Elementary

Learn Japanese N4 and N5 Vocabulary with "Orange" from "Toradora!"

2024-03-24

Let's study Japanese with "Orange" from "Toradora!", a classic romantic comedy.

A Guide to the Japanese Anime Song "Orange" from "Toradora!"

"Toradora!" is a Japanese light novel series written by Yuyuko Takemiya. Ryuuji Takasu, who is often mistaken for a delinquent because of his sharp eyes inherited from his father, enters his second year of high school. He is delighted to find out that he will be in the same class as Minori Kushieda, whom he has had a crush on for a long time, and his best friend, Yusaku Kitamura. However, he feels gloomy about having to dispel the misunderstanding that he is a delinquent among his new classmates. Fortunately, he quickly clears up this misunderstanding after meeting Taiga Aisaka, known as the "Palmtop Tiger," who is a friend of Minorin and aggressively confronts anyone, thanks to her feisty personality.

The Japanese Lyrics of "Orange" from "Toradora!"

眠れない夜には ひとりで溜め息 みんなはどうなの? なんだか寂しい らしくないなんてね 笑うのはやめて ほんとの私を知らないだけだよ
Nemurenai yoru ni wa Hitori de tameiki Minna wa dou na no? Nandaka sabishii Rashikunai nante ne Warau no wa yamete Honto no watashi wo shiranai dake da yo

広い大地に一粒の種 根っこ伸ばして まだ青い実をつけた
Hiroi daichi ni hitotsubu no tane Nekkotsu nobashite Mada aoi mi wo tsuketa 

オレンジ色に早くなりたい果実 きみの光を浴びて 理想や夢は膨らむばかり 気付いてよ ねぇ オレンジ 今日も食べてみたけど まだ酸っぱくて泣いた 私みたいで残せないから全部食べた 好きだよ 泣けるよ 好きだよ 好きだよ
Orenji iro ni hayaku naritai kajitsu Kimi no hikari wo abite Risou ya yume wa fukuramu bakari Kizuite yo nee orenji Kyou mo tabete mita kedo Mada suppakute naita Watashi mitai de nokosenai kara zenbu tabeta Suki da yo nakeru yo suki da yo suki da yo 

似てても違うよ マンダリンオレンジ 友達 恋人 2人の心も 傷つきたくない 私は逃げてた そしたら光も 射してはくれない
Nitete mo chigau yo mandarin orenji Tomodachi koibito futari no kokoro mo Kizutsukitakunai watashi wa nigeteta Soshitara hikari mo sashite wa kurenai 

奇跡なのにね 出会いも恋も 種も蕾も まだ青い実でさえも
Kiseki nanoni ne deai mo koi mo Tane mo tsubomi mo mada aoi mi de sae mo 

オレンジ色はあの日見た夕焼けを思い出させてくれる ふたつの影が手を繋いでるみたいだった オレンジ いつか甘くなるかな? それとも絞んじゃうの? 私の未来 知りたくなくて全部食べた 酸っぱい・・・
Orenji iro wa ano hi mita yuuyake wo omoidasasete kureru Futatsu no kage ga te wo tsunaideru mitai datta Orenji itsuka amaku naru kana? Soretomo shibonjau no? Watashi no mirai shiritakunakute zenbu tabeta suppai... 

好きだけど 泣けるよ 好きだから 泣けるよ
Suki da kedo nakeru yo suki dakara nakeru yo 

オレンジ色に早くなりたい果実 きみの光を浴びて 理想や夢は膨らむばかり 気付いてよ ねぇ オレンジ 今日も食べてみたけど まだ酸っぱくて泣いた 私みたいで残せないから全部食べた 好きだよ 泣けるよ 好きだよ 好きだよ
Orenji iro ni hayaku naritai kajitsu Kimi no hikari wo abite Risou ya yume wa fukuramu bakari Kizuite yo nee orenji Kyou mo tabete mita kedo Mada suppakute naita Watashi mitai de nokosenai kara zenbu tabeta Suki da yo nakeru yo suki da yo suki da yo 

好きだよ 酸っぱい 泣けるよ 好きだよ 好きだよ
Suki da yo suppai nakeru yo suki da yo suki da yo

The English Translation of "Orange" from "Toradora!"

On sleepless nights, I sigh alone. What about everyone else? It feels strangely lonely, doesn't it? Stop pretending you're not lonely. You just don't know the real me.

A seed on the vast earth, extending its roots, bearing green fruit.

I want to ripen quickly into an orange fruit, bathing in your light. Ideals and dreams only expand. Notice it, hey orange. Today, I tried eating an orange again, but it's still sour, so I cried. I couldn't leave any behind, just like me. I love it, it makes me cry. I love you, I love you.

Even if they look alike, they're different, like mandarin oranges. Friends, lovers, even two hearts, I didn't want them to get hurt, so I ran away. But then, the light won't shine on me either.

Even though it's a miracle, encounters, love, seeds, buds, even the green fruit.

The orange reminds me of the sunset I saw that day. It was like two shadows holding hands. Orange, will it become sweet someday? Or will it be squeezed? I didn't want to know about my future, so I ate them all. Sour…

I love it, but it makes me cry. I can cry because I love you.

I want to ripen quickly into an orange fruit, bathing in your light. Ideals and dreams only expand. Notice it, hey orange. Today, I tried eating an orange again, but it's still sour, so I cried. I couldn't leave any behind, just like me. I love you, it makes me cry. I love you, I love you.

I love it, it's sour. I can cry because I love you. I love you.

A Step-by-Step Guide to Learning Japanese N4 and N5 Vocabulary with "Orange" from "Toradora!"

0:29~
眠れない夜には ひとりで溜め息 みんなはどうなの? なんだか寂しい らしくないなんてね 笑うのはやめて ほんとの私を知らないだけだよ

 On sleepless nights, I sigh alone. What about everyone else? It feels strangely lonely, doesn't it? Stop pretending you're not lonely. You just don't know the real me.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
眠る ねむる nemuru to sleep 1 verb
よる yoru night noun
一人 ひとり hitori one person, alone noun
いき iki breath noun
みんな みんな minna everyone noun
どう どう dou how interrogative
寂しい さびしい sabishii lonely i-adj
笑う わらう warau to laugh 1 verb
本当 ほんとう hontou true, real na-adj
わたし watashi I, me noun
知る しる shiru to know 1 verb

0:55~
広い大地に一粒の種 根っこ伸ばして まだ青い実をつけた

 A seed on the vast earth, extending its roots, bearing green fruit.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
広い ひろい hiroi spacious, wide i-adj
伸ばす のばす nobasu to stretch, to extend 1 verb
青い あおい aoi blue, green i-adj

Related Word to 広い

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
広い ひろい hiroi spacious, wide i-adj
狭い せまい semai narrow, small i-adj

Related Word to 青い

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
青い あおい aoi blue, green i-adj
赤い あかい akai red i-adj
黄色い きいろい kiiroi yellow i-adj
白い しろい shiroi white i-adj
黒い くろい kuroi black i-adj

1:12~
オレンジ色に早くなりたい果実 きみの光を浴びて 理想や夢は膨らむばかり 気付いてよ ねぇ オレンジ 今日も食べてみたけど まだ酸っぱくて泣いた 私みたいで残せないから全部食べた 好きだよ 泣けるよ 好きだよ 好きだよ

 I want to ripen quickly into an orange fruit, bathing in your light. Ideals and dreams only expand. Notice it, hey orange. Today, I tried eating an orange again, but it's still sour, so I cried. I couldn't leave any behind, just like me. I love it, you makes me cry. I love you, I love you.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
オレンジ おれんじ orenji orange noun
いろ iro color noun
早い はやい hayai fast, early i-adj
ひかり hikari light noun
ゆめ yume dream noun
気づく きづく kizuku to notice, to realize 1 verb
今日 きょう kyou today noun
食べる たべる taberu to eat 2 verb
泣く なく naku to cry 1 verb
残す のこす nosu to leave (behind), to save 1 verb
全部 ぜんぶ zenbu all, everything noun
好き すき suki liking, fondness na-adj

Related Word to 早い

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
早い はやい hayai fast, early i-adj
速い はやい hayai fast, quick i-adj
遅い おそい osoi slow, late i-adj

1:55~
似てても違うよ マンダリンオレンジ 友達 恋人 2人の心も 傷つきたくない 私は逃げてた そしたら光も 射してはくれない

Even if they look alike, they're different, like mandarin oranges. Friends, lovers, even two hearts, I didn't want them to get hurt, so I ran away. But then, the light won't shine on me either. 

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
似る にる niru to resemble, to be similar to 2 verb
違う ちがう chigau to differ, to be different 1 verb
友だち ともだち tomodachi friend noun
恋人 こいびと koibito lover noun
二人 ふたり futari two people noun
こころ kokoro heart, mind noun
逃げる にげる nigeru to escape, to run away 2 verb

Related Word to 違う

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
違う ちがう chigau to differ, to be different 1 verb
同じ おなじ onaji same na-adj

Related Word to 恋人

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
恋人 こいびと koibito lover noun
彼氏 かれし kareshi boyfriend noun
彼女 かのじょ kanojo girlfriend noun

2:23~
奇跡なのにね 出会いも恋も 種も蕾も まだ青い実でさえも

Even though it's a miracle, encounters, love, seeds, buds, even the green fruit. 

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
出会い であい deai encounter, meeting noun
こい koi love, romance noun
まだ まだ mada still, yet adv

2:40~
オレンジ色はあの日見た夕焼けを思い出させてくれる ふたつの影が手を繋いでるみたいだった オレンジ いつか甘くなるかな? それとも絞んじゃうの? 私の未来 知りたくなくて全部食べた 酸っぱい・・・

The orange reminds me of the sunset I saw that day. It was like two shadows holding hands. Orange, will it become sweet someday? Or will it be squeezed? I didn't want to know about my future, so I ate them all. Sour...

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
思い出す おもいだす omoidasu to remember, to recall 1 verb
te hand noun
甘い あまい amai sweet i-adj
未来 みらい mirai future noun

Related Word to 思い出す

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
思い出す おもいだす omoidasu to remember, to recall 1 verb
思う おもう omou to think, to feel 1 verb
出す だす dasu to put out, to take out 1 verb
出る でる deru to leave, to go out 2 verb

-Elementary
-, , , ,

Copyright© MoeLab! , 2025 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.