Elementary

Learn Japanese Vocabulary with "Kakushin-teki Metamarufōze!" from "Himouto! Umaru-chan"

2024-01-13


Let's study Japanese through the opening theme "Kakushin-teki Metamarufōze!" from "Himouto! Umaru-chan." Would you like to have an adorable little sister?

A Guide to the Japanese Anime Song "Kakushin-teki Metamarufōze!" from "Himouto! Umaru-chan"

"Himouto! Umaru-chan" is a Japanese gag manga series by Sankaku Head. Set in the suburbs of Hachioji City in Tokyo, the story revolves around "Umaru," a high school girl who appears perfect outside but is lazy at home, and her brother "Taihei." It's a comedic manga that depicts their daily lives, with features like parodies of well-known works and subculture elements scattered throughout.

"Kakushin-teki Metamarufōze!" was used as the opening theme for the first season of the anime.

The Japanese Lyrics of "Kakushin-teki Metamarufōze!" from "Himouto! Umaru-chan"

U・M・R!U・M・R! UMA ぢゃないよ う・ま・る! U・M・R!U・M・R! UMA ぢゃないよ う・ま・る!
U・M・R! U・M・R! UMA ja nai yo U・MA・RU! U・M・R! U・M・R! UMA ja nai yo U・MA・RU!

いつだって 全身全霊遊び倒せ! もっと もっと 楽しめよ乙女 みんなに気付かれないように いざ、ゆけ! 干物妹(ひもうと)ライフ
Itsu datte zenshin zenrei asobi daose! Motto motto tanoshime yo otome Minna ni kidzukarenai you ni Iza, yuke! Himo imouto life

お気にのフードかぶり 今日も今日とてゴロゴロして 大好物のポテチを手に パソコンとにらめっこしよう
Okini no fuudo kaburi Kyou mo kyou to te gorogoro shite Daikoubutsu no potechi o te ni Pasokon to niramekko shiyou

立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花 誰もが羨む完璧JK ほら玄関くぐったら変身だ! さぁグータラしよう♪
Tateba syakuyaku suwareba botan Aruku sugata wa yuri no hana Daremo ga urayamu kanpeki JK Hora genkan kuguttara henshin da! Saa guutara shiyou♪

いつだって 「食う!寝るzzz遊ぶ♪」の3連コンボ ずっと ずっと ゲームは友達 お兄ちゃんは厳しいけど きっと きっと 許してくれちゃうの ワガママ放題は「大好き」の裏返し
Itsu datte "Kuu! Neru zzz asobu ♪" no 3-ren combo Zutto zutto geemu wa tomodachi Oniichan wa kibishii kedo Kitto kitto yurushite kurechau no Wagamama houdai wa "daisuki" no uragaeshi

U・M・R!U・M・R! UMA ぢゃないよ う・ま・る! U・M・R!U・M・R! UMA ぢゃないよ う・ま・る!
U・M・R! U・M・R! UMA ja nai yo U・MA・RU! U・M・R! U・M・R! UMA ja nai yo U・MA・RU!

外では猫をかぶり 今日も明日も演じるのです 大好評の笑顔を武器に トモダチにバレないように
Soto de wa neko o kaburi Kyou mo ashita mo enjiru nodesu Taihoubutsu no egao o buki ni Tomodachi ni barenai you ni

立てば2頭身 座ればまんまる 歩く姿はちんちくりん 誰でも癒せる愛嬌マスコット!? さぁ限界超えるまでぱーりぃないっ! 宴の始まりだぁ♪(いよいよ今宵もイッツしょ~たいむっ!!!!)
Tateba 2-toushin suwareba manmaru Aruku sugata wa chin chikurin Dare demo iyaseru aikyou masukotto!? Saa genkai koeru made paariinai! Utage no hajimari daa♪ (Iyo iyo koyoi mo itsu shou~tai mu!!!!)

可憐で優雅な女の子演じてみても お兄ちゃんだけは騙せない 嫌われたくないもん 素直に言えない「ありがとう」態度で示そう
Karen de yuuga na onna no ko enjite mitemo Oniichan dake wa damasenai Kirawaretakunai mon Sunao ni ienai "arigatou" taido de shimesou

...だぁ!前言撤回!あぁもーイイじゃん!! お兄ちゃんなんて知らないっ!!
..Daa! Zen gen tekkai! Aa mou ii jan!! Oniichan nante shiranai!!

なんつって! 一心同体2人でひとつ だって だって それが兄妹でしょ? 一蓮托生2人きりの運命共同体
Nantsute! Isshin doutai futari de hitotsu Datte datte sore ga kyoudai desho? Ichiren takushou futari kiri no unmei kyoudoutai

今日だって 自由奔放笑い飛ばせ! もっと もっと 楽しんだモン勝ち 天真爛漫スマイルで ぎゅっと ぎゅっと 心をつかんじゃうの やりたい放題は信頼の裏返し?
Kyou datte jiyuu honpou warai tobase! Motto motto tanoshinda mon kachi Tenshin ranman sumairu de Gyutto gyutto kokoro o tsukamijau no Yaritai houdai wa shinrai no uragaeshi?

U・M・R!U・M・R! UMA ぢゃないよ う・ま・る! U・M・R!U・M・R! UMA ぢゃないよ う・ま・る!
U・M・R! U・M・R! UMA ja nai yo U・MA・RU! U・M・R! U・M・R! UMA ja nai yo U・MA・RU!

はい、おしまいっ!
Hai, oshimai!

The English Translation of "Kakushin-teki Metamarufōze!" from "Himouto! Umaru-chan"

U・M・R! U・M・R! Not UMA, it's U・M・R! U・M・R! U・M・R! Not UMA, it's U・M・R!

Always play with all your heart and soul! Enjoy it more, more, like a maiden. So that no one notices, go, embrace the life of a dried fish sister.

Wearing your favorite hoodie, today, as always, lazing around. With a bag of your favorite potato chips in hand, let's stare at the computer.

Standing like a peony, sitting like a rose, walking like a lily – the perfect high school girl that everyone envies. Now, when you pass through the entrance, it's time to transform! Let's be lazy♪

Always, it's the combo of "eating! sleeping! playing!" Forever, forever, games are friends. Even though my big brother is strict, surely, surely, he'll forgive me. Being spoiled is the reverse side of "I love you."

U・M・R! U・M・R! Not UMA, it's U・M・R! U・M・R! U・M・R! Not UMA, it's U・M・R!

Wearing a cat disguise outside, today and tomorrow, I'll keep performing. With a popular smile as my weapon, so that my friends won't find out.

Standing with a two-dimensional height, sitting all round, walking like a chubby figure – anyone can be healed by this charming mascot! Let's go beyond the limits until the party is endless! The feast is starting♪ (Finally, tonight is the night!!!)

Even if I try to play the role of a lovely and elegant girl, I can't deceive my big brother. I don't want him to hate me, so I'll show my gratitude with an attitude that can't say "thank you" honestly.

…Forget what I said! Ah, whatever, it's fine!! I don't know about my big brother!!

Just kidding! One mind, two bodies, because that's what siblings are, right? United in fate, a partnership of two in one.

Even today, laugh freely and play! Win more by enjoying it more. With an innocent and radiant smile, tightly, tightly, it grabs our hearts. Doing whatever you want is the reverse side of trust, right?

U・M・R! U・M・R! Not UMA, it's U・M・R! U・M・R! U・M・R! Not UMA, it's U・M・R!

Alright, that's the end!

A Step-by-Step Guide to Learning Japanese Vocabulary with "Kakushin-teki Metamarufōze!" from "Himouto! Umaru-chan"

0:07~
いつだって 全身全霊遊び倒せ! もっと もっと 楽しめよ乙女 みんなに気付かれないように いざ、ゆけ! 干物妹(ひもうと)ライフ

Always play with all your heart and soul! Enjoy it more, more, like a maiden. So that no one notices, go, embrace the life of a dried fish sister.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
いついつitsuwheninterrogative pronoun
遊ぶあそぶasobuto play1 verb
倒すたおすtaosuto knock down, to defeat1 verb
もっともっとmottomoreadverb
楽しむたのしむtanoshimuto enjoy1 verb
みんなみんなminnaeveryonepronoun
気づくきづくkizukuto notice1 verb
ゆくゆくyukuto go (archaic)1 verb

Related Word to いつ

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
いついつitsuwheninterrogative pronoun
どこどこdokowhereinterrogative pronoun
だれdarewhointerrogative pronoun
なにnaniwhatinterrogative pronoun

0:27~
お気にのフードかぶり 今日も今日とてゴロゴロして 大好物のポテチを手に パソコンとにらめっこしよう

Wearing your favorite hoodie, today, as always, lazing around. With a bag of your favorite potato chips in hand, let's stare at the computer.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
かぶるかぶるkaburuto wear (on the head)1 verb
今日きょうkyoutodaynoun
ゴロゴロごろごろgorogororumbling sound, lazing aroundnoun, adverb
tehandnoun
パソコンぱそこんpasokonpersonal computernoun

Related Word to 今日

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
今日きょうkyoutodaynoun
一昨日おとといototoiday before yesterdaynoun
昨日きのうkino-uyesterdaynoun
明日あしたashitatomorrownoun
明後日あさってasatteday after tomorrownoun

Related Word to 手

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
tehandnoun
あしashileg, footnoun

Related Word to パソコン

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
パソコンぱそこんpasokonpersonal computernoun
携帯けいたいkeitaimobile phonenoun
スマホすまほsumahosmartphonenoun

0:41~
立てば芍薬座れば牡丹歩く姿は百合の花 誰もが羨む完璧JK ほら玄関くぐったら変身だ! さぁグータラしよう♪

Standing like a peony, sitting like a rose, walking like a lily – the perfect high school girl that everyone envies. Now, when you pass through the entrance, it's time to transform! Let's be lazy♪

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
立つたつtatsuto stand1 verb
座るすわるsuwaruto sit1 verb
歩くあるくarukuto walk1 verb
はなhanaflowernoun
だれdarewhonoun
くぐるくぐるkuguruto pass through1 verb
変身へんしんhenshintransformationnoun
さあさあsaacome on, wellinterjection

Related Word to 変身

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
変身へんしんhenshintransformationnoun
返信へんしんhenshinreplynoun

0:58~
いつだって 「食う!寝るzzz遊ぶ♪」の3連コンボ ずっと ずっと ゲームは友達 お兄ちゃんは厳しいけど きっと きっと 許してくれちゃうの ワガママ放題は「大好き」の裏返し

Always, it's the combo of "eating! sleeping! playing!" Forever, forever, games are friends. Even though my big brother is strict, surely, surely, he'll forgive me. Being spoiled is the reverse side of "I love you."

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
いついつitsuwhenpronoun
寝るねるneruto sleep2 verb
遊ぶあそぶasobuto play1 verb
ずっとずっとzuttoall the timeadverb
友だちともだちtomodachifriendnoun
お兄ちゃんおにいちゃんoniichanolder brothernoun
きっときっとkittosurely, certainlyadverb
許すゆるすyurusuto forgive1 verb

1:25~
外では猫をかぶり 今日も明日も演じるのです 大好評の笑顔を武器に トモダチにバレないように

Wearing a cat disguise outside, today and tomorrow, I'll keep performing. With a popular smile as my weapon, so that my friends won't find out.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
そとsotooutsidenoun
ねこnekocatnoun
明日あしたashitatomorrownoun
笑顔えがおegaosmilenoun
友だちともだちtomodachifriendnoun

Related Word to 外

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
そとsotooutsidenoun
なかnakainsidenoun
うちuchiinsidenoun

Related Word to 笑顔

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
笑顔えがおegaosmilenoun
笑うわらうwarauto laugh1 verb
かおkaofacenoun

1:38~
立てば2頭身 座ればまんまる 歩く姿はちんちくりん 誰でも癒せる愛嬌マスコット!? さぁ限界超えるまでぱーりぃないっ! 宴の始まりだぁ♪(いよいよ今宵もイッツしょ~たいむっ!!!!)

Standing with a two-dimensional height, sitting all round, walking like a chubby figure – anyone can be healed by this charming mascot! Let's go beyond the limits until the party is endless! The feast is starting♪ (Finally, tonight is the night!!!)

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
始まりはじまりhajimaribeginningnoun

Related Word to 始まり

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
始まりはじまりhajimaribeginningnoun
終わりおわりowariendnoun

2:13~
可憐で優雅な女の子演じてみても お兄ちゃんだけは騙せない 嫌われたくないもん 素直に言えない「ありがとう」態度で示そう

Even if I try to play the role of a lovely and elegant girl, I can't deceive my big brother. I don't want him to hate me, so I'll show my gratitude with an attitude that can't say "thank you" honestly.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
女の子おんなのこonnanokogirlnoun
嫌いきらいkiraidislikena-adj
言ういうiuto say1 verb
ありがとうありがとうarigatouthank youexpression

Related Word to 女の子

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
女の子おんなのこonnanokogirlnoun
男の子おとこのこotokonokoboynoun

2:34~
...だぁ!前言撤回!あぁもーイイじゃん!! お兄ちゃんなんて知らないっ!!

...Forget what I said! Ah, whatever, it's fine!! I don't know about my big brother!!

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
もうもうmoualreadyadv
いいいいiigoodna-adj
じゃんじゃんjanright?, isn't it?particle
知るしるshiruto know1 verb

2:42~
なんつって! 一心同体2人でひとつ だって だって それが兄妹でしょ? 一蓮托生2人きりの運命共同体

Just kidding! One mind, two bodies, because that's what siblings are, right? United in fate, a partnership of two in one.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
二人ふたりfutaritwo peoplenoun
一つひとつhitotsuone (thing)noun
だってだってdattebecauseconj

Related Word to 二人

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
二人ふたりfutaritwo peoplenoun
一人ひとりhitorione personnoun

2:56~
今日だって 自由奔放笑い飛ばせ! もっと もっと 楽しんだモン勝ち 天真爛漫スマイルで ぎゅっと ぎゅっと 心をつかんじゃうの やりたい放題は信頼の裏返し?

Even today, laugh freely and play! Win more by enjoying it more. With an innocent and radiant smile, tightly, tightly, it grabs our hearts. Doing whatever you want is the reverse side of trust, right?

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
自由じゆうjiyuufreedomnoun
こころkokoroheart, mindnoun

-Elementary
-, , , , ,

Copyright© MoeLab! , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.