Intermediate

Learn Japanese N4 and N3 Vocabulary with "Hyadain no Kakakata Kataomoi" from Nichijou

2024-03-16

Let's study Japanese with "Hyadain no Joujou Yuujou" from Nichijou. Can you believe one guy sings both male and female voice.

A Guide to the Japanese Anime Song "Hyadain no Kakakata Kataomoi" from Nichijou

Nichijou is a surreal manga centered around the absurdities of daily life at Tokisadame High School, where many characters exhibit highly unique and quirky behaviors, constantly being thrown into bizarre and unexpected situations.

Produced by Kyoto Animation, Nichijou has become legendary for its portrayal of the "extraordinary" in the mundane. The opening theme is also wild and energizing, isn't it?

The Japanese Lyrics of "Hyadain no Joujou Yuujou" from Nichijou

たった今 初めて気づいた 恋に落ちたのだなー 24h キミ☆ キミ☆ キミ☆ 意識せざるをえません!
Tatta ima hajimete kizuita Koi ni ochita no da naー 24h kimi☆ kimi☆ kimi☆ ishikisezaru wo emasen!

なんか (なんか) いつもと違う キミと (二人) ぎごちない会話 まさか (両思い) いや 片思い やばい! 視線合っちゃった!!!
Nanka (nanka) itsumo to chigau kimi to (futari) gigochinai kaiwa Masaka (ryoushi'ai) iya kataomoi Yabai! Shisen acchatta!!!

なになに!? このドキドキ!? 思考回路 ぐっちゃぐちゃ 混線… こんなこと 初めてだよ 熱でもあるのかなー
Naninani!? Kono dokidoki!? Shikou kairo gutcha-gucha konsen... Kon'na koto hajimete da yo Netsu demo aru no ka naー

急転直下 いらっしゃった 恋心 あっちゅうま 顔 発火で まっかっか バ・バ…バカな!? 手が震えるぞ これが 俗に言う 「恋」 なの!?
Kyūten chokka irasshatta koigokoro Acchiyūma kao hatsuhi de makkakka Ba・ba... Baka na!? Te ga furueru zo Kore ga zoku ni iu "koi" nano!?

やややっちゃった 会話 噛みまくり 気まずい沈黙 マミムメモ キミの (キミの) 気持ち 知りたいよ カカカタ☆カタオモイ
Yayayacchatta kaiwa kamimakuri kimi no (kimi no) kimochi shiritai yo Kakakata☆kataomoi

胸がもやもやするよ 食欲 30%マイナス… なんでだろ 気になるんだ あらやだ 恋かしら
Mune ga moyamoyasuru yo shokuyoku 30% mainasu... Nande daro ki ni narun da arayada koi kashira

なんとなく 気になってたけど お友達だったのに やっぱやっぱ そういうことなのねー 一線、超えちゃいます?
Nantonaku ki ni natte ta kedo o-tomodachi datta no ni Yappayappakoreya sou iu koto na no ne- Issen, koechoimasu?

ぶっちゃけ (ぶっちゃけ) タイプではないっ! 理想 (かなり) 高かったから だけど (I don't care!) 関係ないさ ちょっと まじで 好きかも…
Bucchake (bucchake) taipu de wa nai! Risou (kanari) takakatta kara Dakedo (I don't care!) kankeinai sa Chotto maji de suki kamo...

七転八倒 どばっと 恋心 いきなり 世界が シャングリラ まままじか!? こりゃたまらんぞ 胸が ジュクジュクしてるのだ
Shichiten hakutou dobatto koigokoro Ikinari sekai ga shangurira Mamamaji ka!? Korya tamaranzo Mune ga jukujuku shiteru no da

妄想 幻想 理想が 大暴走 制御できないよ ダメ人間? キミは (キミは) どんな気持ちなの? カカカタ☆カタオモイ
Mousou gensou risou ga daibousou Seigyo dekinai yo dame ningen? Kimi wa (kimi wa) donna kimochi na no? Kakakata☆kataomoi

もし付き合えたなら なんて 呼ぼうかな あだ名とか さっぶいかなー
Moshi tsukiaetanara nante yobou ka na adana toka sabuika naー

一人で勝手に妄想デート 映画 見ながら ポップコーンっしょ! にやけちゃう!!
Hitori de katte ni mousou deeto Eiga minagara poppukōn ssho! Niyakechau!!

急転直下 いらっしゃった 恋心 あっちゅうま 顔 発火で まっかっか バ・バ…バカな!? 手が震えるぞ これが 俗に言う 「恋」 なの!?
Kyūten chokka irasshatta koigokoro Acchiyūma kao hatsuhi de makkakka Ba・ba... Baka na!? Te ga furueru zo Kore ga zoku ni iu "koi" nano!?

やややっちゃった 会話 噛みまくり 気まずい沈黙 マミムメモ キミの (キミの) 気持ち 知りたいよ カカカタ☆カタオモイ
Yayayacchatta kaiwa kamimakuri kimi no (kimi no) kimochi shiritai yo Kakakata☆kataomoi

初恋!! いつもの通学路 ピカピカ光る I DO fall in love! 空も飛べそうさ カカカタ☆カタオモイ
Hatsukoi!! Itsumo no tsuugakuro pikapika hikaru I DO fall in love! Sora mo tobesō sa Kakakata☆kataomoi

The English Translation of "Hyadain no Joujou Yuujou" from Nichijou

I just realized it now, I've fallen in love! 24 hours, you, you, you, I can't help but be aware of you!

Something's different, the awkward conversation with you, I can't believe it, mutual feelings? No, it must be one-sided! Our eyes met!

What's this pounding in my chest!? My thoughts are all jumbled up… Is this what they call a fever?

Suddenly, I've fallen head over heels, my face is burning, bright red, a fool… am I trembling? So this is what they call "love"!?

Oops, I stumbled over my words, awkward silence, I want to know your feelings, I'm feeling all mixed up inside.

My heart is all aflutter, appetite down 30%… Why am I so curious? Oh my, could this be love?

I've had a vague interest, even though we were just friends, but maybe, just maybe, it's like that after all? Are we crossing a line?

Honestly, you're not my type! My standards were quite high, but I don't care! It doesn't matter, I might actually like you a bit…

I'm tumbling around, suddenly love, the world becomes a paradise, is this for real!? My heart is throbbing.

Daydreams, fantasies, my ideals are running wild, can't control myself, am I hopeless? What are your feelings? I want to know.

If we were to date, what would I call you? A nickname, maybe something cool?

Daydreaming about a date by myself, watching a movie, popcorn in hand! Can't help but grin!!

Suddenly, I've fallen head over heels, my face is burning, bright red, a fool… am I trembling? So this is what they call "love"!?

Oops, I stumbled over my words, awkward silence, I want to know your feelings, I'm feeling all mixed up inside.

First love!! On my usual way to school, sparkling bright, I DO fall in love! I feel like I could fly, I want to know your feelings.

A Step-by-Step Guide to Learning Japanese N4 and N3 Vocabulary with "Hyadain no Kakakata Kataomoi" from Nichijou

0:12~
たった今 初めて気づいた 恋に落ちたのだなー 24h キミ☆ キミ☆ キミ☆ 意識せざるをえません!

I just realized it now, I've fallen in love! 24 hours, you, you, you, I can't help but be aware of you!

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
気づく きづく kizuku to notice, to become aware of 1 verb
こい koi love, romantic feelings noun
落ちる おちる ochiru to fall, to drop 2 verb
意識 いしき ishiki consciousness, awareness noun

0:21~
なんか (なんか) いつもと違う キミと (二人) ぎごちない会話 まさか (両思い) いや 片思い やばい! 視線合っちゃった!!!

Something's different, the awkward conversation with you, I can't believe it, mutual feelings? No, it must be one-sided! Our eyes met!

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
ぎこちない ぎこちない gikochinai awkward, stiff na-adj
会話 かいわ kaiwa conversation, dialogue noun
両思い りょうおもい ryōomoi mutual love, reciprocal affection noun
片思い かたおもい kataomoi unrequited love, one-sided love noun
視線 しせん shisen line of sight, gaze noun

0:32~
なになに!? このドキドキ!? 思考回路 ぐっちゃぐちゃ 混線… こんなこと 初めてだよ 熱でもあるのかなー

What's this pounding in my chest!? My thoughts are all jumbled up... Is this what they call a fever?

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
思考 しこう shikō thought, thinking noun
ぐちゃぐちゃ ぐちゃぐちゃ guchagucha messy, disordered na-adj
ねつ netsu fever noun

0:53~
急転直下 いらっしゃった 恋心 あっちゅうま 顔 発火で まっかっか バ・バ…バカな!? 手が震えるぞ これが 俗に言う 「恋」 なの!?

Suddenly, I've fallen head over heels, my face is burning, bright red, a fool... am I trembling? So this is what they call "love"!?

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
こころ kokoro heart, mind noun
発火 はっか hakka ignition, firing noun
真っ赤 まっか makka deep red, bright red na-adj
バカ ばか baka fool, idiot noun
震える ふるえる furueru to tremble, to shake 2 verb
ぞく zoku vulgar, common na-adj

Related Word to 真っ赤

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
真っ赤 まっか makka deep red, bright red na-adj
真っ青 まっさお massao deep blue, bright blue na-adj
真っ白 まっしろ masshiro pure white, bright white na-adj
真っ黒 まっくろ makkuro pitch black, jet black na-adj

1:04~
やややっちゃった 会話 噛みまくり 気まずい沈黙 マミムメモ キミの (キミの) 気持ち 知りたいよ カカカタ☆カタオモイ

Oops, I stumbled over my words, awkward silence, I want to know your feelings, I'm feeling all mixed up inside.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
噛む かむ kamu to bite, to chew 1 verb
きまづい きまづい kimazui awkward, clumsy na-adj

Related Word to 沈黙

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
沈黙 ちんもく chinmoku silence, quietness noun
黙る だまる damaru to be silent, to keep quiet 1 verb

1:27~
胸がもやもやするよ 食欲 30%マイナス… なんでだろ 気になるんだ あらやだ 恋かしら

My heart is all aflutter, appetite down 30%... Why am I so curious? Oh my, could this be love?

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
むね mune chest, breast noun
食欲 しょくよく shokuyoku appetite, hunger noun
マイナス まいなす mainasu minus, negative noun
気になる きになる kininaru to be concerned about, to be curious about 1 verb

Related Word to マイナス

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
マイナス まいなす mainasu minus, negative noun
プラス ぷらす plusu plus, positive noun

1:48~
なんとなく 気になってたけど お友達だったのに やっぱやっぱ そういうことなのねー 一線、超えちゃいます?

I've had a vague interest, even though we were just friends, but maybe, just maybe, it's like that after all? Are we crossing a line?

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
やっぱり やっぱり yappari as expected, after all adv
超える こえる koeru to exceed, to surpass 2 verb

2:01~
ぶっちゃけ (ぶっちゃけ) タイプではないっ! 理想 (かなり) 高かったから だけど (I don't care!) 関係ないさ ちょっと まじで 好きかも…

Honestly, you're not my type! My standards were quite high, but I don't care! It doesn't matter, I might actually like you a bit...

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
タイプ たいぷ taipu type, kind noun
理想 りそう risō ideal, dream noun
高い たかい takai high, tall, expensive i-adj
関係 かんけい kankei relationship, connection noun
まじ まじ maji serious, for real na-adj

2:09~
七転八倒 どばっと 恋心 いきなり 世界が シャングリラ まままじか!? こりゃたまらんぞ 胸が ジュクジュクしてるのだ

I'm tumbling around, suddenly love, the world becomes a paradise, is this for real!? My heart is throbbing.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
世界 せかい sekai world noun

2:20~
妄想 幻想 理想が 大暴走 制御できないよ ダメ人間? キミは (キミは) どんな気持ちなの? カカカタ☆カタオモイ

Daydreams, fantasies, my ideals are running wild, can't control myself, am I hopeless? What are your feelings? I want to know.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
妄想 もうそう mōsō delusion, fantasy noun
暴走 ぼうそう bōsō runaway, rampage noun
人間 にんげん ningen human, person noun

2:52~
もし付き合えたなら なんて 呼ぼうかな あだ名とか さっぶいかなー

If we were to date, what would I call you? A nickname, maybe something cool?

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
付き合う つきあう tsukiau to date, to go out with 1 verb
呼ぶ よぶ yobu to call, to invite 1 verb
あだ名 あだな adana nickname noun

3:10~
一人で勝手に妄想デート 映画 見ながら ポップコーンっしょ! にやけちゃう!!

Daydreaming about a date by myself, watching a movie, popcorn in hand! Can't help but grin!!

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
勝手 かって katte one's own convenience, selfishness noun
デート でーと dēto date (romantic outing) noun
ポップコーン ぽっぷこーん poppukōn popcorn noun

-Intermediate
-, , , , ,

Copyright© MoeLab! , 2025 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.