Let's study Japanese with the song "Girls' Carnival." It's a cute and lively song.
Contents
- 1 A Guide to the Visual Novel Game Song "Girls' Carnival" from "Making*Lovers"
- 2 The Japanese Lyrics of "Girls' Carnival" from "Making*Lovers"
- 3 The English Translation of "Girls' Carnival" from "Making*Lovers"
- 4 A Step-by-Step Guide to Learning Japanese Vocabulary with "Girls' Carnival" from "Making*Lovers"
A Guide to the Visual Novel Game Song "Girls' Carnival" from "Making*Lovers"
"Making*Lovers" is a romance visual novel game released by SMEE on November 24, 2017. The concept of the game is "the feelings of love that begin after starting a relationship." The protagonist, who is committed to the idea that "the process leading up to a relationship is everything," starts dating various women he encounters in different places, and the story unfolds from there. This game marks SMEE's first attempt to focus on what happens "after entering into a romantic relationship," serving as an experimental project for their 10th anniversary.
"Girls' Carnival" is used as the opening theme for this game. Enjoy the cute and lively tune!
The Japanese Lyrics of "Girls' Carnival" from "Making*Lovers"
朝陽映すしずくよりも跳ねる 前髪をどうにかして コロン変えて背伸びしたらアクビ出ちゃう 後一歩Girls’ life
asahi utsusu sizuku yori mo haneru Maegami o dō ni ka shite Koron kaete senobi shitara akubi dechauAto ippō Girls' life
フットワークもっと軽く好きなMusic連れて Hi! 気分アップで私アップデート デートまでもう少し
Futtowāku motto karuku suki na Music tsurete Hi! Kibun appu de watashi appudēto Dēto made mō sukoshi
Ready? Go! 毎日ガンバルカーニバル 女の子は大丈夫 遅刻しても寝落ちしてもCheers! 充電してまた明日Yeah!
Ready? Go! Mainichi ganbaru kānibaru Onna no ko wa daijōbu Chikoku shite mo neochi shite mo Cheers! Jūden shite mata ashita Yeah!
Ready? Girl! 毎朝ガンバルカーニバル 女の子は寝てられない 振り向かせる駆け引きを研究中 世界中を夢中にさせて
Ready? Girl! Maasa ganbaru kānibaru Onna no ko wa suterarenai Furimukaseru kakehiki o kenkyū-chū Sekaijū o muchū ni sasete
着まわし OK 靴も気抜いちゃダメ 勝負用カバンで行こう ちょっと待ってパスケース忘れてるかも ハチャメチャGirls’ time
Kima wase OK kutsu mo ki nui chadame Shōbu-yō kaban de ikō Chotto matte pasukēsu wasureteru kamo Hachamecha Girls' time
Ah マジックアワーもっと続け可愛くいたいから Foo…アガる状況 今日はSee you親友どう言う? レポートしよう
Ah majikkuawā motto tsuzuke kawaiku itai kara Foo... Agaru jōkyō kyō wa See you Shin'yū dō iu? Repōto shiyō
Ready? Fight! 誰もがライバルカーニバル 女の子は大乱闘 喧嘩してもカメラ向けて Cheers! ハグしたらまた遊ぼうYeah
Ready? Fight! Dare mo ga raibaru kānibaru Onna no ko wa dai-rantō Kenka shite mo kamera mukete Cheers! Hagu shitara mata asobō Yeah
Ready? Girl! 私もライバルカーニバル 女の子は負けられない 振り向いたら昨日よりSmile more smile 夢ひとつなんて物足りない
Ready? Girl! Watashi mo raibaru kānibaru Onna no ko wa makerarenai Furimuitara kinō yori Smile more smile Yume hitotsu nante monotarinai
鏡のPrincessが問いかけてくる Are you happy? Yes,don't worry!
Kagami no Princess ga toikakete kuru Are you happy? Yes, don't worry!
Ready? Go! 毎日ガンバルカーニバル女の子は大丈夫 遅刻しても寝落ちしてもCheers! 充電してまた明日Yeah
Ready? Go! Mainichi ganbaru kānibaru Onna no ko wa daijōbu Chikoku shite mo neochi shite mo Cheers! Jūden shite mata ashita Yeah
Ready? Girl! 永遠ヨクバルカーニバル 女の子を楽しみたい 振り向いたらあの人もSmile more smile 世界中を夢中にさせて Girls’ Carnival 夢中で遊ぼう
Ready? Girl! Eien yoku baru kānibaru Onna no ko o tanoshimitai Furimuitara ano hito mo Smile more smile Sekaijū o muchū ni sasete Girls' Carnival muchū de asobō
The English Translation of "Girls' Carnival" from "Making*Lovers"
Sure, here is the English translation of the lyrics:
In droplets sparkling with the morning sun, more than dripping down, I somehow manage my bangs, change my cologne, and if I stretch, I might yawn. One more step, Girls' life.
Lighten up the footwork, bring your favorite music, Hi! Elevate my mood, update myself a bit more until the date.
Ready? Go! Every day is a striving carnival. Girls are fine, even if we're late or fall asleep, Cheers! Recharge and again tomorrow, Yeah!
Ready? Girl! Every morning is a striving carnival. Girls can't just sleep in, studying the tactics to turn heads. Captivate the whole world.
Mix and match, OK. Don't forget about your shoes. Let's go with a competitive bag. Wait, did I forget my pass case? Chaotic Girls' time.
Ah, continue the magic hour to be cuter. Foo… in a situation where you get excited. Today, see you, what do you think, my dear friend? Let's report.
Ready? Fight! Everyone is in a rival carnival. Girls are in a big brawl, even if we fight, Point the camera, Cheers! After a hug, let's play again, Yeah!
Ready? Girl! I'm also in a rival carnival. Girls can't afford to lose. When you turn around, smile more than yesterday. One dream is not enough.
The mirror's Princess asks, "Are you happy?" Yes, don't worry!
Ready? Go! Every day is a striving carnival. Girls are fine, even if we're late or fall asleep, Cheers! Recharge and again tomorrow, Yeah!
Ready? Girl! Eternal striving carnival. I want to enjoy being a girl. When you turn around, that person is also smiling more. Captivate the whole world, Girls' Carnival, let's play passionately.
A Step-by-Step Guide to Learning Japanese Vocabulary with "Girls' Carnival" from "Making*Lovers"
0:27~
朝陽映すしずくよりも跳ねる 前髪をどうにかして コロン変えて背伸びしたらアクビ出ちゃう 後一歩Girls’ life
In droplets sparkling with the morning sun, more than dripping down, I somehow manage my bangs, change my cologne, and if I stretch, I might yawn. One more step, Girls' life.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
朝日 | あさひ | asahi | morning sun | noun |
前髪 | まえがみ | maegami | forehead, bangs | noun |
変える | かえる | kaeru | to change | 2 verb |
背 | せ | se | height, stature | noun |
出る | でる | deru | to come out, to appear | 2 verb |
一歩 | いっぽ | ippo | one step | noun |
Related Word to 朝日
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
朝日 | あさひ | asahi | morning sun | noun |
朝 | あさ | asa | morning | noun |
昼 | ひる | hiru | daytime, noon | noun |
夕方 | ゆうがた | yūgata | evening | noun |
晩 | ばん | ban | night (formal) | noun |
夜 | よる | yoru | night | noun |
Related Word to 前髪
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
前髪 | まえがみ | maegami | forehead, bangs | noun |
前 | まえ | mae | front | noun |
後ろ | うしろ | ushiro | back, behind | noun |
髪 | かみ | kami | hair | noun |
0:43~
フットワークもっと軽く好きなMusic連れて Hi! 気分アップで私アップデート デートまでもう少し
Lighten up the footwork, bring your favorite music, Hi! Elevate my mood, update myself a bit more until the date.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
軽い | かるい | karui | light (not heavy) | i-adj |
好き | すき | suki | liking, fondness | na-adj |
気分 | きぶん | kibun | mood, feeling | noun |
私 | わたし | watashi | I, me | pronoun |
デート | でーと | dēto | date (romantic) | noun |
もう | もう | mō | already, yet | adv |
少し | すこし | sukoshi | a little | noun |
Related Word to 軽い
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
軽い | かるい | karui | light (not heavy) | i-adj |
重い | おもい | omoi | heavy | i-adj |
1:00~
Ready? Go! 毎日ガンバルカーニバル 女の子は大丈夫 遅刻しても寝落ちしてもCheers! 充電してまた明日Yeah!
Ready? Go! Every day is a striving carnival. Girls are fine, even if we're late or fall asleep, Cheers! Recharge and again tomorrow, Yeah!
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
毎日 | まいにち | mainichi | every day | noun |
頑張る | がんばる | ganbaru | to do one's best | 1 verb |
女の子 | おんなのこ | onnanoko | girl | noun |
大丈夫 | だいじょうぶ | daijōbu | okay, fine | na-adj |
寝る | ねる | neru | to sleep | 2 verb |
明日 | あした | ashita | tomorrow | noun |
Related Word to 女の子
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
女の子 | おんなのこ | onnanoko | girl | noun |
女 | おんな | onna | woman, female | noun |
男の子 | おとこのこ | otokonoko | boy | noun |
男 | おとこ | otoko | man, male | noun |
1:17~
Ready? Girl! 毎朝ガンバルカーニバル 女の子は寝てられない 振り向かせる駆け引きを研究中 世界中を夢中にさせて
Ready? Girl! Every morning is a striving carnival. Girls can't just sleep in, studying the tactics to turn heads. Captivate the whole world.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
毎朝 | まいあさ | mai asa | every morning | noun |
世界 | せかい | sekai | world | noun |
中 | ちゅう | chuu | inside, middle | noun |
1:34~
着まわし OK 靴も気抜いちゃダメ 勝負用カバンで行こう ちょっと待ってパスケース忘れてるかも ハチャメチャGirls’ time
Mix and match, OK. Don't forget about your shoes. Let's go with a competitive bag. Wait, did I forget my pass case? Chaotic Girls' time.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
着る | きる | kiru | to wear | 2 verb |
靴 | くつ | kutsu | shoes | noun |
鞄 | かばん | kaban | bag | noun |
いく | いく | iku | to go | 1 verb |
ちょっと | ちょっと | chotto | a little, a bit | adv |
待つ | まつ | matsu | to wait | 1 verb |
忘れる | わすれる | wasureru | to forget | 2 verb |
Related Word to 靴
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
靴 | くつ | kutsu | shoes | noun |
履く | はく | haku | to wear (on the feet) | 1 verb |
1:50~
Ah マジックアワーもっと続け可愛くいたいから Foo…アガる状況 今日はSee you親友どう言う? レポートしよう
Ah, continue the magic hour to be cuter. Foo... in a situation where you get excited. Today, see you, what do you think, my dear friend? Let's report.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
続ける | つづける | tsuzukeru | to continue | 2 verb |
かわいい | かわいい | kawaii | cute | i-adj |
今日 | きょう | kyō | today | noun |
言う | いう | iu | to say | 1 verb |
2:10~
Ready? Fight! 誰もがライバルカーニバル 女の子は大乱闘 喧嘩してもカメラ向けて Cheers! ハグしたらまた遊ぼうYeah
Ready? Fight! Everyone is in a rival carnival. Girls are in a big brawl, even if we fight, Point the camera, Cheers! After a hug, let's play again, Yeah!
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
誰 | だれ | dare | who | pronoun |
カメラ | かめら | kamera | camera | noun |
また | また | mata | again | adv |
遊ぶ | あそぶ | asobu | to play | 1 verb |
2:26~
Ready? Girl! 私もライバルカーニバル 女の子は負けられない 振り向いたら昨日よりSmile more smile 夢ひとつなんて物足りない
Ready? Girl! I'm also in a rival carnival. Girls can't afford to lose. When you turn around, smile more than yesterday. One dream is not enough.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
昨日 | きのう | kinō | yesterday | noun |
夢 | ゆめ | yume | dream | noun |
一つ | ひとつ | hitotsu | one | number |
もの | もの | mono | thing | noun |
足りる | たりる | tariru | to be enough | 2 verb |
3:01
鏡のPrincessが問いかけてくる Are you happy? Yes,don't worry!
The mirror's Princess asks, "Are you happy?" Yes, don't worry!
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
鏡 | かがみ | kagami | mirror | noun |
3:33~
Ready? Girl! 永遠ヨクバルカーニバル 女の子を楽しみたい 振り向いたらあの人もSmile more smile 世界中を夢中にさせて Girls’ Carnival 夢中で遊ぼう
Ready? Girl! Eternal striving carnival. I want to enjoy being a girl. When you turn around, that person is also smiling more. Captivate the whole world, Girls' Carnival, let's play passionately.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
楽しむ | たのしむ | tanoshimu | to enjoy | 1 verb |
楽しい | たのしい | tanoshii | fun, enjoyable | i-adj |
人 | ひと | hito | person | noun |