Elementary

Learn Japanese N5 and N4 Vocabulary with "Real World" from "Humanity Has Declined"

2024-01-09


Let's study Japanese with the song "Real World" from Humanity Has Declined, which became popular on Nico Nico Douga.

A Guide to the Japanese Anime Song "Real World" from "Humanity Has Declined"

Humanity Has Declined is a Japanese light novel series written by Romeo Tanaka. In a world where humanity has reached the pitiful end of its material civilization for several centuries, a new human race, the "Fairies," with a civilization far more advanced than humanity, emerges. "I" becomes a mediator to succeed my grandfather's job, taking on the role of mediating between the Fairies and the old human race. Meanwhile, strange events begin to unfold in the village of the Kuusunoki.

The anime and music are well-known, but even more famous is the video titled "Indians Prosper" that was uploaded on Nico Nico Douga. Be sure to check it out as well.

The Japanese Lyrics of "Real World" from "Humanity Has Declined"

目が覚めたならきみが笑ってそんな世界が続くと思ってた 当たり前には少し足りない歪んだ視界から見てた青い夜
Me ga sameta nara kimi ga waratte Sonna sekai ga tsuzuku to omotteta Atarimae ni wa sukoshi tarinai Yuganda shikai kara miteta aoi yoru

何度目の朝で打ち明けた恋のように 少し酸っぱいままで出掛けたら
Nando-me no asa de uchiaketa koi no you ni Sukoshi suppai mama de dekaketara

近付いてくぼくらデリケート 淡い夢を見せてあげよう たまにはいいことあるかも ご褒美にはチョコレート 甘い夢を見れたら それがすべてだなんて笑ってみよう
Chikazuiteku bokura derikēto Awayume o misete ageyou Tamani wa ii koto aru kamo Gohōmi ni wa chokorēto Amai yume o miretara Sore ga subete da nante waratte miyou

曖昧だって大体だって続く気がして夜空を仰いだ なんとなくから見えた景色が新しい世界へほらね導くよ
Aimai datte daitai datte tsuzuku ki ga shite yozora o aoida Nantonaku kara mieta keshiki ga atarashii sekai e hora ne michibiku yo

回り続けるこの星はだれのもの? 難しいハナシなら食後にして
Mawari tsuzukeru kono hoshi wa dare no mono? Muzukashii hanashi nara shokugo ni shite

近付いてくぼくらデリケート 淡い夢を見せてあげよう たまにはいいことあるかも ご褒美にはチョコレート 甘い夢を見れたら それがすべてだなんて笑い飛ばそう
Chikazuiteku bokura derikēto Awayume o misete ageyou Tamani wa ii koto aru kamo Gohōmi ni wa chokorēto Amai yume o miretara Sore ga subete da nante warai tobasou

あの丘まで進めストレート 見えない音に耳傾け 聴こえた?手招きする声 いくつかのバリケード壊せ 知れば知るほど わからなくもなるくらい不思議な世界
Ano oka made susume sutoreto Mienai oto ni mimukeru Kikoeta? Temaneki suru koe Ikutsu ka no barikēdo kowase Shireba shiru hodo wakaranaku mo naru kurai fushigi na sekai

The English Translation of "Real World" from "Humanity Has Declined"

If I wake up and you're smiling, I thought such a world would continue. It's not enough for granted, from the distorted perspective, I looked at the blue night.

Like confessing a love on another morning, still a bit sour, when I set out.

As we get closer, we're delicate. Let me show you a faint dream. Occasionally, good things might happen. As a reward, there's chocolate. If we can have sweet dreams, let's laugh it off, saying that's everything.

Even if it's vague or just a general feeling, as I gazed at the night sky, the scenery I somehow saw is guiding us to a new world.

This revolving star, whose is it? If it's a difficult topic, let's discuss it after eating.

As we get closer, we're delicate. Let me show you a faint dream. Occasionally, good things might happen. As a reward, there's chocolate. If we can have sweet dreams, let's laugh it off.

Advance straight to that hill. Pay attention to the unseen sounds. Did you hear it? The inviting voice. Break a few barricades. The more you know, the more it becomes a mysterious world.

A Step-by-Step Guide to Learning Japanese N5 and N4 Vocabulary with "Real World" from "Humanity Has Declined"

0:19~
目が覚めたならきみが笑ってそんな世界が続くと思ってた 当たり前には少し足りない歪んだ視界から見てた青い夜

If I wake up and you're smiling, I thought such a world would continue. It's not enough for granted, from the distorted perspective, I looked at the blue night.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
meeyenoun
覚めるさめるsameruto wake up, to be awake2 verb
きみkimiyoupronoun
笑うわらうwarauto laugh, to smile1 verb
世界せかいsekaiworldnoun
続くつづくtsuzukuto continue, to last1 verb
思うおもうomouto think, to feel1 verb
当たり前あたりまえatarimaeordinary, naturalna-adj
少しすこしsukoshia little, a bitnoun
足りるたりるtariruto be sufficient, to be enough2 verb
見るみるmiruto see, to watch2 verb
青いあおいaoibluei-adj
よるyorunightnoun

Related Word to 青い

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
青いあおいaoibluei-adj
赤いあかいakairedi-adj
黒いくろいkuroiblacki-adj
白いしろいshiroiwhitei-adj

Related Word to 夜

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
よるyorunightnoun
あさasamorningnoun
ひるhirudaytime, noonnoun
夕方ゆうがたyūgataeveningnoun

0:38~
何度目の朝で打ち明けた恋のように 少し酸っぱいままで出掛けたら

Like confessing a love on another morning, still a bit sour, when I set out.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
何度なんどnandohow many timesnoun
打ち明けるうちあけるuchiakeruto confide, to disclose2 verb
こいkoilove, romancenoun
少しすこしsukoshia little, a bitnoun
酸っぱいすっぱいsuppaisouri-adj
でかけるでかけるdekakeruto go out, to leave home2 verb

Related Word to 酸っぱい

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
酸っぱいすっぱいsuppaisouri-adj
甘いあまいamaisweeti-adj
辛いからいkaraispicy, hoti-adj

0:47~
近付いてくぼくらデリケート 淡い夢を見せてあげよう たまにはいいことあるかも ご褒美にはチョコレート 甘い夢を見れたら それがすべてだなんて笑ってみよう

As we get closer, we're delicate. Let me show you a faint dream. Occasionally, good things might happen. As a reward, there's chocolate. If we can have sweet dreams, let's laugh it off, saying that's everything.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
近づくちかづくchikadzukuto approach, to get closer1 verb
ゆめyumedreamnoun
見せるみせるmiseruto show, to display2 verb
あげるあげるageruto give2 verb
たまにたまにtamanioccasionally, sometimesadverb
いいいいiigood, nicei-adj
かもかもkamomight, perhapsphrase
ごほうびごほうびgohoubireward, treatnoun
チョコレートちょこれーとchokorētochocolatenoun
すべてすべてsubeteall, everythingnoun

1:07~
曖昧だって大体だって続く気がして夜空を仰いだ なんとなくから見えた景色が新しい世界へほらね導くよ

Even if it's vague or just a general feeling, as I gazed at the night sky, the scenery I somehow saw is guiding us to a new world.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
大体だいたいdaitaigenerally, aboutnoun
夜空よぞらyozoranight skynoun
景色けしきkeshikiscenery, viewnoun
新しいあたらしいatarashiinewi-adj

Related Word to 新しい

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
新しいあたらしいatarashiinewi-adj
古いふるいfuruioldi-adj

1:27~
回り続けるこの星はだれのもの? 難しいハナシなら食後にして

This revolving star, whose is it? If it's a difficult topic, let's discuss it after eating.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
ほしhoshistarnoun
難しいむずかしいmuzukashiidifficulti-adj
はなしhanashitalk, storynoun
食後しょくごshokugoafter a mealnoun

Related Word to 食後

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
食後しょくごshokugoafter a mealnoun
食前しょくぜんshokuzenbefore a mealnoun
食事しょくじshokujimealnoun
食べるたべるtaberuto eat1 verb

2:13~
近付いてくぼくらデリケート 淡い夢を見せてあげよう たまにはいいことあるかも ご褒美にはチョコレート 甘い夢を見れたら それがすべてだなんて笑い飛ばそう

As we get closer, we're delicate. Let me show you a faint dream. Occasionally, good things might happen. As a reward, there's chocolate. If we can have sweet dreams, let's laugh it off.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
飛ばすとばすtobasuto fly, to jump1 verb

2:33~
あの丘まで進めストレート 見えない音に耳傾け 聴こえた?手招きする声 いくつかのバリケード壊せ 知れば知るほど わからなくもなるくらい不思議な世界

Advance straight to that hill. Pay attention to the unseen sounds. Did you hear it? The inviting voice. Break a few barricades. The more you know, the more it becomes a mysterious world.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
進むすすむsusumuto advance, to progress1 verb
おとotosoundnoun
みみmimiearnoun
こえkoevoicenoun
いくついくつikutsuhow manypronoun
壊すこわすkowasuto break, to destroy1 verb
知るしるshiruto know1 verb
わかるわかるwakaruto understand1 verb
不思議ふしぎfushigimysterious, strangena-adj

-Elementary
-, , , ,

Copyright© MoeLab! , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.