Advanced

Learn Japanese Vocabulary with Anime Song "Oshi no Ko" (My Star)'s "Idol"

2023-11-14

Studying Japanese words using the popular song about idols is a great idea! Catchy music does tend to stick in your head, doesn't it?"

A Guide to the Japanese Anime Song "Idol"

"Oshi no Ko" (My Star) is a manga series written by Aka Akasaka and illustrated by Mengo Yokoyari. It follows a young man who, after death, is reborn with memories of his past life, now as the child of an idol he admired, a reincarnation theme. Despite its fantasy setting, the work stands out for its suspenseful elements, projection of contemporary society, and a realistic exploration of the dark side of the entertainment industry.

"The 'Idol' song became a massive hit as the theme song for the anime 'Oshi no Ko.'

The Japanese Lyrics of Anime Song "Oshi no Ko" (My Star)'s "Idol"

無敵の笑顔で荒らすメディア
Muteki no egao de arasu media

知りたいその秘密ミステリアス
Shiritai sono himitsu misuteriasu

抜けてるとこさえ彼女のエリア
Nuketeru toko sae kanojo no eria

完璧で嘘つきな君は
Kanpeki de usotsuki na kimi wa

天才的なアイドル様
Tensaiteki na aidoru-sama

今日何食べた? 好きな本は?
Kyou nani tabeta? Suki na hon wa?

遊びに行くならどこに行くの?
Asobi ni iku nara doko ni iku no?

何も食べてない それは内緒
Nani mo tabetenai sore wa naisho

何を聞かれても のらりくらり
Nani o kikaretemo norari kurari

そう淡々と だけど燦々と
Sou tantan to dakedo sansan to

見えそうで見えない秘密は蜜の味
Miesou de mienai himitsu wa mitsu no aji

あれもないないない これもないないない
Are mo nai nai nai kore mo nai nai nai

好きなタイプは? 相手は? さあ答えて
Suki na taipu wa? Aite wa? Saa kotaete

「誰かを好きになることなんて私分からなくてさ」
"Dareka o suki ni naru koto nante watashi wakaranakute sa"

嘘か本当か知り得ない 
Uso ka hontou ka shirienai

そんな言葉にまた一人堕ちる 
Sonna kotoba ni mata hitori ochiru

また好きにさせる
Mata suki ni saseru

誰もが目を奪われていく
Daremo ga me o ubawarete iku

君は完璧で究極のアイドル
Kimi wa kanpeki de kyuukyoku no aidoru

金輪際現れない
Kinrinkai arawarenai

一番星の生まれ変わり
Ichibanboshi no umarekawari

Ah, その笑顔で愛してるで 誰も彼も虜にしていく
Ah, sono egao de aishiteru de dare mo kare mo toriko ni shite iku

その瞳がその言葉が
Sono hitomi ga sono kotoba ga

嘘でもそれは完全なアイ
Uso demo sore wa kanzen na ai

はいはいあの子は特別です
Hai hai ano ko wa tokubetsu desu

我々はハナからおまけです
Wareware wa hana kara omake desu

お星様の引き立て役Bです
Ohoshisama no hikitateyaku B desu

全てがあの子のお陰なわけない
Subete ga ano ko no okage na wake nai

洒落臭い 妬み嫉妬なんてないわけがない
Sharekusai yaki mo nete urusaiwake ga nai wake ga nai

これはネタじゃない からこそ許せない
Kore wa neta ja nai kara koso yurusenai

完璧じゃない君じゃ許せない
Kanpeki ja nai kimi ja yurusenai

自分を許せない
Jibun o yurusenai

誰よりも強い君以外は認めない
Dare yori mo tsuyoi kimi igai wa mitomenai

誰もが信じ崇めてる
Daremo ga shinji agameteru

まさに最強で無敵のアイドル
Masani saikyou de muteki no aidoru

弱点なんて見当たらない
Jyakuten nante miataranai

一番星を宿している
Ichibanboshi o yado shiteiru

弱いとこなんて見せちゃダメダメ
Yowai toko nante misecha dame dame

知りたくないとこは見せずに
Shiritakunai toko wa misezu ni

唯一無二じゃなくちゃイヤイヤ
Yuiitsu muni ja nakucha iyaiya

それこそ本物のアイ
Sore koso honmono no ai

得意の笑顔で沸かすメディア
Tokui no egao de wakasu media

隠しきるこの秘密だけは
Kakushikiru kono himitsu dake wa

愛してるって嘘で積むキャリア
Aishiteru tte uso de tsumu kyaria

これこそ私なりの愛だ
Kore koso watashi nari no ai da

流れる汗も綺麗なアクア
Nagareru ase mo kirei na akua

ルビーを隠したこの瞼
Rubii o kakushita kono mabuta

歌い踊り舞う私はマリア
Utai odori mau watashi wa maria

そう嘘はとびきりの愛だ
Sou uso wa tobikiri no ai da

誰かに愛されたことも
Dareka ni aisareta koto mo

誰かのことを愛したこともない
Dareka no koto o aishita koto mo nai

そんな私の嘘がいつか本当になること 信じてる
Sonna watashi no uso ga itsuka hontou ni naru koto shinjiteru

いつかきっと全部手に入れる
Itsuka kitto zenbu te ni ireru

私はそう欲張りなアイドル
Watashi wa sou yokubari na aidoru

等身大でみんなのこと
Toushindai de minna no koto

ちゃんと愛したいから
Chanto aishitai kara

今日も嘘をつくの
Kyou mo uso o tsuku no

この言葉がいつか本当になる日を願って
Kono kotoba ga itsuka hontou ni naru hi o negatte

それでもまだ 君と君にだけは言えずにいたけど
Sore demo mada kimi to kimi ni dake wa iezu ni ita kedo

あぁ、やっと言えた これは絶対嘘じゃない
Aa, yatto ieta kore wa zettai uso ja nai

愛してる
Aishiteru

The English Translation of Anime Song "Oshi no Ko" (My Star)'s "Idol"

Inundating the media with an invincible smile The secrets I wish to know are mysterious Even those missing parts are her territory The perfect yet lying you, a genius-like idol

What did you eat today? What's your favorite book? If you go out to play, where would you go? I haven't eaten anything, that's a secret I can easily dodge any question

So casual, but radiant, The invisible secrets have the taste of honey There is none of this, none of that What's your type? Who's your ideal partner? C'mon, answer

"I don't understand falling for someone." Can't tell if it's true or not Yet, these words make me fall again Make me fall for you again

Everyone is captivated You're a flawless, ultimate idol Never appearing to us A reincarnation of the North Star Ah, loving with that smile Captivating everyone, those eyes, those words, Even if they're lies, they are the perfect love

Oh yes, that girl is special We're just extras You're the supporting role to the star It's impossible that everything is thanks to her It's not a joke, that's why it's unforgivable I can't forgive you for not being perfect Can't forgive myself, won't acknowledge anyone but you, the strongest

Everyone believes and admires Undoubtedly, the strongest and invincible idol No weaknesses can be found Hiding the North Star; it's bad to show weakness

Without revealing the undesired parts Unless it's unique, it's a no-no That, indeed, is the genuine love

Activating the media with her forte, a dazzling smile The only secret I'll never disclose is "I love you" Stacking a career of false "I love you" That's my own version of love The flowing sweat, such beautiful aqua These eyelids that hide rubies I sing and dance, I'm Maria Yes, lies are the greatest love

Someday, I'll surely acquire everything I am such a greedy idol Because I truly want to love everyone I tell lies even today, hoping for the day these words become true Yet still, I couldn't say it, only to you and you alone

Ah, I can finally say it This is definitely not a lie I love you

A Step-by-Step Guide to Learning Japanese Vocabulary with Anime Song "Oshi no Ko" (My Star)'s "Idol"

0:00~
無敵の笑顔で荒らすメディア 知りたいその秘密ミステリアス 抜けてるとこさえ彼女のエリア 完璧で嘘つきな君は 天才的なアイドル様

Inundating the media with an invincible smile The secrets I wish to know are mysterious Even those missing parts are her territory The perfect yet lying you, a genius-like idol

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
こえ koe voice noun
無敵 むてき muteki invincible な-adj
笑顔 えがお egao smile noun
メディア めでぃあ media media noun
秘密 ひみつ himitsu secret noun
ミステリアス みすてりあす misuteriasu mysterious na-adj
抜ける ぬける nukeru to come out 1 verb
エリア えりあ eria area noun
完璧 かんぺき kanpeki perfect na-adj
嘘つき うそつき usotsuki liar noun
うそ uso lie noun
天才 てんさい tensai genius noun
~的 ~てき ~teki -like, -ish suffix

0:17~
今日何食べた? 好きな本は? 遊びに行くならどこに行くの? 何も食べてない それは内緒 何を聞かれても のらりくらり

What did you eat today? What's your favorite book? If you go out to play, where would you go? I haven't eaten anything, that's a secret I can easily dodge any question

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
遊ぶ あそぶ asobu to play 1 verb
内緒 ないしょ naisho secrecy noun
のらりくらり のらりくらり norarikurari being evasive adv

0:28~
そう淡々と だけど燦々と 見えそうで見えない秘密は蜜の味 あれもないないない これもないないない 好きなタイプは? 相手は? さあ答えて

So casual, but radiant, The invisible secrets have the taste of honey There is none of this, none of that What's your type? Who's your ideal partner? C'mon, answer

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
淡々 たんたん tantan stoically na-adj
みつ mitsu secret noun
あじ aji taste noun
相手 あいて aite partner, companion noun
答える こたえる kotaeru to answer 2 verb

0:40~
「誰かを好きになることなんて私分からなくてさ」 嘘か本当か知り得ない そんな言葉にまた一人堕ちる また好きにさせる

"I don't understand falling for someone." Can't tell if it's true or not Yet, these words make me fall again Make me fall for you again

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
知り得る しりえる shirieru to know 2 verb
知る しる shiru to know 1 verb
得る える eru to get, to obtain 2 verb
言葉 ことば kotoba word, language noun
堕ちる おちる ochiru to fall 1 verb

0:54~
誰もが目を奪われていく 君は完璧で究極のアイドル 金輪際現れない 一番星の生まれ変わり Ah, その笑顔で愛してるで 誰も彼も虜にしていく その瞳がその言葉が 嘘でもそれは完全なアイ

Everyone is captivated You're a flawless, ultimate idol Never appearing to us A reincarnation of the North Star Ah, loving with that smile Captivating everyone, those eyes, those words, Even if they're lies, they are the perfect love

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
目を奪われる めをうばわれる me wo ubawareru to be captivated phrase
奪う うばう ubau to snatch, to steal 1 verb
究極 きゅうきょく kyuukyoku ultimate noun
金輪際 こんりんざい konrinzai never phrase
現われる あらわれる arawareru to appear 1 verb
一番星 いちばんぼし ichibanboshi first star noun
ほし hoshi star noun
生まれ変わる うまれかわる umarekawaru to be reborn 1 verb
とりこ toriko captive noun
ひとみ hitomi pupil, eye noun

1:18~
はいはいあの子は特別です 我々はハナからおまけです お星様の引き立て役Bです 全てがあの子のお陰なわけない 洒落臭い 妬み嫉妬なんてないわけがない これはネタじゃない からこそ許せない 完璧じゃない君じゃ許せない 自分を許せない 誰よりも強い君以外は認めない

Oh yes, that girl is special We're just extras You're the supporting role to the star It's impossible that everything is thanks to her It's not a joke, that's why it's unforgivable I can't forgive you for not being perfect Can't forgive myself, won't acknowledge anyone but you, the strongest

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
特別 とくべつ tokubetsu special na-adj
おまけ おまけ omake extra, bonus noun
引き立て役 ひきたてやく hikitateyaku supporting role noun
やく yaku role noun
おかげ おかげ okage thanks to noun
洒落 しゃれ share witticism, pun noun
くさい くさい kusai smelly na-adj
妬み ねたみ netami envy noun
嫉妬 しっと shitto jealousy noun
ネタ ねた neta joke, material noun
許す ゆるす yurusu to forgive 1 verb

1:41~
誰もが信じ崇めてる まさに最強で無敵のアイドル 弱点なんて見当たらない

一番星を宿している 弱いとこなんて見せちゃダメダメ 知りたくないとこは見せずに 唯一無二じゃなくちゃイヤイヤ それこそ本物のアイ

Everyone believes and admires Undoubtedly, the strongest and invincible idol No weaknesses can be found Hiding the North Star; it's bad to show weakness Without revealing the undesired parts Unless it's unique, it's a no-no That, indeed, is the genuine love

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
最強 さいきょう saikyou strongest na-adj
最弱 さいじゃく saijaku weakest na-adj
弱点 じゃくてん jakuten weak point noun
宿す やどす yadosu to harbor 1 verb
唯一無二 ゆいいちむに yuiichimuni unparalleled, unique na-adj
唯一 ゆいいつ yuiitsu only, sole na-adj

2:05~
得意の笑顔で沸かすメディア 隠しきるこの秘密だけは 愛してるって嘘で積むキャリア これこそ私なりの愛だ 流れる汗も綺麗なアクア ルビーを隠したこの瞼 歌い踊り舞う私はマリア そう嘘はとびきりの愛だ

Activating the media with her forte, a dazzling smile The only secret I'll never disclose is "I love you" Stacking a career of false "I love you" That's my own version of love The flowing sweat, such beautiful aqua These eyelids that hide rubies I sing and dance, I'm Maria Yes, lies are the greatest love

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
得意 とくい tokui strength, forte na-adj
苦手 にがて nigate weakness na-adj
隠す かくす kakusu to hide 1 verb
積む つむ tsumu to pile up 1 verb
流れる ながれる nagareru to flow 1 verb
あせ ase sweat noun
アクア あくあ akua aqua noun
ルビー るびー rubii ruby noun
まぶた まぶた mabuta eyelid noun
踊る おどる odoru to dance 1 verb
舞う まう mau to flutter 1 verb

2:46~
いつかきっと全部手に入れる 私はそう欲張りなアイドル 等身大でみんなのこと ちゃんと愛したいから 今日も嘘をつくの この言葉がいつか本当になる日を願って それでもまだ 君と君にだけは言えずにいたけど

Someday, I'll surely acquire everything I am such a greedy idol Because I truly want to love everyone I tell lies even today, hoping for the day these words become true Yet still, I couldn't say it, only to you and you alone

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
手に入れる てにいれる te ni ireru to obtain, to acquire 2 verb
欲張り よくばり yokubari greedy na-adj
等身大 とうしんだい toushindai life-sized na-adj

-Advanced
-, , ,

Copyright© MoeLab! , 2025 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.