Intermediate

Learn Japanese N4 and N3 Vocabulary with "Dream Solister" from "Sound! Euphonium"

2024-04-08

Let's study Japanese with "Dream Solister" from Sound! Euphonium. Can you play any musical instruments?

A Guide to the Japanese Anime Song "Dream Solister" from "Sound! Euphonium"

Sound! Euphonium is a Japanese novel series written by Ayano Takeda. Kyoto Tachibana High School, where Kumiko Oumae enrolled, used to be a powerhouse in wind ensemble about 10 years ago but has since fallen into decline. Despite hearing a terrible performance of the school anthem at the entrance ceremony, Kumiko, who has been playing wind instruments since elementary school, reluctantly joins the wind ensemble club due to the invitation from her classmates. Kumiko, who has been playing the euphonium for 7 years, along with her classmates, including Midori Kawashima, a double bassist from a top middle school, and Hazuki Katou, who is assigned to play the tuba despite having no experience with wind instruments due to a headcount adjustment, all end up in the low brass section. Kumiko's childhood friend, Shuuichi Tsukamoto, chooses the trombone.

The Japanese Lyrics of "Dream Solister" from "Sound! Euphonium"

叶えたい事が 溢れてるから 立ち止まってる 暇なんてないよね 胸に秘めたあこがれを フルボリュームで届けよう 行こう…クレッシェンドの向こうへ
Kanaetai koto ga afureteru kara Tachidomatteru hima nante nai yo ne Mune ni himeta akogare o furuboryuumu de todokeyou Yukou… kuresshendo no mukou e

つまずいてもいい はみだしてもいい 君の音色を 僕たちは待っている
Tsumazuite mo ii hamidashite mo ii Kimi no neiro o bokutachi wa matte iru

響け! 生まれたての夢つめ込んで 大きな空へ いま旅立とう 拓け! 笑顔を味方につけて 離さない 諦めたくない 限界さえも 跳ね返す勇気で DREAM SOLISTER
Hibike! Umaretate no yume tsumekonde Ookina sora e ima tabidatou Hirake! Egao o mikata ni tsukete Hanasanai akirametakunai Genkai sae mo hanekaesu yuuki de DREAM SOLISTER

不器用で 素直じゃないトコロも 頑張り屋の君の 個性だから 素顔のままでもう一度 想いを奏でてみよう 夢のタクトは 自由自在

Bukiyou de sunao janai tokoro mo Ganbariya no kimi no kosei dakara Sugao no mama de mou ichido omoi o kanadete miyou Yume no takuto wa jiyuu jizai

ヒトリじゃ出せない 音があること 気付いたから 迷わずSing! 弾けようよ 輝けSwing!! それぞれのココロ 重ねあえば いま始まる 青春のプレリュード
Hitori ja dasenai oto ga aru koto kizuita kara Mayowazu Sing! Hajakeyou yo kagayake Swing!! Sorezore no kokoro kasaneaeba Ima hajimaru seishun no pureryuudo

届け! 世界を巻き込むほど熱く 終わることの無い 未来(あす)を描こう ひとつ ふたつと増えてくメロディ おいでよ ここまでおいで 楽しまなくちゃ まだまだフォルテシモ DREAM SOLISTER
Todoke! Sekai o makikomu hodo atsuku Owaru koto no nai asu o egakou Hitotsu futatsu to fuete ku merodi Oide yo koko made oide Tanoshimanakucha mada mada foruteshimo DREAM SOLISTER

We gotta swing We gonna make you swing!!! We gotta swing, so ever free!! We gotta swing We gonna make you swing!!! We gotta swing, so ever free!!

まるで イタズラ書きみたいなメロディ 理屈じゃないんだ 音楽しよう
Marude itazuragaki mitai na merodi Rikutsu ja nain da ongaku shiyou

響け! 生まれたての夢つめ込んで 大きな空へ いま旅立とう 拓け! 笑顔を味方につけて 離さない 諦めたくない 限界さえも 跳ね返す勇気で DREAM SOLISTER ひとつ ふたつと増えゆく おいでよ ここまでおいで 楽しまなくちゃ まだまだフォルテシモ DREAM SOLISTER La La La La La 君の声 聴かせて欲しいよ La La La La La 終わらない音楽は 続いてゆく
Hibike! Umaretate no yume tsumekonde Ookina sora e ima tabidatou Hirake! Egao o mikata ni tsukete Hanasanai akirametakunai Genkai sae mo hanekaesu yuuki de DREAM SOLISTER Hitotsu futatsu to fueyuku Oide yo koko made oide Tanoshimanakucha mada mada foruteshimo DREAM SOLISTER La La La La La Kimi no koe kikasete hoshii yo La La La La La Owaranai ongaku wa tsuzuite yuku

The English Translation of "Dream Solister" from "Sound! Euphonium"

I have so many things I want to achieve, So I don't have time to stop, Let's deliver the aspirations hidden in our hearts at full volume, Let's go… beyond the crescendo.

It's okay to stumble, It's okay to stand out, We're waiting for your tone.

Resonate! Pack in newborn dreams and let's journey to the vast sky, Open up! With smiles as our allies, We won't let go, we won't give up, With the courage to bounce back even against limits, DREAM SOLISTER.

Even your clumsiness and reluctance to be honest, It's your determination, your uniqueness, Let's play our feelings again just the way we are, The baton of dreams is freely wielded.

Realizing that there are sounds that can't be expressed alone, Let's sing without hesitation, Let's burst out, let's shine, When each of our hearts overlaps, The prelude of our youth begins now.

Reach out! Let's draw a future (tomorrow) that's as hot as it involves the whole world, Melodies that increase one by one, Come on, come this far, We have to enjoy it, there's still a forte, DREAM SOLISTER.

We gotta swing, We gonna make you swing!!! We gotta swing, so ever free!!! We gotta swing, We gonna make you swing!!! We gotta swing, so ever free!!!

Like mischievous scribbles, The melody is not logical, Let's make music.

Resonate! Pack in newborn dreams and let's journey to the vast sky, Open up! With smiles as our allies, We won't let go, we won't give up, With the courage to bounce back even against limits, DREAM SOLISTER, Come on, come this far, We have to enjoy it, there's still a forte, DREAM SOLISTER, La La La La La, I want to hear your voice, La La La La La, The endless music continues.

A Step-by-Step Guide to Learning Japanese N4 and N3 Vocabulary with "Dream Solister" from "Sound! Euphonium"

0:21~
叶えたい事が 溢れてるから 立ち止まってる 暇なんてないよね 胸に秘めたあこがれを フルボリュームで届けよう 行こう…クレッシェンドの向こうへ

I have so many things I want to achieve, So I don't have time to stop, Let's deliver the aspirations hidden in our hearts at full volume, Let's go... beyond the crescendo.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
叶える かなえる kanaeru to fulfill, to grant (a wish) 2 verb
溢れる あふれる afureru to overflow, to brim over 2 verb
ひま hima free time, leisure na-adj
むね mune chest, breast noun
秘める ひめる himeru to hide, to keep secret 2 verb
憧れる あこがれる akogareru to long for, to yearn for 2 verb
届ける とどける todokeru to deliver, to send (a message) 2 verb

Related Word to 秘める

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
秘める ひめる himeru to hide, to keep secret 2 verb
秘密 ひみつ himitsu secret noun

0:42~
つまずいてもいい はみだしてもいい 君の音色を 僕たちは待っている

It's okay to stumble, It's okay to stand out, We're waiting for your tone.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
はみだす はみだす hamidasu to stick out, to protrude 1 verb
音色 ねいろ neiro tone color, timbre noun
待つ まつ matsu to wait 1 verb

1:00~
響け! 生まれたての夢つめ込んで 大きな空へ いま旅立とう 拓け! 笑顔を味方につけて 離さない 諦めたくない 限界さえも 跳ね返す勇気で DREAM SOLISTER

Resonate! Pack in newborn dreams and let's journey to the vast sky, Open up! With smiles as our allies, We won't let go, we won't give up, With the courage to bounce back even against limits, DREAM SOLISTER.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
響く ひびく hibiku to resonate, to echo 1 verb
ゆめ yume dream noun
味方 みかた mikata ally, friend noun
話す はなす hanasu to talk, to speak 1 verb
諦める あきらめる akirameru to give up, to abandon 2 verb
限界 げんかい genkai limit, boundary noun
勇気 ゆうき yūki courage, bravery noun

Related Word to 味方

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
味方 みかた mikata ally, friend noun
てき teki enemy noun

1:36~
不器用で 素直じゃないトコロも 頑張り屋の君の 個性だから 素顔のままでもう一度 想いを奏でてみよう 夢のタクトは 自由自在

Even your clumsiness and reluctance to be honest, It's your determination, your uniqueness, Let's play our feelings again just the way we are, The baton of dreams is freely wielded.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
不器用 ぶきよう bukiyō clumsy, awkward na-adj
素直 すなお sunao obedient, docile na-adj
個性 こせい kosei individuality, personality noun
自由 じゆう jiyū freedom, liberty noun

Related Word to 不器用

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
不器用 ぶきよう bukiyō clumsy, awkward na-adj
器用 きよう kiyō dexterous, skillful na-adj

1:57~
ヒトリじゃ出せない 音があること 気付いたから 迷わずSing! 弾けようよ 輝けSwing!! それぞれのココロ 重ねあえば いま始まる 青春のプレリュード

Realizing that there are sounds that can't be expressed alone, Let's sing without hesitation, Let's burst out, let's shine, When each of our hearts overlaps, The prelude of our youth begins now.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
気づく きづく kizuku to notice, to realize 1 verb
迷う まよう mayou to hesitate, to be lost 1 verb
輝く かがやく kagayaku to shine, to sparkle 1 verb
重ねる かさねる kasaneru to pile up, to layer 2 verb

2:20~
届け! 世界を巻き込むほど熱く 終わることの無い 未来(あす)を描こう ひとつ ふたつと増えてくメロディ おいでよ ここまでおいで 楽しまなくちゃ まだまだフォルテシモ DREAM SOLISTER

Reach out! Let's draw a future (tomorrow) that's as hot as it involves the whole world, Melodies that increase one by one, Come on, come this far, We have to enjoy it, there's still a forte, DREAM SOLISTER.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
巻き込む まきこむ makikomu to involve, to drag into 1 verb
熱い あつい atsui hot i-adj
増える ふえる fueru to increase, to multiply 2 verb

3:27~
まるで イタズラ書きみたいなメロディ 理屈じゃないんだ 音楽しよう

Like mischievous scribbles, The melody is not logical, Let's make music.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
いたずら いたずら itazura mischief, prank noun
メロディ めろでぃ merodi melody noun
理屈 りくつ rikutsu reasoning, logic noun

-Intermediate
-, , , ,

Copyright© MoeLab! , 2025 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.