Intermediate

Learn Japanese N4 and N3 Vocabulary with "Hyadain no Kakakata Kataomoi" from Nichijou

2024-03-16

Let's study Japanese with "Hyadain no Joujou Yuujou" from Nichijou. Can you believe one guy sings both male and female voice.

A Guide to the Japanese Anime Song "Hyadain no Kakakata Kataomoi" from Nichijou

Nichijou is a surreal manga centered around the absurdities of daily life at Tokisadame High School, where many characters exhibit highly unique and quirky behaviors, constantly being thrown into bizarre and unexpected situations.

Produced by Kyoto Animation, Nichijou has become legendary for its portrayal of the "extraordinary" in the mundane. The opening theme is also wild and energizing, isn't it?

The Japanese Lyrics of "Hyadain no Joujou Yuujou" from Nichijou

たった今 初めて気づいた 恋に落ちたのだなー 24h キミ☆ キミ☆ キミ☆ 意識せざるをえません!
Tatta ima hajimete kizuita Koi ni ochita no da naー 24h kimi☆ kimi☆ kimi☆ ishikisezaru wo emasen!

なんか (なんか) いつもと違う キミと (二人) ぎごちない会話 まさか (両思い) いや 片思い やばい! 視線合っちゃった!!!
Nanka (nanka) itsumo to chigau kimi to (futari) gigochinai kaiwa Masaka (ryoushi'ai) iya kataomoi Yabai! Shisen acchatta!!!

なになに!? このドキドキ!? 思考回路 ぐっちゃぐちゃ 混線… こんなこと 初めてだよ 熱でもあるのかなー
Naninani!? Kono dokidoki!? Shikou kairo gutcha-gucha konsen... Kon'na koto hajimete da yo Netsu demo aru no ka naー

急転直下 いらっしゃった 恋心 あっちゅうま 顔 発火で まっかっか バ・バ…バカな!? 手が震えるぞ これが 俗に言う 「恋」 なの!?
Kyūten chokka irasshatta koigokoro Acchiyūma kao hatsuhi de makkakka Ba・ba... Baka na!? Te ga furueru zo Kore ga zoku ni iu "koi" nano!?

やややっちゃった 会話 噛みまくり 気まずい沈黙 マミムメモ キミの (キミの) 気持ち 知りたいよ カカカタ☆カタオモイ
Yayayacchatta kaiwa kamimakuri kimi no (kimi no) kimochi shiritai yo Kakakata☆kataomoi

胸がもやもやするよ 食欲 30%マイナス… なんでだろ 気になるんだ あらやだ 恋かしら
Mune ga moyamoyasuru yo shokuyoku 30% mainasu... Nande daro ki ni narun da arayada koi kashira

なんとなく 気になってたけど お友達だったのに やっぱやっぱ そういうことなのねー 一線、超えちゃいます?
Nantonaku ki ni natte ta kedo o-tomodachi datta no ni Yappayappakoreya sou iu koto na no ne- Issen, koechoimasu?

ぶっちゃけ (ぶっちゃけ) タイプではないっ! 理想 (かなり) 高かったから だけど (I don't care!) 関係ないさ ちょっと まじで 好きかも…
Bucchake (bucchake) taipu de wa nai! Risou (kanari) takakatta kara Dakedo (I don't care!) kankeinai sa Chotto maji de suki kamo...

七転八倒 どばっと 恋心 いきなり 世界が シャングリラ まままじか!? こりゃたまらんぞ 胸が ジュクジュクしてるのだ
Shichiten hakutou dobatto koigokoro Ikinari sekai ga shangurira Mamamaji ka!? Korya tamaranzo Mune ga jukujuku shiteru no da

妄想 幻想 理想が 大暴走 制御できないよ ダメ人間? キミは (キミは) どんな気持ちなの? カカカタ☆カタオモイ
Mousou gensou risou ga daibousou Seigyo dekinai yo dame ningen? Kimi wa (kimi wa) donna kimochi na no? Kakakata☆kataomoi

もし付き合えたなら なんて 呼ぼうかな あだ名とか さっぶいかなー
Moshi tsukiaetanara nante yobou ka na adana toka sabuika naー

一人で勝手に妄想デート 映画 見ながら ポップコーンっしょ! にやけちゃう!!
Hitori de katte ni mousou deeto Eiga minagara poppukōn ssho! Niyakechau!!

急転直下 いらっしゃった 恋心 あっちゅうま 顔 発火で まっかっか バ・バ…バカな!? 手が震えるぞ これが 俗に言う 「恋」 なの!?
Kyūten chokka irasshatta koigokoro Acchiyūma kao hatsuhi de makkakka Ba・ba... Baka na!? Te ga furueru zo Kore ga zoku ni iu "koi" nano!?

やややっちゃった 会話 噛みまくり 気まずい沈黙 マミムメモ キミの (キミの) 気持ち 知りたいよ カカカタ☆カタオモイ
Yayayacchatta kaiwa kamimakuri kimi no (kimi no) kimochi shiritai yo Kakakata☆kataomoi

初恋!! いつもの通学路 ピカピカ光る I DO fall in love! 空も飛べそうさ カカカタ☆カタオモイ
Hatsukoi!! Itsumo no tsuugakuro pikapika hikaru I DO fall in love! Sora mo tobesō sa Kakakata☆kataomoi

The English Translation of "Hyadain no Joujou Yuujou" from Nichijou

I just realized it now, I've fallen in love! 24 hours, you, you, you, I can't help but be aware of you!

Something's different, the awkward conversation with you, I can't believe it, mutual feelings? No, it must be one-sided! Our eyes met!

What's this pounding in my chest!? My thoughts are all jumbled up… Is this what they call a fever?

Suddenly, I've fallen head over heels, my face is burning, bright red, a fool… am I trembling? So this is what they call "love"!?

Oops, I stumbled over my words, awkward silence, I want to know your feelings, I'm feeling all mixed up inside.

My heart is all aflutter, appetite down 30%… Why am I so curious? Oh my, could this be love?

I've had a vague interest, even though we were just friends, but maybe, just maybe, it's like that after all? Are we crossing a line?

Honestly, you're not my type! My standards were quite high, but I don't care! It doesn't matter, I might actually like you a bit…

I'm tumbling around, suddenly love, the world becomes a paradise, is this for real!? My heart is throbbing.

Daydreams, fantasies, my ideals are running wild, can't control myself, am I hopeless? What are your feelings? I want to know.

If we were to date, what would I call you? A nickname, maybe something cool?

Daydreaming about a date by myself, watching a movie, popcorn in hand! Can't help but grin!!

Suddenly, I've fallen head over heels, my face is burning, bright red, a fool… am I trembling? So this is what they call "love"!?

Oops, I stumbled over my words, awkward silence, I want to know your feelings, I'm feeling all mixed up inside.

First love!! On my usual way to school, sparkling bright, I DO fall in love! I feel like I could fly, I want to know your feelings.

A Step-by-Step Guide to Learning Japanese N4 and N3 Vocabulary with "Hyadain no Kakakata Kataomoi" from Nichijou

0:12~
たった今 初めて気づいた 恋に落ちたのだなー 24h キミ☆ キミ☆ キミ☆ 意識せざるをえません!

I just realized it now, I've fallen in love! 24 hours, you, you, you, I can't help but be aware of you!

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
気づくきづくkizukuto notice, to become aware of1 verb
こいkoilove, romantic feelingsnoun
落ちるおちるochiruto fall, to drop2 verb
意識いしきishikiconsciousness, awarenessnoun

0:21~
なんか (なんか) いつもと違う キミと (二人) ぎごちない会話 まさか (両思い) いや 片思い やばい! 視線合っちゃった!!!

Something's different, the awkward conversation with you, I can't believe it, mutual feelings? No, it must be one-sided! Our eyes met!

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
ぎこちないぎこちないgikochinaiawkward, stiffna-adj
会話かいわkaiwaconversation, dialoguenoun
両思いりょうおもいryōomoimutual love, reciprocal affectionnoun
片思いかたおもいkataomoiunrequited love, one-sided lovenoun
視線しせんshisenline of sight, gazenoun

0:32~
なになに!? このドキドキ!? 思考回路 ぐっちゃぐちゃ 混線… こんなこと 初めてだよ 熱でもあるのかなー

What's this pounding in my chest!? My thoughts are all jumbled up... Is this what they call a fever?

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
思考しこうshikōthought, thinkingnoun
ぐちゃぐちゃぐちゃぐちゃguchaguchamessy, disorderedna-adj
ねつnetsufevernoun

0:53~
急転直下 いらっしゃった 恋心 あっちゅうま 顔 発火で まっかっか バ・バ…バカな!? 手が震えるぞ これが 俗に言う 「恋」 なの!?

Suddenly, I've fallen head over heels, my face is burning, bright red, a fool... am I trembling? So this is what they call "love"!?

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
こころkokoroheart, mindnoun
発火はっかhakkaignition, firingnoun
真っ赤まっかmakkadeep red, bright redna-adj
バカばかbakafool, idiotnoun
震えるふるえるfurueruto tremble, to shake2 verb
ぞくzokuvulgar, commonna-adj

Related Word to 真っ赤

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
真っ赤まっかmakkadeep red, bright redna-adj
真っ青まっさおmassaodeep blue, bright bluena-adj
真っ白まっしろmasshiropure white, bright whitena-adj
真っ黒まっくろmakkuropitch black, jet blackna-adj

1:04~
やややっちゃった 会話 噛みまくり 気まずい沈黙 マミムメモ キミの (キミの) 気持ち 知りたいよ カカカタ☆カタオモイ

Oops, I stumbled over my words, awkward silence, I want to know your feelings, I'm feeling all mixed up inside.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
噛むかむkamuto bite, to chew1 verb
きまづいきまづいkimazuiawkward, clumsyna-adj

Related Word to 沈黙

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
沈黙ちんもくchinmokusilence, quietnessnoun
黙るだまるdamaruto be silent, to keep quiet1 verb

1:27~
胸がもやもやするよ 食欲 30%マイナス… なんでだろ 気になるんだ あらやだ 恋かしら

My heart is all aflutter, appetite down 30%... Why am I so curious? Oh my, could this be love?

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
むねmunechest, breastnoun
食欲しょくよくshokuyokuappetite, hungernoun
マイナスまいなすmainasuminus, negativenoun
気になるきになるkininaruto be concerned about, to be curious about1 verb

Related Word to マイナス

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
マイナスまいなすmainasuminus, negativenoun
プラスぷらすplusuplus, positivenoun

1:48~
なんとなく 気になってたけど お友達だったのに やっぱやっぱ そういうことなのねー 一線、超えちゃいます?

I've had a vague interest, even though we were just friends, but maybe, just maybe, it's like that after all? Are we crossing a line?

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
やっぱりやっぱりyapparias expected, after alladv
超えるこえるkoeruto exceed, to surpass2 verb

2:01~
ぶっちゃけ (ぶっちゃけ) タイプではないっ! 理想 (かなり) 高かったから だけど (I don't care!) 関係ないさ ちょっと まじで 好きかも…

Honestly, you're not my type! My standards were quite high, but I don't care! It doesn't matter, I might actually like you a bit...

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
タイプたいぷtaiputype, kindnoun
理想りそうrisōideal, dreamnoun
高いたかいtakaihigh, tall, expensivei-adj
関係かんけいkankeirelationship, connectionnoun
まじまじmajiserious, for realna-adj

2:09~
七転八倒 どばっと 恋心 いきなり 世界が シャングリラ まままじか!? こりゃたまらんぞ 胸が ジュクジュクしてるのだ

I'm tumbling around, suddenly love, the world becomes a paradise, is this for real!? My heart is throbbing.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
世界せかいsekaiworldnoun

2:20~
妄想 幻想 理想が 大暴走 制御できないよ ダメ人間? キミは (キミは) どんな気持ちなの? カカカタ☆カタオモイ

Daydreams, fantasies, my ideals are running wild, can't control myself, am I hopeless? What are your feelings? I want to know.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
妄想もうそうmōsōdelusion, fantasynoun
暴走ぼうそうbōsōrunaway, rampagenoun
人間にんげんningenhuman, personnoun

2:52~
もし付き合えたなら なんて 呼ぼうかな あだ名とか さっぶいかなー

If we were to date, what would I call you? A nickname, maybe something cool?

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
付き合うつきあうtsukiauto date, to go out with1 verb
呼ぶよぶyobuto call, to invite1 verb
あだ名あだなadananicknamenoun

3:10~
一人で勝手に妄想デート 映画 見ながら ポップコーンっしょ! にやけちゃう!!

Daydreaming about a date by myself, watching a movie, popcorn in hand! Can't help but grin!!

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
勝手かってkatteone's own convenience, selfishnessnoun
デートでーとdētodate (romantic outing)noun
ポップコーンぽっぷこーんpoppukōnpopcornnoun

-Intermediate
-, , , , ,

Copyright© MoeLab! , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.