Intermediate

Learn Japanese N4 and N3 Vocabulary with "Redo" from "Re:Zero - Starting Life in Another World"

2024-01-10

The theme song of "Re:Zero - Starting Life in Another World," titled "Redo," provides an opportunity to study Japanese. It is a pioneering work in the isekai anime genre.

A Guide to the Japanese Anime Song "Redo" from "Re:Zero - Starting Life in Another World"

"Re:Zero - Starting Life in Another World" is a Japanese light novel by Tappei Nagatsuki. Natsuki Subaru, a high school shut-in, is suddenly summoned to another world on his way home from a convenience store and finds himself in a life-threatening situation. To repay the silver-haired half-elf girl named Satella, who saved him from that predicament and brought along a cat-like spirit named Puck as her companion, Subaru decides to assist her in searching for something.

"Redo" was used as the opening theme for the first season of the anime.

The Japanese Lyrics of "Redo" from "Re:Zero - Starting Life in Another World"

自分の過去に囚われ迷って そうじゃないよと 言い聞かせて 全てを 自由に操れるかなんて 分からないよと 空は霞んで 正解はどこ?
Jibun no kako ni toraware mayoette Sō ja nai yo to iiikasete Subete o jiyū ni ayatsureru ka nante Wakaranai yo to sora wa kasunde Seikai wa doko?

僕の手のひらに 残る大事なもの 忘れない記憶 何度でも 君を守り抜くと叫んで 巻き戻しの中 掴んだ愛はそう 離しはしないから
Boku no tenohira ni nokoru daiji na mono Wasurenai kioku nando demo Kimi o mamorinuku to sakende Makimodoshi no naka tsukanda ai wa sō Hanashi wa shinai kara

散りばめた想い 今一度きりの願いへ 次への僕に 託したよ いつかの約束 光の道しるべになる 誓いをさあ君のため 最期まで 涙さえ力に変えてきっと 描いていた望む未来へ繋ぐよ
Chiribameta omoi ima ichido kiri no negai e Tsugi e no boku ni takushita yo Itsuka no yakusoku hikari no michishirube ni naru Chikai o saa kimi no tame Saigo made Namida sae chikara ni kaete kitto Egaiteta nozomu mirai e tsunagu yo

想像を超える事態に 狂って 爪を立てては もがき足掻いて 心は 人生の過ちをもう何回 繰り返しては 嫌いになって 泣いてても
Sōzō o koeru jitai ni kurutte Tsume o tatete wa mogaki agaite Kokoro wa jinsei no ayamachi o mō nan-kai Kurikaeshite wa kirai ni natte Naitete mo

君の憧れは いつも輝いてた I'll come back (yeah) I'll come back (yeah) to your future (go away) 僕は抗うだろう 運命に Breaking out (yeah) breaking out (yeah) breaking down (yeah, go away) 諦めちゃいないから
Kimi no akogare wa itsumo kagayaiteta I'll come back (yeah) I'll come back (yeah) to your future (go away) Boku wa aragau darō Unmei ni Breaking out (yeah) breaking out (yeah) breaking down (yeah, go away) Akiramecha inai kara

結ばれた意思は 独りきりじゃない強さへ 紡いだ糸を 手繰り寄せ 見つけた瞳は 理想を現実に変える 世界はそう君のため 最初から 胸に抱いた思い出とずっと あの日から続く決意で 飛べるよ redo
Musubareta ishi wa hitorikiri ja nai tsuyosa e Tsumuida ito o taguriyose Mitsuketa hitomi wa risō o genjitsu ni kaeru Sekai wa sō kimi no tame Saisho kara Mune ni daita omoide to zutto Ano hi kara tsuzuku ketsui de Toberu yo redo

君がたとえ僕のこと 忘れても 僕はもう忘れない 誰も傷つけない
Kimi ga tatoe boku no koto Wasurete mo Boku wa mō wasurenai Dare mo kizutsukenai

消えそうな過去を 救い出すための時間よ ここから始まれ
Kiesō na kako o sukuidasu tame no jikan yo Koko kara hajimare

巡りゆく一瞬を 今一度きりの願いへ 確かに僕は 託された いつかの約束 光の道しるべになる 誓いをさあ君のため 最期まで 涙さえ力に変えてきっと 描いていた望む未来へ繋ぐよ
Meguri yuku isshun o Ima ichido kiri no negai e Tashika ni boku wa Takusareta Itsuka no yakusoku Hikari no michishirube ni naru Chikai o saa kimi no tame Saigo made Namida sae chikara ni kaete kitto Egaiteta nozomu mirai e tsunagu yo

The English Translation of "Redo" from "Re:Zero - Starting Life in Another World"

Caught in the past, lost and unsure, telling myself it's not like that, I don't know if I can freely control everything. The sky is hazy, where is the correct answer?

In the palm of my hand, there's something precious that remains, memories I won't forget. Shouting that I'll protect you no matter how many times, in the rewind, the love I grasped won't let go.

Embedding feelings, once again towards a single wish, entrusted to the future me. The promise of someday becomes a guiding light. For you, I'll turn my vows into strength until the end, even tears, surely connecting to the desired future we envisioned.

Facing situations beyond imagination, going mad, scratching and struggling, how many times has my heart repeated the mistakes of life, even hating and crying?

Your admiration always shone. I'll come back (yeah), I'll come back (yeah) to your future (go away). I'll resist, breaking out (yeah), breaking out (yeah), breaking down (yeah, go away). I won't give up.

The bound will to strength not alone, pulling in the thread we spun, the eyes I found will turn ideals into reality. The world is for you, from the beginning, holding onto memories, with the determination continuing since that day, I can fly, redo.

Even if you forget about me, I won't forget anymore. I won't hurt anyone.

Time to save a disappearing past, let it begin from here.

For the revolving moment, once again towards a single wish, I am certainly entrusted with the promise of someday becoming a guiding light. For you, I'll turn my vows into strength until the end, even tears, surely connecting to the desired future we envisioned.

A Step-by-Step Guide to Learning Japanese N4 and N3 Vocabulary with "Redo" from "Re:Zero - Starting Life in Another World"

0:12~
自分の過去に囚われ迷って そうじゃないよと 言い聞かせて 全てを 自由に操れるかなんて 分からないよと 空は霞んで 正解はどこ?

Caught in the past, lost and unsure, telling myself it's not like that, I don't know if I can freely control everything. The sky is hazy, where is the correct answer?

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
自分 じぶん jibun oneself noun
過去 かこ kako past noun
迷う まよう mayou to lose one's way, to hesitate 1 verb
すべて すべて subete everything pronoun
自由 じゆう jiyuu freedom noun
操る あやつる ayatsuru to manipulate, to control 1 verb
正解 せいかい seikai correct answer noun
不正解 ふせいかい fuseikai incorrect answer noun

Related Word to 正解

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
正解 せいかい seikai correct answer noun
不正解 ふせいかい fuseikai incorrect answer noun

0:32~
僕の手のひらに 残る大事なもの 忘れない記憶 何度でも 君を守り抜くと叫んで 巻き戻しの中 掴んだ愛はそう 離しはしないから

In the palm of my hand, there's something precious that remains, memories I won't forget. Shouting that I'll protect you no matter how many times, in the rewind, the love I grasped won't let go.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
手のひら てのひら tenohira palm of the hand noun
残る のこる nokoru to remain, to be left 1 verb
記憶 きおく kioku memory noun
守る まもる mamoru to protect, to guard 1 verb
叫ぶ さけぶ sakebu to shout, to scream 1 verb
つかむ つかむ tsukamu to seize, to grasp 1 verb
あい ai love noun

0:54~
散りばめた想い 今一度きりの願いへ 次への僕に 託したよ いつかの約束 光の道しるべになる 誓いをさあ君のため 最期まで 涙さえ力に変えてきっと 描いていた望む未来へ繋ぐよ

Embedding feelings, once again towards a single wish, entrusted to the future me. The promise of someday becomes a guiding light. For you, I'll turn my vows into strength until the end, even tears, surely connecting to the desired future we envisioned.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
きり きり kiri fog noun
願い ねがい negai wish noun
託す たくす takusu to entrust 1 verb
約束 やくそく yakusoku promise noun
道しるべ みちしるべ michishirube guidepost, signpost noun
誓い ちかい chikai oath, vow noun
なみだ namida tears noun
さえ さえ sae even particle
望む のぞむ nozomu to wish, to desire 1 verb
未来 みらい mirai future noun
つなぐ つなぐ tsunagu to connect, to link 1 verb

Related Word to 誓い

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
誓い ちかい chikai oath, vow noun
近い ちかい chikai near adj

1:34~
想像を超える事態に 狂って 爪を立てては もがき足掻いて 心は 人生の過ちをもう何回 繰り返しては 嫌いになって 泣いてても

Facing situations beyond imagination, going mad, scratching and struggling, how many times has my heart repeated the mistakes of life, even hating and crying?

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
想像 そうぞう souzou imagination noun
事態 じたい jitai situation, state of affairs noun
狂う くるう kuruu to go mad, to go crazy 1 verb
つめ tsume claw, nail noun
もがく もがく moagku to struggle 1 verb
あがく あがく agaku to struggle, to writhe 1 verb
嫌い きらい kirai disliked, hated i-adj

1:54~
君の憧れは いつも輝いてた I'll come back (yeah) I'll come back (yeah) to your future (go away) 僕は抗うだろう 運命に Breaking out (yeah) breaking out (yeah) breaking down (yeah, go away) 諦めちゃいないから

Your admiration always shone. I'll come back (yeah), I'll come back (yeah) to your future (go away). I'll resist, breaking out (yeah), breaking out (yeah), breaking down (yeah, go away). I won't give up.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
憧れ あこがれ akogare longing, admiration noun
輝く かがやく kagayaku to shine, to sparkle 1 verb
抗う あらがう aragau to resist, to oppose 1 verb
運命 うんめい unmei destiny, fate noun
諦める あきらめる akirameru to give up, to resign oneself to 2 verb

2:22~
結ばれた意思は 独りきりじゃない強さへ 紡いだ糸を 手繰り寄せ 見つけた瞳は 理想を現実に変える 世界はそう君のため 最初から 胸に抱いた思い出とずっと あの日から続く決意で 飛べるよ redo

The bound will to strength not alone, pulling in the thread we spun, the eyes I found will turn ideals into reality. The world is for you, from the beginning, holding onto memories, with the determination continuing since that day, I can fly, redo.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
結ぶ むすぶ musubu to tie, to bind 1 verb
意思 いし ishi will, intention noun
紡ぐ つむぐ tsumugu to spin, to weave 1 verb
いと ito thread noun
理想 りそう risou ideal noun
現実 げんじつ genjitsu reality noun
最初 さいしょ saisho beginning, first noun
むね mune chest, heart noun
決意 けつい ketsui determination noun

3:08~
君がたとえ僕のこと 忘れても 僕はもう忘れない 誰も傷つけない

Even if you forget about me, I won't forget anymore. I won't hurt anyone.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
きず kizu wound, injury noun
過去 かこ kako past noun
救う すくう sukuu to save, to rescue 1 verb
現在 げんざい genzai present, current noun
未来 みらい mirai future noun
巡る めぐる meguru to go around, to circulate 1 verb
一瞬 いっしゅん isshun moment, an instant noun

3:22~
消えそうな過去を 救い出すための時間よ ここから始まれ

Time to save a disappearing past, let it begin from here.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
過去 かこ kako past noun
救う すくう sukuu to save, to rescue 1 verb

Related Word to 過去

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
過去 かこ kako past noun
現在 げんざい genzai present, current noun
未来 みらい mirai future noun

3:37~
巡りゆく一瞬を 今一度きりの願いへ 確かに僕は 託された いつかの約束 光の道しるべになる 誓いをさあ君のため 最期まで 涙さえ力に変えてきっと 描いていた望む未来へ繋ぐよ

For the revolving moment, once again towards a single wish, I am certainly entrusted with the promise of someday becoming a guiding light. For you, I'll turn my vows into strength until the end, even tears, surely connecting to the desired future we envisioned.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
巡る めぐる meguru to go around, to circulate 1 verb
一瞬 いっしゅん isshun moment, an instant noun

-Intermediate
-, , , ,

Copyright© MoeLab! , 2025 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.