Let's study Japanese at the N5 and N4 levels with the theme song "Bouken Desho Desho" from "The Melancholy of Haruhi Suzumiya."
This is the opening theme of the anime that became a major sensation produced by Kyoto Animation.
Contents
- 1 A Guide to the Japanese Anime Song "Bouken Desho Desho" from "The Melancholy of Haruhi Suzumiya"
- 2 The Japanese Lyrics of "Bouken Desho Desho" from "The Melancholy of Haruhi Suzumiya"
- 3 The English Translation of "Bouken Desho Desho" from "The Melancholy of Haruhi Suzumiya"
- 4 A Step-by-Step Guide to Learning Japanese N5 and N4 Vocabulary with "Bouken Desho Desho" from "The Melancholy of Haruhi Suzumiya"
A Guide to the Japanese Anime Song "Bouken Desho Desho" from "The Melancholy of Haruhi Suzumiya"
"The Melancholy of Haruhi Suzumiya" is a Japanese television anime series based on the light novel series "Haruhi Suzumiya" by Nagaru Tanigawa. It follows the story of Kyon, an ordinary high school student who, despite losing faith in the existence of aliens and other supernatural beings, encounters the eccentric Haruhi Suzumiya upon entering North High School.
The song "Bouken Desho Desho" became legendary in Japan during the 2000s as part of the anime's soundtrack. Enjoy listening to it while improving your Japanese skills!
The Japanese Lyrics of "Bouken Desho Desho" from "The Melancholy of Haruhi Suzumiya"
答えはいつも私の胸に…
kotae wa itsumo watashi no mune ni…
なんでだろ あなたを選んだ私です もうとまらない 運命様から決められたけど I believe 真似だけじゃつまらないの You'll be right! 感じるまま感じることだけをするよ
nandedaro anata o eranda watashi desu motto tomaranai unmeisama kara kimeraremashita kedo I believe mane dake ja tsumaranai no You'll be right! kanjiru mama kanjiru koto dake suru yo
冒険でしょでしょ!? ホントが嘘に変わる世界で 夢があるから強くなるのよ 誰の為じゃない
bouken desho desho!? honto ga uso ni kawaru sekai de yume ga aru kara tsuyoku naru no dare no tame janai
一緒に来てくださいっ どこまでも自由な私を見てよね 明日過去になった今日のいまが奇跡 I
issho ni kite kudasai! doko made mo jiyuu na watashi o mite yon asu kako ni natta kyou no ima ga kiseki I believe you…
戻れないとこまで 行かなきゃつまんない さあ教えて 秘めてる願いを鏡に投げた My delight 身体ごと受けとめたら Your mind fly! 驚かせて驚いて笑顔になろう
modorenai toko made ikanai ka tomaranai saa oshiete himeteru negai o kagami ni nageta My delight karadagotouke aketometara Your mind fly! odoroki sasete odorite egao ni narou
始まりでしょでしょ!? キレイが闇を照らすみたいに 私のちからあなたの涙 どっちも正しいの
hajimari desho desho!? kirei ga yami o terasu mitai ni watashi no chikara anata no namida docchi mo tadashii no
現実にゆれる繊細な心が 傷つくのはイヤ 思いましたいつもいつも胸の奥に 答えが…
genjitsu ni yureru sensibil na kokoro ga kizutsuku no wa iya omoimashita itsumo itsumo mune no oku ni kotae ga…
普通じゃないのが当然なら 答える私は何ができる? 普通でも普通じゃなくて 感じるまま感じることだけをするよ
futsuu ja nai no ga touzen nara kotaeru watashi wa nani ga dekiru? futsuu demo futsuu ja nakute kanjiru mama kanjiru koto dake suru yo
冒険でしょでしょ!? ホントが嘘に変わる世界で 夢があるから強くなるのよ 誰の為じゃない 始まりでしょ始まりなんでしょ!? キレイが闇を照らすみたいに 私とあなた冒険の途中
bouken desho desho!? honto ga uso ni kawaru sekai de yume ga aru kara tsuyoku naru no dare no tame janai hajimari desho hajimari nandesho!? kirei ga yami o terasu mitai ni watashi to anata bouken no tochuu
一緒に進んでく どこまでも自由に 現実を超えて 明日過去になった今日のいまが奇跡 確かな未来を つかもう未来を I believe you…
issho ni susundeku doko made mo jiyuu ni genjitsu o koete asu kako ni natta kyou no ima ga kiseki kakukane mirai o tsukamu yo mirai o I believe you…
The English Translation of "Bouken Desho Desho" from "The Melancholy of Haruhi Suzumiya"
The answer is always in my heart…
I wonder why I chose you, I can't stop anymore. It was decided by fate, but I believe that it's not interesting to just imitate. You'll be right! I'll do what I feel, just as I feel.
It's an adventure, right? In a world where truth turns into lies, I become stronger because I have dreams. Not for anyone else.
Come with me to wherever, and see the free me. Today, which will become the past tomorrow, is a miracle. I believe in you…
If you don't go to places you can't return from, it's boring. Now, tell me the wish I've kept secret. My delight, when I threw it into the mirror and accepted it with my whole body, Your mind flies! Let's surprise each other, be surprised, and smile.
It's a beginning, right? Like beauty illuminates darkness, my strength is like your tears. Both are right.
A delicate heart that sways in reality doesn't want to get hurt. I always, always thought in my heart, the answer is…
If being unusual is natural, what can I, who answers, do? Whether normal or not, I'll do what I feel, just as I feel.
It's an adventure, right? In a world where truth turns into lies, I become stronger because I have dreams. Not for anyone else. It's a beginning, right? Like beauty illuminates darkness, you and I are in the middle of an adventure.
Let's move forward together, freely to wherever, beyond reality. Today, which will become the past tomorrow, is a miracle. Let's grasp the certain future, let's seize the future. I believe in you…
A Step-by-Step Guide to Learning Japanese N5 and N4 Vocabulary with "Bouken Desho Desho" from "The Melancholy of Haruhi Suzumiya"
0:04~
答えはいつも私の胸に...
The answer is always in my heart...
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
答え | こたえ | kotae | answer | noun |
いつも | いつも | itsumo | always | adv |
私 | わたし | watashi | I, me | pronoun |
胸 | むね | mune | chest, heart | noun |
0:18~
なんでだろ あなたを選んだ私です もうとまらない 運命様から決められたけど I believe 真似だけじゃつまらないの You'll be right! 感じるまま感じることだけをするよ
I wonder why I chose you, I can't stop anymore. It was decided by fate, but I believe that it's not interesting to just imitate. You'll be right! I'll do what I feel, just as I feel.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
なんで | なんで | nande | why | adv |
選ぶ | えらぶ | erabu | to choose | 1 verb |
です | です | desu | is, am, are | copula |
止まる | とまる | tomaru | to stop | 1 verb |
決める | きめる | kimeru | to decide | 2 verb |
真似 | まね | mane | imitation | noun |
つまらない | つまらない | tsumaranai | boring | adj |
感じる | かんじる | kanjiru | to feel | 2 verb |
だけ | だけ | dake | only | particle |
0:46~
冒険でしょでしょ!? ホントが嘘に変わる世界で 夢があるから強くなるのよ 誰の為じゃない
It's an adventure, right? In a world where truth turns into lies, I become stronger because I have dreams. Not for anyone else.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
冒険 | ぼうけん | bouken | adventure | noun |
本当 | ほんとう | hontou | true, real | noun |
嘘 | うそ | uso | lie | noun |
変わる | かわる | kawaru | to change | 1 verb |
世界 | せかい | sekai | world | noun |
夢 | ゆめ | yume | dream | noun |
ある | ある | aru | to exist | 2 verb |
強く | つよく | tsuyoku | strongly | adv |
誰 | だれ | dare | who | pronoun |
ため | ため | tame | for, sake | noun |
1:00~
一緒に来てくださいっ どこまでも自由な私を見てよね 明日過去になった今日のいまが奇跡 I believe you...
Come with me to wherever, and see the free me. Today, which will become the past tomorrow, is a miracle. I believe in you...
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
一緒 | いっしょ | issho | together | adj |
来る | くる | kuru | to come | 3 verb |
ください | ください | kudasai | please (request) | expression |
どこ | どこ | doko | where | pronoun |
まで | まで | made | until | particle |
自由 | じゆう | jiyuu | freedom | noun |
見る | みる | miru | to see | 2 verb |
明日 | あした | ashita | tomorrow | noun |
過去 | かこ | kako | past | noun |
なる | なる | naru | to become | 1 verb |
今日 | きょう | kyou | today | noun |
今 | いま | ima | now | noun |
奇跡 | きせき | kiseki | miracle | noun |
1:23~
戻れないとこまで 行かなきゃつまんない さあ教えて 秘めてる願いを鏡に投げた My delight 身体ごと受けとめたら Your mind fly! 驚かせて驚いて笑顔になろう
If you don't go to places you can't return from, it's boring. Now, tell me the wish I've kept secret. My delight, when I threw it into the mirror and accepted it with my whole body, Your mind flies! Let's surprise each other, be surprised, and smile.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
戻る | もどる | modoru | to return | 1 verb |
行く | いく | iku | to go | 1 verb |
教える | おしえる | oshieru | to teach | 2 verb |
お願い | おねがい | onegai | request, favor | noun |
鏡 | かがみ | kagami | mirror | noun |
投げる | なげる | nageru | to throw | 2 verb |
体 | からだ | karada | body | noun |
受ける | うける | ukeru | to receive | 2 verb |
驚く | おどろく | odoroku | to be surprised | 1 verb |
笑顔 | えがお | egao | smile | noun |
Related Word to 驚く
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
驚く | おどろく | odoroku | to be surprised | 1 verb |
びっくり | びっくり | bikkuri | surprise | noun |
Related Word to 笑顔
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
笑顔 | えがお | egao | smiling face, smile | noun |
笑う | わらう | warau | to laugh, to smile | 1 verb |
1:51~
始まりでしょでしょ!? キレイが闇を照らすみたいに 私のちからあなたの涙 どっちも正しいの
It's a beginning, right? Like beauty illuminates darkness, my strength is like your tears. Both are right.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
始まる | はじまる | hajimaru | to begin | 1 verb |
きれい | きれい | kirei | beautiful, clean | adjective |
照らす | てらす | terasu | to illuminate | 1 verb |
力 | ちから | chikara | strength, power | noun |
涙 | なみだ | namida | tears | noun |
どっち | どっち | docchi | which (between two) | pronoun |
正しい | ただしい | tadashii | correct, right | adjective |
Related Word to 正しい
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
正しい | ただしい | tadashii | correct, right | adjective |
間違い | まちがい | machigai | mistake, error | noun |
2:04~
現実にゆれる繊細な心が 傷つくのはイヤ 思いましたいつもいつも胸の奥に 答えが...
A delicate heart that sways in reality doesn't want to get hurt. I always, always thought in my heart, the answer is...
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
繊細 | せんさい | sensai | delicate, sensitive | adjective |
心 | こころ | kokoro | heart, mind | noun |
傷 | きず | kizu | wound, injury | noun |
嫌 | いや | iya | dislike, hate | adjective |
思う | おもう | omou | to think, feel | 1 verb |
いつも | いつも | itsumo | always | adverb |
奥 | おく | oku | interior, inner part | noun |
Related Word to 繊細、「細」
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
繊細 | せんさい | sensai | delicate, sensitive | adjective |
細い | ほそい | hosoi | thin, slender | adjective |
太い | ふとい | futoi | thick, fat | adjective |
Related Word to 奥
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
奥 | おく | oku | interior, inner part | noun |
奥さん | おくさん | okusan | one's wife | noun |
旦那さん | だんなさん | dannasan | one's husband | noun |
妻 | つま | tsuma | wife | noun |
夫 | おっと | otto | husband | noun |
2:46~
普通じゃないのが当然なら 答える私は何ができる? 普通でも普通じゃなくて 感じるまま感じることだけをするよ
If being unusual is natural, what can I, who answers, do? Whether normal or not, I'll do what I feel, just as I feel.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
普通 | ふつう | futsuu | normal, usual | na-adjective |
当然 | とうぜん | touzen | natural, as a matter of course | na-adjective |
できる | できる | dekiru | to be able to do | 2 verb |
Related Word to 当然
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
当然 | とうぜん | touzen | natural, as a matter of course | na-adjective |
当たり前 | あたりまえ | atarimae | common, natural | na-adjective |
3:37~
一緒に進んでく どこまでも自由に 現実を超えて 明日過去になった今日のいまが奇跡 確かな未来を つかもう未来を I believe you...
Let's move forward together, freely to wherever, beyond reality. Today, which will become the past tomorrow, is a miracle. Let's grasp the certain future, let's seize the future. I believe in you...
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
確かめる | たしかめる | tashikameru | to confirm, verify | 2 verb |
未来 | みらい | mirai | future | noun |
つかむ | つかむ | tsukamu | to seize, grasp | 1 verb |