Let's study Japanese with the Love Live! song "Bokura wa Ima no Naka de." It's a bright and uplifting song.
Contents
- 1 A Guide to the Japanese Anime Song "Bokura wa Ima no Naka de" form "Love Live!"
- 2 The Japanese Lyrics of "Bokura wa Ima no Naka de" form "Love Live!"
- 3 The English Translation of "Bokura wa Ima no Naka de" form "Love Live!"
- 4 A Step-by-Step Guide to Learning Japanese Vocabulary with "Bokura wa Ima no Naka de" form "Love Live!"
A Guide to the Japanese Anime Song "Bokura wa Ima no Naka de" form "Love Live!"
This song is from the series' first installment, featuring the school idol group "μ's (Muse)," who operate at Otonokizaka High School. This series established the popularity of the Love Live! franchise.
"Bokura wa Ima no Naka de" serves as the opening theme for the first season of the anime. Enjoy listening!
The Japanese Lyrics of "Bokura wa Ima no Naka de" form "Love Live!"
真っ直ぐな想いがみんなを結ぶ 本気でも不器用 ぶつかり合うこころ それでも見たいよ大きな夢は ここにあるよ 始まったばかり
Massugu na omoi ga minna o musubu Honki demo bukiyō Butsukari au kokoro Soredemo mitai yo ōkina yume wa Koko ni aru yo Hajimatta bakari
(わかってる) 楽しいだけじゃない 試されるだろう (わかってる) だってその苦しさもミライ (行くんだよ) 集まったら強い自分になってくよ (きっとね)変わり続けて(We'll be star!)
(Wakatteru) Tanoshii dake ja nai Tamesareru darou (Wakatteru) Datte sono kurushisa mo mirai (Ikunda yo) Atsumattara tsuyoi jibun ni natteku yo (Kitto ne) Kawari tsudzukete (We'll be star!)
それぞれが好きなことで頑張れるなら 新しい(場所が)ゴールだね それぞれの好きなことを信じていれば ときめきを(抱いて)進めるだろう
Sorezore ga suki na koto de ganbareru nara Atarashī (basho ga) gōru da ne Sorezore no suki na koto o shinjite ireba Tokimeki o (daite) susumeru darou
(恐がる癖は捨てちゃえ)とびきりの笑顔で (跳んで跳んで高く)僕らは今のなかで
(Kowagaru kuse wa sutechae) Tobikiri no egao de (Tonde tonde takaku) Bokura wa ima no naka de
考えるだけよりみんなで走ろう 明日は未完成 予想できないちから それなら起こるよ奇跡は必然 これからだよ 何もかも全部が
Kangaeru dake yori minna de hashirou Ashita wa mikansei Yosō dekinai chikara Sore nara okoru yo kiseki wa hitsuzen Korekara da yo Nanimokamo zenbu ga
(わかってる) 悲しい時にこそ 上を向いてみよう (わかってる) もっと素晴らしくなれセカイ (欲しいんだよ) 輝きを胸に宿したいから (ぐっとね)競い合おうよ(We can fly!)
(Wakatteru) Kanashii toki ni koso Ue o muite miyou (Wakatteru) Motto subarashiku nare sekai (Hoshii nda yo) Kagayaki o mune ni yado shitai kara (Gutto ne) Kisoiaou yo (We can fly!)
振り返る暇なんてないね そんな気分さ 広がるよ(君と)どこまでも 振り返る暇なんてないと感じているよ 刺激への(期待)盛り上がってく
Furikaeru hima nante nai ne Sonna kibun sa Hirogaru yo (Kimi to) dokomademo Furikaeru hima nante nai to kanjite iru yo Shigeki e no (kitai) moriagatteku
(弱気な僕にさよなら)消さないで笑顔で (跳んで跳んで高く)僕らと今のなかを
(Yowaki na boku ni sayonara) Kesanai de egao de (Tonde tonde takaku) Bokura to ima no naka o
夢が大きくなるほど(試されるだろう) 胸の熱さで乗り切れ(僕の温度は) 熱いから(熱すぎて)とまらない 無謀な賭け? 勝ちにいこう!
Yume ga ōkiku naru hodo (Tamesareru darou) Mune no atsusa de norikire (Boku no ondo wa) Atsui kara (Atsusugite) Tomaranai Mubō na kake? Kachi ni ikou!
それぞれが好きなことで頑張れるなら 新しい(場所が)ゴールだね それぞれの好きなことを信じていれば ときめきを(抱いて)進めるだろう
Sorezore ga suki na koto de ganbareru nara Atarashī (basho ga) gōru da ne Sorezore no suki na koto o shinjite ireba Tokimeki o (daite) susumeru darou
(恐がる癖は捨てちゃえ)とびきりの笑顔で (跳んで跳んで高く)僕らと今を (弱気な僕にさよなら)消さないで笑顔で (跳んで跳んで高く)僕らは今のなかで
(Kowagaru kuse wa sutechae) Tobikiri no egao de (Tonde tonde takaku) Bokura to ima o (Yowaki na boku ni sayonara) Kesanai de egao de (Tonde tonde takaku) Bokura wa ima no naka de
輝きを待ってた
Kagayaki o matte ta
The English Translation of "Bokura wa Ima no Naka de" form "Love Live!"
Here's the English translation of the lyrics:
Straightforward feelings connect everyone Even if we're serious and awkward, our hearts clash But still, I want to see it; the big dream is right here, just beginning
(I know) It's not just about having fun; we'll be tested (I know) Because that pain is also part of the future (Let's go) When we gather, we become stronger (Surely) Keep changing (We'll be stars!)
If everyone can do their best in what they love A new place becomes the goal Believe in the things each of us loves And we'll likely embrace excitement and move forward
(Discard the habit of being afraid) With the best smile (Jump, jump higher) We're in the present now
Let's run together instead of just thinking Tomorrow is incomplete, and an unpredictable power If that's the case, miracles will happen; it's inevitable From now on, everything is just beginning
(I know) Especially in sad times, let's try looking up (I know) The world can become even more wonderful (I want) Because I want to harbor radiance in my heart (Hold on) Let's compete with each other (We can fly!)
There's no time to look back That's how I feel, expanding with you, everywhere Feeling like there's no time to look back Excitement grows towards expectations
(Say goodbye to the timid me) Keep smiling; don't erase it (Jump, jump higher) With us in the present
The bigger the dream, the more challenging it will be Overcome it with the warmth in your heart My temperature is high, so it won't stop A reckless gamble? Let's go for the win!
If everyone can do their best in what they love A new place becomes the goal Believe in the things each of us loves And we'll likely embrace excitement and move forward
(Discard the habit of being afraid) With the best smile (Jump, jump higher) We're in the present now (Say goodbye to the timid me) Keep smiling; don't erase it (Jump, jump higher) We're in the present now
Waiting for radiance
A Step-by-Step Guide to Learning Japanese Vocabulary with "Bokura wa Ima no Naka de" form "Love Live!"
0:22~
真っ直ぐな想いがみんなを結ぶ 本気でも不器用 ぶつかり合うこころ それでも見たいよ大きな夢は ここにあるよ 始まったばかり
Straightforward feelings connect everyone Even if we're serious and awkward, our hearts clash But still, I want to see it; the big dream is right here, just beginning
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
まっすぐ | まっすぐ | massugu | straight | na-adj, adv |
みんな | みんな | minna | everyone | pronoun |
結ぶ | むすぶ | musubu | to tie, to connect | 1 verb |
本気 | ほんき | honki | seriousness | noun |
ぶつかる | ぶつかる | butsukaru | to collide, to bump into | 1 verb |
心 | こころ | kokoro | heart, mind | noun |
夢 | ゆめ | yume | dream | noun |
始まる | はじまる | hajimaru | to begin | 1 verb |
Related word to 本気
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
本気 | ほんき | honki | seriousness | noun |
本 | ほん | hon | book | noun |
気持ち | きもち | kimochi | feeling, emotion | noun |
Related word to 始まる
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
始まる | はじまる | hajimaru | to begin | 1 verb |
初めて | はじめて | hajimete | for the first time | adv |
0:41~
(わかってる) 楽しいだけじゃない 試されるだろう (わかってる) だってその苦しさもミライ (行くんだよ) 集まったら強い自分になってくよ (きっとね)変わり続けて(We'll be star!)
(I know) It's not just about having fun; we'll be tested (I know) Because that pain is also part of the future (Let's go) When we gather, we become stronger (Surely) Keep changing (We'll be stars!)
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
わかる | わかる | wakaru | to understand | 1 verb |
楽しい | たのしい | tanoshii | fun, enjoyable | i-adj |
だけ | だけ | dake | only | particle |
試す | ためす | tamesu | to try | 1 verb |
だって | だって | datte | because | conjunction |
苦しい | くるしい | kurushii | painful, difficult | i-adj |
未来 | みらい | mirai | future | noun |
行く | いく | iku | to go | 1 verb |
集まる | あつまる | atsumaru | to gather | 1 verb |
強い | つよい | tsuyoi | strong | i-adj |
自分 | じぶん | jibun | oneself | noun |
なる | なる | naru | to become | 1 verb |
変わる | かわる | kawaru | to change | 1 verb |
続ける | つづける | tsuzukeru | to continue | 2 verb |
Related word to 強い
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
強い | つよい | tsuyoi | strong | i-adj |
弱い | よわい | yowai | weak | i-adj |
1:01~
それぞれが好きなことで頑張れるなら 新しい(場所が)ゴールだね それぞれの好きなことを信じていれば ときめきを(抱いて)進めるだろう
If everyone can do their best in what they love A new place becomes the goal Believe in the things each of us loves And we'll likely embrace excitement and move forward
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
それぞれ | それぞれ | sorezore | each, respectively | pronoun |
好き | すき | suki | liking, fondness | na-adj |
頑張る | がんばる | ganbaru | to do one's best | 1 verb |
新しい | あたらしい | atarashii | new | i-adj |
ゴール | ごーる | gōru | goal | noun |
信じる | しんじる | shinjiru | to believe | 2 verb |
進む | すすむ | susumu | to advance, to progress | 1 verb |
Related word to 新しい
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
新しい | あたらしい | atarashii | new | i-adj |
古い | ふるい | furui | old | i-adj |
Related word to ゴール
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
ゴール | ごーる | gōru | goal | noun |
スタート | すたーと | sutāto | start | noun |
1:20~
(恐がる癖は捨てちゃえ)とびきりの笑顔で (跳んで跳んで高く)僕らは今のなかで
(Discard the habit of being afraid) With the best smile (Jump, jump higher) We're in the present now
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
こわい | こわい | kowai | scary, frightening | i-adj |
捨てる | すてる | suteru | to throw away | 2 verb |
笑顔 | えがお | egao | smile | noun |
跳ぶ | とぶ | tobu | to jump | 1 verb |
高い | たかい | takai | high, tall | i-adj |
今 | いま | ima | now | noun |
Related word to 跳ぶ
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
跳ぶ | とぶ | tobu | to jump | 1 verb |
飛ぶ | とぶ | tobu | to fly | 1 verb |
1:40~
考えるだけよりみんなで走ろう 明日は未完成 予想できないちから それなら起こるよ奇跡は必然 これからだよ 何もかも全部が
Let's run together instead of just thinking Tomorrow is incomplete, and an unpredictable power If that's the case, miracles will happen; it's inevitable From now on, everything is just beginning
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
考える | かんがえる | kangaeru | to think | 2 verb |
走る | はしる | hashiru | to run | 1 verb |
完成 | かんせい | kansei | completion | noun |
予想 | よそう | yosō | expectation, prediction | noun |
できる | できる | dekiru | to be able to do | 2 verb |
力 | ちから | chikara | strength | noun |
起こる | おこる | okoru | to occur | 1 verb |
奇跡 | きせき | kiseki | miracle | noun |
全部 | ぜんぶ | zenbu | all, whole | noun |
Related word to 走る
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
走る | はしる | hashiru | to run | 1 verb |
歩く | あるく | aruku | to walk | 1 verb |
Related word to 未
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
未 | み | mi | not yet, un- | prefix |
不 | ふ | fu | not, non- | prefix |
非 | ひ | hi | non-, anti- | prefix |
無 | む | mu | non-, without | prefix |
Related word to 全部
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
全部 | ぜんぶ | zenbu | all, whole | noun |
一部 | いちぶ | ichibu | part, portion | noun |
1:59~
(わかってる) 悲しい時にこそ 上を向いてみよう (わかってる) もっと素晴らしくなれセカイ (欲しいんだよ) 輝きを胸に宿したいから (ぐっとね)競い合おうよ(We can fly!)
(I know) Especially in sad times, let's try looking up (I know) The world can become even more wonderful (I want) Because I want to harbor radiance in my heart (Hold on) Let's compete with each other (We can fly!)
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
悲しい | かなしい | kanashii | sad | i-adj |
向く | むく | muku | to face, to turn toward | 1 verb |
素晴らしい | すばらしい | subarashii | wonderful | i-adj |
世界 | せかい | sekai | world | noun |
輝く | かがやく | kagayaku | to shine, to sparkle | 1 verb |
胸 | むね | mune | chest, heart | noun |
競う | きそう | kisou | to compete | 1 verb |
2:19~
振り返る暇なんてないね そんな気分さ 広がるよ(君と)どこまでも 振り返る暇なんてないと感じているよ 刺激への(期待)盛り上がってく
There's no time to look back That's how I feel, expanding with you, everywhere Feeling like there's no time to look back Excitement grows towards expectations
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
振り返る | ふりかえる | furikaeru | to look back | 1 verb |
暇 | ひま | hima | free time | noun |
気分 | きぶん | kibun | mood | noun |
広がる | ひろがる | hirogaru | to spread | 1 verb |
感じる | かんじる | kanjiru | to feel | 2 verb |
刺激 | しげき | shigeki | stimulus, excitement | noun |
期待 | きたい | kitai | expectation | noun |
盛り上がる | もりあがる | moriagaru | to liven up | 1 verb |
2:39~
(弱気な僕にさよなら)消さないで笑顔で (跳んで跳んで高く)僕らと今のなかを
(Say goodbye to the timid me) Keep smiling; don't erase it (Jump, jump higher) With us in the present
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
弱気 | よわき | yowaki | weak-hearted, timid | na-adj |
さよなら | さよなら | sayonara | goodbye | interjection |
消す | けす | kesu | to erase, to extinguish | 1 verb |
Related word to 弱気
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
弱気 | よわき | yowaki | weak-hearted, timid | na-adj |
強気 | つよき | tsuyoki | strong-willed, confident | na-adj |
Related word to 消す
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
消す | けす | kesu | to erase, to extinguish | 1 verb |
消える | きえる | kieru | to disappear | 2 verb |
3:09~
夢が大きくなるほど(試されるだろう) 胸の熱さで乗り切れ(僕の温度は) 熱いから(熱すぎて)とまらない 無謀な賭け? 勝ちにいこう!
The bigger the dream, the more challenging it will be Overcome it with the warmth in your heart My temperature is high, so it won't stop A reckless gamble? Let's go for the win!
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
乗り切る | のりきる | norikiru | to overcome, to endure | 1 verb |
温度 | おんど | ondo | temperature | noun |
熱い | あつい | atsui | hot | i-adj |
勝つ | かつ | katsu | to win | 1 verb |
Related word to 乗り切る
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
乗り切る | のりきる | norikiru | to overcome, to endure | 1 verb |
乗る | のる | noru | to ride, to board | 1 verb |
切る | きる | kiru | to cut | 1 verb |
Related word to 熱い
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
熱い | あつい | atsui | hot | i-adj |
冷たい | つめたい | tsumetai | cold | i-adj |
Related word to 勝つ
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
勝つ | かつ | katsu | to win | 1 verb |
負ける | まける | makeru | to lose | 2 verb |