Let's study Japanese with "Annoying! San-san Week" from My Senpai Is Annoying. It's an energetic song that cheers on working people.
Contents
- 1 A Guide to the Japanese Anime Song "Annoying! San-san Week" from "My Senpai Is Annoying"
- 2 The Japanese Lyrics of "Annoying! San-san Week" from "My Senpai Is Annoying"
- 3 The English Translation of "Annoying! San-san Week" from "My Senpai Is Annoying"
- 4 A Step-by-Step Guide to Learning Japanese Vocabulary with "Annoying! San-san Week" from "My Senpai Is Annoying"
A Guide to the Japanese Anime Song "Annoying! San-san Week" from "My Senpai Is Annoying"
My Senpai Is Annoying is a Japanese manga series written by Shiro Manta. It depicts the relationship between Harumi Takeda, a somewhat rough but caring senior colleague at a company, and Futaba Igarashi, a junior colleague who finds Takeda annoying but actually has feelings for him, yet struggles to express them openly.
"Annoying! San-san Week" was used as the opening theme song for the anime.
The Japanese Lyrics of "Annoying! San-san Week" from "My Senpai Is Annoying"
アノノノー アノノノー アノノノインさんさんウィーク!
Anononō anononō anononō in sansan wīku!
アノーインさんさんウィーク 全力でLet's go アノーインさんさんウィーク 全体進め123
Anōin sansan wīku zenryoku de Let's go Anōin sansan wīku zentai susume 123
気合入れて(オス!)がんばって(ファイッ!) 張り切りすぎて空回り(ハハハハ...) 問題無し(ウザい)ってコッソリと(ちょっとー!) フォローするとかズルい(ズルい)
Kiai irete (osu!) ganbatte (fai!) Harikiri sugite kara-mawari (hahaha...) Mondai nashi (uzai) tte kossori to (chotto!) Forō suru toka zurui (zurui)
なんたって毎日がそう、目まぐるしくって もう目が回り回るようなHappy Days
Nan tatte mainichi ga sou, memagurushikute Mou me ga mawari mawaru you na Happy Days
不器用なくらい直視出来ない くすぐったいこのキモチはなんなの(せーのでー押忍!)
Bukiyou na kurai chokushi dekinai kusuguttai kono kimochi wa nan'na no (seeno de oosu!)
もう散々な今日だってきっとって笑っちゃえばニッと ほら大丈夫だよ まだまだこんなの想定内だよ 本音で語ったり 意外とホンノチョット頼れて困ります あぁ晴れた日だって雨の日だって進んでいこう フレーフレーファイトだLet's go 社会人! 大吉ばかりならいいのにね 今日は今日で凶でも笑顔でがんばりましょう!
Mou sanzan na kyou datte kitto tte waracchaeba nito hora daijoubu da yo Mada mada konna no soutei nai da yo Honne de katattari igai to honno chotto tayorete komarimasu Aa hareta hi datte ame no hi datte susunde ikou Fure fure faito da Let's go shakaijin! Daikichi bakari nara ii no ni ne Kyou wa kyou de kyou demo egao de ganbarimashou!
アノノノー アノノノー アノノノインさんさんウィーク
Anononō anononō anononō in sansan wīku
アノーインさんさんウィーク 全力でLet's go アノーインさんさんウィーク 全体進め123
Anōin sansan wīku zenryoku de Let's go Anōin sansan wīku zentai susume 123
嬉しくて(イエイっ!)ハイタッチ(ハイッ!) 思わず微笑む昼下がり(ンフフフ) タイミング(あっちょっまっ)バッチリで(きまずぅ) 息と目合ってハズい(ハズい)
Ureshikute (ieii!) hai tacchi (haii!) Omowazu hohoemu hirusagari (nufufufu) Taimingu (acchomma) batchiri de (kimazuu) Iki to me atte hazui (hazui)
あーもー子供扱いをしない!頭撫でたりもしない! 勘違いをしちゃうような大失敗
Aa mou kodomo atsukai o shinai! Atama nadetari mo shinai! Kanchigai o shichau you na dai shippai
ドキドキしちゃうくらい酔いすぎたかな 袖クイで口をすべらせちゃうの(あー!今のナシ!)
Dokidoki shichau kurai yoisugita kana sode kui de kuchi o suberasechau no (aa! ima no nashi!)
ルンルンな毎日がいいな でも慣れちゃうときっと終わる事考えて 不安にもなっちゃうみたい 愚痴なんか聞いてくれてホンノチョット勘違いしちゃいます あぁ春の日だって秋の日だってがんばっていこう これからだってもっとすごい未来があっていいじゃん! 失敗なんか怖がらないで 今日も今日で最強です 明日もがんばりましょう!
Run run na mainichi ga ii na Demo narechau to kitto owaru koto kangaete Fuan ni mo nacchau mitai Guchi nanka kiite kurete honno chotto kanchigai shichaimasu Aa haru no hi datte aki no hi datte ganbatte ikou Kore kara datte motto sugoi mirai ga atte ii jan! Shippai nanka kowagaranaide kyou mo kyou de saikyou desu Ashita mo ganbarimashou!
悔しい事も嬉しい事も一緒に感じられる 愛しい散々な日々は甘いおしるこに溶けていく
Kuyashii koto mo ureshii koto mo issho ni kanjirareru Itoshii sanzan na hibi wa amai oshiruko ni toketeiku
さんさんウィーク さんさんウィーク 全力全身さんさんウィーク さんさんウィーク さんさんウィーク 全力全身さんさんウィーク
Sansan wīku sansan wīku zenryoku zenshin sansan wīku sansan wīku zenryoku zenshin sansan wīku
あぁスキはスキでも 本当お互い様ですがアノーイング
Aa suki wa suki demo hontou otagaisama desu ga anōingu
いつだってきっとって笑っちゃえばニッと ほら大丈夫だよ まだまだこんなの想定内だよ 本音で語ったり 意外とホンノチョット頼れて困ります あぁ晴れた日だって雨の日だって進んでいこう フレーフレーファイトだLet's go 社会人! 大吉ばっかじゃつまんないかもね 今日は今日で凶でも笑顔でがんばろう! 一緒にがんばろう 毎日楽しんじゃおう
Itsudatte kitto tte waracchaeba nito hora daijoubu da yo Mada mada konna no soutei nai da yo Honne de katattari igai to honno chotto tayorete komarimasu Aa hareta hi datte ame no hi datte susunde ikou Fure fure faito da Let's go shakaijin! Daikichi bakka ja tsumannai kamo ne Kyou wa kyou de kyō demo egao de ganbarou! Issho ni ganbarou mainichi tanoshin jaou
アノーインさんさんウィーク 全力でLet's go アノーインさんさんウィーク 全体進め123 アノノノー アノノノー アノノノインさんさんウィーク
Anōin sansan wīku zenryoku de Let's go Anōin sansan wīku zentai susume 123 Anononō anononō anononō in sansan wīku
The English Translation of "Annoying! San-san Week" from "My Senpai Is Annoying"
Ano nono, ano nono, ano nono in san-san week!
Ano in san-san week, let's go with all our might, Ano in san-san week, everyone move forward, 1, 2, 3!
With determination (Yes!) and effort (Fight!), Overly enthusiastic, spinning our wheels (Hahaha…) No problems (Annoying), secretly (Hey!) It's sneaky to cover up (Sneaky)
Because every day is like that, so hectic, My head's spinning from the whirlwind of Happy Days
I'm so awkward I can't even look you in the eye, What's with this ticklish feeling? (On the count of three, hustle!)
Even on a disastrous day like today, if you just laugh it off and smile, Everything will be okay, it's still within expectations, Sometimes speaking honestly, surprisingly, you can rely on me a bit, Oh, even on sunny days and rainy days, let's move forward, Fight, fight, fight, let's go, working adults! It would be nice if it were all good luck, but even if today is bad luck, let's do our best with a smile!
Ano nono, ano nono, ano nono in san-san week
Ano in san-san week, let's go with all our might, Ano in san-san week, everyone move forward, 1, 2, 3!
Feeling happy (Yeah!) high five (High!), Inadvertently smiling in the afternoon (Hehehe) Perfect timing (Whoops!) but (Awkward) missing each other with eyes and breaths (Oops)
Oh come on, don't treat me like a child! I won't pat your head! Making misunderstandings is a big mistake
Maybe I got too excited and my heart is pounding, Did I slip up with a sleeve tug? (Oh! Forget about it!)
A lively daily life is nice, But when you get used to it, you start to think it will end, It seems to also make you anxious, I might misunderstand if you listen to my complaints a bit, Oh, let's do our best even on spring days and autumn days, There's even a better future ahead! Don't be afraid of failure, you're still the strongest today, Let's do our best tomorrow too!
We can feel both frustrating and joyful things together, The lovely and tumultuous days melt into sweet red bean soup
San-san week, san-san week, with all our might and body, san-san week, san-san week, with all our might and body,
Oh love is love, but really it's mutual, isn't it?
Even on a disastrous day like today, if you just laugh it off and smile, Everything will be okay, it's still within expectations, Sometimes speaking honestly, surprisingly, you can rely on me a bit, Oh, even on sunny days and rainy days, let's move forward, Fight, fight, fight, let's go, working adults! It might be boring if it's always good luck, Even if today is bad luck, let's do our best with a smile! Let's do our best together, let's enjoy every day!
Ano in san-san week, let's go with all our might, Ano in san-san week, everyone move forward, 1, 2, 3! Ano nono, ano nono, ano nono in san-san week
A Step-by-Step Guide to Learning Japanese Vocabulary with "Annoying! San-san Week" from "My Senpai Is Annoying"
0:00~
アノーインさんさんウィーク 全力でLet's go アノーインさんさんウィーク 全体進め123
Ano in san-san week, let's go with all our might, Ano in san-san week, everyone move forward, 1, 2, 3!
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
全力 | ぜんりょく | zenryoku | full effort, all one's strength | noun |
全体 | ぜんたい | zentai | whole, entirety | noun |
0:17~
気合入れて(オス!)がんばって(ファイッ!) 張り切りすぎて空回り(ハハハハ...) 問題無し(ウザい)ってコッソリと(ちょっとー!) フォローするとかズルい(ズルい)
With determination (Yes!) and effort (Fight!), Overly enthusiastic, spinning our wheels (Hahaha...) No problems (Annoying), secretly (Hey!) It's sneaky to cover up (Sneaky)
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
気合い | きあい | kiai | fighting spirit, determination | noun |
張り切る | はりきる | harikiru | to be enthusiastic, to be eager | 1 verb |
空回り | からまわり | karamawari | spinning one's wheels, futile effort | noun |
問題 | もんだい | mondai | problem, issue | noun |
うざい | うざい | uzai | annoying, bothersome | na-adj |
こっそり | こっそり | kossori | secretly, stealthily | adv |
フォロー | ふぉろー | foroo | follow-up, support | noun |
0:30~
なんたって毎日がそう、目まぐるしくって もう目が回り回るようなHappy Days
Because every day is like that, so hectic, My head's spinning from the whirlwind of Happy Days
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
めまぐるしい | めまぐるしい | memagurushii | whirlwind, hectic | na-adj |
0:40~
不器用なくらい直視出来ない くすぐったいこのキモチはなんなの(せーのでー押忍!)
I'm so awkward I can't even look you in the eye, What's with this ticklish feeling? (On the count of three, hustle!)
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
不器用 | ぶきよう | bukiyoo | clumsy, awkward | na-adj, noun |
直視 | ちょくし | chokushi | direct gaze, staring | noun, suru verb |
くすぐったい | くすぐったい | kusuguttai | ticklish | na-adj |
0:51~
もう散々な今日だってきっとって笑っちゃえばニッと ほら大丈夫だよ まだまだこんなの想定内だよ 本音で語ったり 意外とホンノチョット頼れて困ります あぁ晴れた日だって雨の日だって進んでいこう フレーフレーファイトだLet's go 社会人! 大吉ばかりならいいのにね 今日は今日で凶でも笑顔でがんばりましょう!
Even on a disastrous day like today, if you just laugh it off and smile, Everything will be okay, it's still within expectations, Sometimes speaking honestly, surprisingly, you can rely on me a bit, Oh, even on sunny days and rainy days, let's move forward, Fight, fight, fight, let's go, working adults! It would be nice if it were all good luck, but even if today is bad luck, let's do our best with a smile!
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
散々 | さんざん | san-zan | severely, thoroughly | adv, na-adj |
大丈夫 | だいじょうぶ | daijoubu | alright, OK | na-adj, noun |
想定 | そうてい | soutei | assumption, estimation | noun, suru verb |
本音 | ほんね | hon'ne | one's true feelings, real intention | noun |
意外 | いがい | igai | unexpected, surprising | na-adj, noun |
頼る | たよる | tayoru | to rely on, to depend on | 1 verb |
困る | こまる | komaru | to be troubled, to be worried | 1 verb |
社会人 | しゃかいじん | shaka-jin | working adult, member of society | noun |
吉 | きち | kichi | good luck | noun |
凶 | きょう | kyou | bad luck, misfortune | noun |
Related Word to 意外
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
意外 | いがい | igai | unexpected, surprising | na-adj, noun |
以外 | いがい | igai | other than, except for | no-adj, noun |
1:40~
嬉しくて(イエイっ!)ハイタッチ(ハイッ!) 思わず微笑む昼下がり(ンフフフ) タイミング(あっちょっまっ)バッチリで(きまずぅ) 息と目合ってハズい(ハズい)
Feeling happy (Yeah!) high five (High!), Inadvertently smiling in the afternoon (Hehehe) Perfect timing (Whoops!) but (Awkward) missing each other with eyes and breaths (Oops)
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
嬉しい | うれしい | ureshii | happy, glad | na-adj |
タッチ | たっち | tacchi | touch | noun |
微笑む | ほほえむ | hohoemu | to smile | 1 verb |
タイミング | たいみんぐ | tai-mingu | timing | noun |
バッチリ | ばっちり | bacchiri | perfectly, precisely | adv |
息 | いき | iki | breath | noun |
1:53~
あーもー子供扱いをしない!頭撫でたりもしない! 勘違いをしちゃうような大失敗
Oh come on, don't treat me like a child! I won't pat your head! Making misunderstandings is a big mistake
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
扱う | あつかう | atsukau | to handle, to deal with | 5 verb |
なでる | なでる | naderu | to stroke, to pet | 2 verb |
勘違い | かんちがい | kanchigai | misunderstanding | noun, suru verb |
失敗 | しっぱい | shippai | failure, mistake | noun, suru verb |
Related Word to なでる
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
なでる | なでる | naderu | to stroke, to pet | 2 verb |
ねだる | ねだる | nedaru | to beg, to plead | 1 verb |
Related Word to 失敗
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
失敗 | しっぱい | shippai | failure, mistake | noun, suru verb |
成功 | せいこう | seikou | success | noun, suru verb |
2:00~
ドキドキしちゃうくらい酔いすぎたかな 袖クイで口をすべらせちゃうの(あー!今のナシ!)
Maybe I got too excited and my heart is pounding, Did I slip up with a sleeve tug? (Oh! Forget about it!)
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
ドキドキ | どきどき | dokidoki | heart pounding, excitement | onomatopoeic |
酔う | よう | you | to get drunk, to become intoxicated | 1 verb |
袖 | そで | sode | sleeve | noun |
すべる | すべる | suberu | to slip, to slide | 1 verb |
2:13~
ルンルンな毎日がいいな でも慣れちゃうときっと終わる事考えて 不安にもなっちゃうみたい 愚痴なんか聞いてくれてホンノチョット勘違いしちゃいます あぁ春の日だって秋の日だってがんばっていこう これからだってもっとすごい未来があっていいじゃん! 失敗なんか怖がらないで 今日も今日で最強です 明日もがんばりましょう!
A lively daily life is nice, But when you get used to it, you start to think it will end, It seems to also make you anxious, I might misunderstand if you listen to my complaints a bit, Oh, let's do our best even on spring days and autumn days, There's even a better future ahead! Don't be afraid of failure, you're still the strongest today, Let's do our best tomorrow too!
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
慣れる | なれる | nareru | to get used to, to become accustomed to | 2 verb |
不安 | ふあん | fuan | anxiety, unease | na-adj, noun |
愚痴 | ぐち | guchi | grumbling, complaint | noun, suru verb |
怖がる | こわがる | kowagaru | to be afraid, to fear | 1 verb |
最強 | さいきょう | saikyou | strongest, most powerful | na-adj, noun |
2:42~
悔しい事も嬉しい事も一緒に感じられる 愛しい散々な日々は甘いおしるこに溶けていく
We can feel both frustrating and joyful things together, The lovely and tumultuous days melt into sweet red bean soup
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
悔しい | くやしい | kuyashii | frustrating, regrettable | na-adj |
感じる | かんじる | kanjiru | to feel, to sense | 2 verb |
愛しい | いとしい | itosii | beloved, dear | na-adj |
おしるこ | おしるこ | oshiruko | sweet red-bean soup with rice cake | noun |
溶ける | とける | tokeru | to melt, to dissolve | 2 verb |