kasoku shite kotoba wa ugoku motto takusan oshiete yo

ねぇ わからないことが ここにあるの 君が
Nee wakaranai koto ga koko ni aru no kimi ga

大好きなんだ 誰にも負けない (大好きなんだ 誰にも負けない) 呼吸さえも忘れちゃう 君は一人 わかんないよ 初めてだった 知った感情は (初めてだった 知った感情は) 光を求め咲いてる この恋は恋は恋は恋はどこまで 続いていますか?
Daisuki nan da dare ni mo makenai (Daisuki nan da dare ni mo makenai) Kokyuu sae mo wasurechau kimi wa hitori Wakannai yo hajimete datta shitta kanjou wa (Hajimete datta shitta kanjou wa) Hikari o motome saiteru kono koi wa koi wa koi wa koi wa doko made tsuzuiteimasu ka?

空回るほどに これ以上どうすれば 我慢なんてしなくていいかな? 弱さ甘えも本心も 全てを求め溺れてく
Sora mawaru hodo ni kore ijou dou sureba gaman nante shinakute ii ka na? Yowasa ama e mo honshin mo subete o motome oboreteku

Ah 誰か一人でも失えない 進む 
Ah dareka hitori demo ushinaenai susumu

その先できっと 結ばれる人は (その先できっと 結ばれる人は) 君じゃないとダメなんだ これ以上魅せないで 何が正解か 揺れる本心も (何が正解か 揺れる本心も) 別の愛と背中合う この恋を恋を恋を恋を信じて 望むほど辛く
Sono saki de kitto musubareru hito wa (Sono saki de kitto musubareru hito wa) Kimi ja nai to dame nan da kore ijou misenaide nani ga seikai ka yureru honshin mo (Nani ga seikai ka yureru honshin mo) Betsu no ai to senaka au kono koi o koi o koi o koi o shinjite nozomu hodo tsuraku

君の前だと演技も 押しても引いてもダメなの? まっすぐな気持ちどうか 届かない 願うほど遠く
Kimi no mae da to engi mo oshite mo oshite mo dame na no? Massugu na kimochi douka todokanai negau hodo tooku

君が 大好きなんだ 誰にも負けない (大好きなんだ 誰にも負けない) 呼吸さえも忘れちゃう 私一人 映し出して 初めてだった 知った感情は (初めてだった 知った感情は) 君を求めて咲いてる この恋は恋は恋は恋はいつしか愛に愛に愛に愛になるから どうか見ててね
Kimi ga daisuki nan da dare ni mo makenai (Kimi ga daisuki nan da dare ni mo makenai) Kokyuu sae mo wasurechau watashi hitori Utsushidashite hajimete datta shitta kanjou wa (Hajimete datta shitta kanjou wa) Kimi o motomete saiteru kono koi wa koi wa koi wa koi wa itsushika ai ni ai ni ai ni ai ni naru kara douka mitete ne

The English Translation of "Gotoubun no Kiseki" from "The Quintessential Quintuplets"

I like you, I like you, I like, I really like you, I love you.

If it doesn't reach, if it doesn't convey, then I can't just accept these feelings. Accelerating, words are in motion, tell me more.

Hey, there are things I don't understand here, you see.

I love you, I won't lose to anyone (I love you, I won't lose to anyone). I forget even to breathe; you're alone, I don't understand. It was the first time, the emotions I felt (It was the first time, the emotions I felt), seeking light, blossoming. How far does this love, this love, this love, this love continue?

As spinning my wheels, what more should I do? I don't need to endure it, right? Weakness, dependence, and true feelings, I seek them all and drown.

Ah, even if it's just one person, I can't lose them. I'll move forward.

Surely, the person meant to be with me (Surely, the person meant to be with me), it has to be you. Don't show me any more, what is the correct answer, even the wavering true feelings (What is the correct answer, even the wavering true feelings), they match another love. I believe in this love, this love, this love, this love, and the more I wish, the more painful it becomes.

In front of you, acting, pushing or pulling, is it all useless? Please, with honest feelings, reach me. The more I wish, the farther it gets.

I love you, I won't lose to anyone (I love you, I won't lose to anyone). I forget even to breathe; I'm alone, reflecting. It was the first time, the emotions I felt (It was the first time, the emotions I felt), seeking you, blossoming. This love, this love, this love, this love, before I know it, it turns into love, love, love, love, so please, watch over it.

A Step-by-Step Guide to Learning N5 and N4 Japanese Vocabulary with "Gotoubun no Kiseki" from "The Quintessential Quintuplets"

0:02~
好きだよ 好きよ 好き 好きです 好きなんです

I like you, I like you, I like, I really like you, I love you.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
好きすきsukiliking, fondnessna-adj, noun

0:22~
届かないならば 伝わらないのなら この気持ちも割り切れないんだね 加速して言葉は動く もっとたくさん教えてよ

If it doesn't reach, if it doesn't convey, then I can't just accept these feelings. Accelerating, words are in motion, tell me more.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
届くとどくtodokuto reach, to be delivered1 verb
伝わるつたわるtsutawaruto be conveyed, to be transmitted1 verb
気持ちきもちkimochifeeling, emotionnoun
割り切るわりきるwarikiruto accept (resign oneself to), to come to terms with1 verb
言葉ことばkotobaword, languagenoun
動くうごくugokuto move1 verb
教えるおしえるoshieruto teach, to instruct2 verb

Related Word to 伝える

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
伝わるつたわるtsutawaruto be conveyed, to be transmitted1 verb
伝えるつたえるtsutaeruto convey, to transmit2 verb

Related Word to 割り切る

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
割り切るわりきるwarikiruto accept (resign oneself to), to come to terms with1 verb
割るわるwaruto divide, to split1 verb
切るきるkiruto cut1 verb
足すたすtasuto add1 verb
引くひくhikuto subtract1 verb
かけるかけるkakeruto multiply2 verb

0:50~
大好きなんだ 誰にも負けない (大好きなんだ 誰にも負けない) 呼吸さえも忘れちゃう 君は一人 わかんないよ 初めてだった 知った感情は (初めてだった 知った感情は) 光を求め咲いてる この恋は恋は恋は恋はどこまで 続いていますか?

I love you, I won't lose to anyone (I love you, I won't lose to anyone). I forget even to breathe; you're alone, I don't understand. It was the first time, the emotions I felt (It was the first time, the emotions I felt), seeking light, blossoming. How far does this love, this love, this love, this love continue?

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
大好きだいすきdaisukilove, like very muchna-adj, noun
負けるまけるmageruto lose2 verb
呼吸こきゅうkokyūbreathingnoun, suru verb
さえさえsaeeven, if onlyparticle
忘れるわすれるwasureruto forget2 verb
初めてはじめてhajimetefor the first timenoun
ひかりhikarilightnoun
求めるもとめるmotomeruto seek, to request2 verb
咲くさくsakuto bloom1 verb
こいkoilovenoun
続くつづくtsuzukuto continue1 verb

Related Word to 負ける

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
負けるまけるmageruto lose2 verb
勝つかつkatsuto win1 verb

1:28~
空回るほどに これ以上どうすれば 我慢なんてしなくていいかな? 弱さ甘えも本心も 全てを求め溺れてく

As spinning my wheels, what more should I do? I don't need to endure it, right? Weakness, dependence, and true feelings, I seek them all and drown.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
以上いじょうijōmore than, above, overnoun
我慢がまんgamanpatience, endurancenoun, suru verb
弱いよわいyowaiweaki-adj
甘えるあまえるamaeruto behave like a spoiled child, to depend on2 verb

Related Word to 以上

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
以上いじょうijōmore than, above, overnoun
以下いかikaless than, belownoun

Related Word to 弱い

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
弱いよわいyowaiweaki-adj
強いつよいtsuyoistrongi-adj

1:56~
その先できっと 結ばれる人は (その先できっと 結ばれる人は) 君じゃないとダメなんだ これ以上魅せないで 何が正解か 揺れる本心も (何が正解か 揺れる本心も) 別の愛と背中合う この恋を恋を恋を恋を信じて 望むほど辛く

Surely, the person meant to be with me (Surely, the person meant to be with me), it has to be you. Don't show me any more, what is the correct answer, even the wavering true feelings (What is the correct answer, even the wavering true feelings), they match another love. I believe in this love, this love, this love, this love, and the more I wish, the more painful it becomes.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
結ぶむすぶmusubuto tie, to bind1 verb
だめだめdameno good, uselessna-adj, noun
正解せいかいseikaicorrect answernoun
べつbetsuseparate, differentna-adj, noun
あいailovenoun
背中せなかsenakaback (of the body)noun
つらいつらいtsuraipainful, difficulti-adj

Related Word to 正解

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
正解せいかいseikaicorrect answernoun
間違いまちがいmachi-gaimistakenoun

2:35~
君の前だと演技も 押しても引いてもダメなの? まっすぐな気持ちどうか 届かない 願うほど遠く

In front of you, acting, pushing or pulling, is it all useless? Please, with honest feelings, reach me. The more I wish, the farther it gets.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
押すおすosuto push1 verb
引くひくhikuto pull1 verb
まっすぐまっすぐmassugustraightna-adj, adv
気持ちきもちkimochifeeling, sensationnoun
願うねがうnegauto wish, to pray1 verb
遠いとおいtooifari-adj

Related Word to 遠い

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
遠いとおいtooifari-adj
近いちかいchikaineari-adj

-Elementary
-, , , ,

Copyright© MoeLab! , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.