let's study Japanese through "Dohna Dohna no Uta," the theme song of Dohna Dohna: Let's Do Bad Things Together. It's considered to be at an advanced level, but we can still explore the lyrics.
Contents
- 1 A Guide to the Japanese Anime Song "Dohna Dohna no Uta" from "Dohna Dohna: Let's Do Bad Things Together"
- 2 The Japanese Lyrics of "Dohna Dohna no Uta" from "Dohna Dohna: Let's Do Bad Things Together"
- 3 The English Translation of "Dohna Dohna no Uta" from "Dohna Dohna: Let's Do Bad Things Together"
- 4 A Step-by-Step Guide to Learning Japanese Vocabulary with "Dohna Dohna no Uta" from "Dohna Dohna: Let's Do Bad Things Together"
A Guide to the Japanese Anime Song "Dohna Dohna no Uta" from "Dohna Dohna: Let's Do Bad Things Together"
Dohna Dohna: Let's Do Bad Things Together is a video game developed by Alicesoft. The game deals with serious subjects such as sexual violence and prostitution and has been praised for its characterization, themes, and dystopian setting, as well as its visual design.[4
The Japanese Lyrics of "Dohna Dohna no Uta" from "Dohna Dohna: Let's Do Bad Things Together"
ハロー朝 枕の下 スマートフォンどこにあるの 止めなきゃ アラームとバイブの音 飛び乗る電車の中 流れる電子広告 消えちゃえモニター越しの情報
Harō asa, makura no shita, sumātofon doko ni aru no Tomenakya, arāmu to baibu no oto Tobinoru densha no naka, nagareru denshi kōkoku Kiechae monitor-goshi no jōhō
違和感て思わない? 周りはどうして いいなりになるの 人生一度きり どんな退屈な今日も 振り返れば笑えるような 明日死んでもいいや ってくらいに生きようってね いいじゃん!
Iwakan te omowanai? Mawari wa dōshite Iinari ni naru no, jinsei ichido kiri Donna taikutsu na kyō mo, furikaereba waraeru yōna Ashita shindemo ii ya, tte kurai ni ikyō tte ne, ii jan!
マイノリティで登場 伸びしろしかないんじゃないかな だってそれも人生じゃん 明るい未来に乾杯しようか 眠い午後 念仏のよう 大嫌い古典の授業 早く鳴れ 放課後のチャイムの音
Mainoriti de tōjō, nobishiro shikanain janai ka Datte sore mo jinsei jan, akarui mirai ni kanpai shiyou ka Nemui gogo, nenbutsu no yō, daikirai koten no jugyō Hayaku nare, hōkago no chaimu no oto
繰り出す歓楽街 華やぐ大型ビジョン 並んでも入りたいビーズバンド 角砂糖みたいに甘さを残して 姿を消してしまえたらいいのに
Kuridasu kanrakugai, hanayagu ōgata bijon Narande mo iritai bīzubando Kakuzatō mitai ni amasa o nokoshite sugata o keshite shimaetara ii no ni
こんな平坦な今日は思い描いた今日じゃないけど みんなそんなの一緒って思えばしょうがないかな なので なぞりきって安泰 お利口でちゃんと生きていたら まぁねそれもいんだけど 少しスパイスが足りないかなって
Konna heitan na kyō wa omoi egaita kyō ja nai kedo Minna sonna no issho tte omoeba shōganai ka na nano de Nazorikitte antai, orikō de chanto ikite itara Mā ne sore mo in dakara, sukoshi supaisu ga tarinai ka na tte
ゆらゆら ゆられてさよなら 変わらない社会の裏 秘密の姿で笑う どんな退屈な今日も 振り返れば笑えるような 明日死んでもいいや ってくらいに生きようってね いいじゃん!
Yurayura, yurarete sayonara Kawaranai shakai no ura, himitsu no sugata de warau Donna taikutsu na kyō mo, furikaereba waraeru yōna Ashita shindemo ii ya, tte kurai ni ikyō tte ne, ii jan!
マイノリティで登場 伸びしろしかないんじゃないかな だってそれも人生じゃん 明るい未来に乾杯しようか
Mainoriti de tōjō, nobishiro shikanain janai ka Datte sore mo jinsei jan, akarui mirai ni kanpai shiyou ka
The English Translation of "Dohna Dohna no Uta" from "Dohna Dohna: Let's Do Bad Things Together"
Hello morning, where's my smartphone under the pillow? Gotta stop the alarm and vibration On the train, electronic ads are flowing Disappear, information beyond the monitor
Don't you feel a sense of incongruity? Why does everyone just go along? Life only happens once, even in such a boring today No matter how boring today is, when you look back, it becomes something to laugh about Let's live as if it's okay to die tomorrow, isn't it great?
Make a minority appearance, maybe there's only room to grow Because that's life too, let's toast to a bright future Sleepy afternoons, like chanting a mantra, hate the classical class Hurry up, ring, the chime after school
The pleasure district unfolds, a splendid large vision Even if I line up, I want to enter the beads band Like a sugar cube, leaving behind a sweetness It would be nice if I could just disappear
Today is not the day I envisioned, it's so flat But if everyone feels the same way, I guess it can't be helped So, trace it and be safe, live obediently and properly Well, that's fine too, but I feel like it's lacking a bit of spice
Swaying, swaying, goodbye to being swayed Behind the unchanging society, laughing in a secret form No matter how boring today is, when you look back, it becomes something to laugh about Let's live as if it's okay to die tomorrow, isn't it great?
Make a minority appearance, maybe there's only room to grow Because that's life too, let's toast to a bright future
A Step-by-Step Guide to Learning Japanese Vocabulary with "Dohna Dohna no Uta" from "Dohna Dohna: Let's Do Bad Things Together"
0:19~
ハロー朝 枕の下 スマートフォンどこにあるの 止めなきゃ アラームとバイブの音 飛び乗る電車の中 流れる電子広告 消えちゃえモニター越しの情報
Hello morning, where's my smartphone under the pillow? Gotta stop the alarm and vibration On the train, electronic ads are flowing Disappear, information beyond the monitor
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
枕 | まくら | makura | pillow | noun |
スマートフォン | すまーとふぉん | sumāto fon | smartphone | noun |
アラーム | あらーむ | arāmu | alarm | noun |
バイブ | ばいぶ | baibu | vibration | noun |
飛び乗る | とびのる | tobinoru | to jump on | 1 verb |
電子 | でんし | denshi | electronic | noun |
広告 | こうこく | koukoku | advertisement | noun |
消える | きえる | kieru | to disappear, to go out | 2 verb |
モニター | もにたー | monitā | monitor | noun |
情報 | じょうほう | jouhou | information | noun |
Related Word to 飛び乗る
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
飛び乗る | とびのる | tobinoru | to jump on | 1 verb |
飛ぶ | とぶ | tobu | to fly, to jump | 1 verb |
乗る | のる | noru | to ride, to board | 1 verb |
0:44~
違和感て思わない? 周りはどうして いいなりになるの 人生一度きり
Don't you feel a sense of incongruity? Why does everyone just go along? Life only happens once, even in such a boring today
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
違和感 | いわかん | i-wa-kan | discomfort, uneasiness | noun |
いいなり | いいなり | ii nari | to be at someone's mercy | noun |
0:57~
どんな退屈な今日も 振り返れば笑えるような 明日死んでもいいや ってくらいに生きようってね いいじゃん!
No matter how boring today is, when you look back, it becomes something to laugh about Let's live as if it's okay to die tomorrow, isn't it great?
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
退屈 | たいくつ | taikutsu | boredom | noun |
振り返る | ふりかえる | furikaeru | to look back | 1 verb |
じゃん | じゃん | jan | (informal) right?, isn't it? | particle |
1:11~
マイノリティで登場 伸びしろしかないんじゃないかな だってそれも人生じゃん 明るい未来に乾杯しようか
Make a minority appearance, maybe there's only room to grow Because that's life too, let's toast to a bright future
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
マイノリティ | まいのりてぃ | mainoriti | minority | noun |
登場 | とうじょう | toujou | appearance | noun |
伸びしろ | のびしろ | nobishiro | potential for growth | noun |
乾杯 | かんぱい | kanpai | cheers, toast | noun |
Related Word to マイノリティ
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
マイノリティ | まいのりてぃ | mainoriti | minority | noun |
少数派 | しょうすうは | shousuuha | minority | noun |
マジョリティ | まじょりてぃ | majyoriti | majority | noun |
多数派 | たすうは | tasuuha | majority | noun |
1:37~
眠い午後 念仏のよう 大嫌い古典の授業 早く鳴れ 放課後のチャイムの音
Sleepy afternoons, like chanting a mantra, hate the classical class Hurry up, ring, the chime after school
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
念仏 | ねんぶつ | nenbutsu | Buddhist prayer | noun |
古典 | こてん | koten | classics, classical literature | noun |
放課後 | ほうかご | hōkago | after school | noun |
チャイム | ちゃいむ | chaimu | chime, bell | noun |
Related Word to 念仏
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
念仏 | ねんぶつ | nenbutsu | Buddhist prayer | noun |
念じる | ねんじる | nenjiru | to chant prayers, to invoke | 2 verb |
仏 | ほとけ | hotoke | Buddha | noun |
1:49~
繰り出す歓楽街 華やぐ大型ビジョン 並んでも入りたいビーズバンド 角砂糖みたいに甘さを残して 姿を消してしまえたらいいのに
The pleasure district unfolds, a splendid large vision Even if I line up, I want to enter the beads band Like a sugar cube, leaving behind a sweetness It would be nice if I could just disappear
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
繰り出す | くりだす | kuridasu | to go out, to set out | 1 verb |
ビジョン | びじょん | bijon | vision | noun |
角砂糖 | かくざとう | kakuzatou | cubed sugar | noun |
甘さ | あまさ | amasa | sweetness | noun |
姿 | すがた | sugata | figure, appearance | noun |
Related Word to 角砂糖
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
角砂糖 | かくざとう | kakuzatou | cubed sugar | noun |
砂糖 | さとう | satou | sugar | noun |
塩 | しお | shio | salt | noun |
2:15~
こんな平坦な今日は思い描いた今日じゃないけど みんなそんなの一緒って思えばしょうがないかな
Today is not the day I envisioned, it's so flat But if everyone feels the same way, I guess it can't be helped
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
平坦 | へいたん | heitai | flat, level | na-adj |
しょうがない | しょうがない | shouganai | it can't be helped, unavoidable | phrase |
2:27~
なので なぞりきって安泰 お利口でちゃんと生きていたら まぁねそれもいんだけど 少しスパイスが足りないかなって
So, trace it and be safe, live obediently and properly Well, that's fine too, but I feel like it's lacking a bit of spice
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
なぞる | なぞる | nazoru | to trace, to follow | 1 verb |
安泰 | あんたい | antai | safe, secure | na-adj |
利口 | りこう | rikou | smart, clever | na-adj |
スパイス | すぱいす | supaisu | spice | noun |