Elementary

Learn Japanese N5 and N4 Vocabulary with "Setsuna no Chikai" from "Tonikaku Kawaii"

2024-02-19

Let's study basic Japanese with the ending theme of "Tonikaku Kawaii," titled "Setsuna no Chikai".

A Guide to the Japanese Anime Song "Setsuna no Chikai" from "Tonikaku Kawaii"

"Tonikaku Kawaii" (Subtitle: FLY ME TO THE MOON) is a manga series by Kenjiro Hata. In contrast to many works where the story often concludes with the achievement of romantic relationships, this series starts with the fulfillment of love and focuses on depicting the life of a couple after marriage, highlighting the affection between husband and wife.

"Setsuna no Chikai" serves as the opening theme for the second season of the anime.

The Japanese Lyrics of "Setsuna no Chikai" from "Tonikaku Kawaii"

終わりを待つ刹那に君は ここに何を残すのだろう 疑い知らぬ言葉に永遠を 星空へと誓った
Owari o matsu setsuna ni kimi wa Koko ni nani o nokosu no darou Utagai shiranu kotoba ni eien o Hoshizora e to chikatta

たった一度の出逢いで 変わっていったこの世界 君にだけは隠せないんだ 触れていたいという願い 喜びも悲しみも その瞬間が訪れるその日まで 信じてみよう
Tatta ichido no deai de Kawatte itta kono sekai Kimi ni dake wa kakusenain da Furete itai to iu negai Yorokobi mo kanashimi mo Sono shunkan ga otozureru sono hi made Shinjite miyou

これから何回も何回も何回も 何回も季節は巡る そのたび何回も何回も何回も 君とこの場所に
Korekara nankai mo nankai mo nankai mo Nankai mo kisetsu wa meguru Sono tabi nankai mo nankai mo nankai mo Kimi to kono basho ni

月は輝き 星は瞬く その身果てるまで照らせるように
Tsuki wa kagayaki Hoshi wa matataku Sono mi hateru made teraseru you ni

終わりを待つ刹那を今は 愛しき君となら永遠と呼ぼう
Owari o matsu setsuna o ima wa Itoshiki kimi to nara eien to yobou

懐かしいようなこの暖かさ 凍てつく心が溶かされていった
Natsukashii you na kono atatakasa Itetsuku kokoro ga tokasareteitta

君と共にいられるなら
Kimi to tomo ni irareru nara

きっと二度目の出逢いは 不安すらも感じていた 続くはずのない平和を 信じることこそが正解? この気持ち この痛み 苦しみが無くならずある限り 信じていよう
Kitto nidome no deai wa Fuan sura mo kanjiteita Tsuzuku hazu no nai heiwa o Shinjiru koto koso ga seikai? Kono kimochi kono itami Kurushimi ga naku narazu aru kagiri Shinjite iyou

月は輝き 星は瞬く この身捧げても守れるように
Tsuki wa kagayaki Hoshi wa matataku Kono mi sasagete mo mamoreru you ni

終わりを待つ刹那を今は 終わりは来るのだと知りながら 愛しき君となら永遠と呼ぼう これから何回も何回も何回も 何回も季節は巡る そのたび何回も何回も何回も 君とこの場所に
Owari o matsu setsuna o ima wa Owari wa kuru no da to shiri nagara Itoshiki kimi to nara eien to yobou Korekara nankai mo nankai mo nankai mo Nankai mo kisetsu wa meguru Sono tabi nankai mo nankai mo nankai mo Kimi to kono basho ni

The English Translation of "Setsuna no Chikai" from "Tonikaku Kawaii"

In the moment waiting for the end, what will you leave behind here? In words untouched by doubt, we pledged eternity to the starry sky.

With just one meeting, this world changed. I can't hide it from you, the wish to touch you. Until the day joy and sorrow come, let's believe.

Again and again, the seasons will cycle. Each time, again and again, I'll be with you in this place.

The moon shines, the stars twinkle, as if to illuminate until the end.

In this moment waiting for the end, let's call it eternity, with you, my beloved.

This warmth feels nostalgic, melting my frozen heart away.

As long as I can be with you,

The second meeting was surely filled with anxiety. Believing in peace that shouldn't continue, is that the right answer? As long as this feeling, this pain, this suffering remains, let's believe.

The moon shines, the stars twinkle, as if to protect even if I sacrifice myself.

In this moment waiting for the end, knowing that the end will come, let's call it eternity, with you, my beloved.

Again and again, the seasons will cycle. Each time, again and again, I'll be with you in this place.

A Step-by-Step Guide to Learning Japanese N5 and N4 Vocabulary with "Setsuna no Chikai" from "Tonikaku Kawaii"

0:00~
終わりを待つ刹那に君は ここに何を残すのだろう 疑い知らぬ言葉に永遠を 星空へと誓った

In the moment waiting for the end, what will you leave behind here? In words untouched by doubt, we pledged eternity to the starry sky.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
終わりおわりowariend, finishnoun
待つまつmatsuto wait1 verb
きみkimiyounoun
残すのこすnosokuto leave (behind), to save (for later)1 verb
疑ううたがうutagauto doubt, to suspect1 verb
知るしるshiruto know1 verb
言葉ことばkotobaword, languagenoun
永遠えいえんeieneternitynoun
星空ほしぞらhoshizorastarry skynoun
誓うちかうchikauto swear, to vow1 verb

Related Word to 疑う

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
疑ううたがうutagauto doubt, to suspect1 verb
信じるしんじるshinjiruto believe, to trust2 verb

Related Word to 星空

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
星空ほしぞらhoshizorastarry skynoun
ほしhoshistarnoun
そらsoraskynoun

0:24~
たった一度の出逢いで 変わっていったこの世界 君にだけは隠せないんだ 触れていたいという願い 喜びも悲しみも その瞬間が訪れるその日まで 信じてみよう

With just one meeting, this world changed. I can't hide it from you, the wish to touch you. Until the day joy and sorrow come, let's believe.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
たったたったtattaonly, justadverb
一度いちどichidooncenoun
変わるかわるkawaruto change1 verb
世界せかいsekaiworldnoun
隠すかくすkakusuto hide, to conceal1 verb
願いねがいnegaiwish, desirenoun
喜びよろこびyorokobijoy, happinessnoun
悲しみかなしみkanashimisadness, sorrownoun
信じるしんじるshinjiruto believe, to trust2 verb

Related Word to 喜び

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
喜びよろこびyorokobijoy, happinessnoun
喜ぶよろこぶyorokobuto be happy, to rejoice1 verb

Related Word to 悲しみ

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
悲しみかなしみkanashimisadness, sorrownoun
悲しむかなしむkanashimuto be sad, to grieve1 verb
悲しいかなしいkanashiisadi-adj

0:50~
これから何回も何回も何回も 何回も季節は巡る そのたび何回も何回も何回も 君とこの場所に

Again and again, the seasons will cycle. Each time, again and again, I'll be with you in this place.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
かいkaitime, occasioncounter
季節きせつkisetsuseasonnoun
場所ばしょbashoplace, locationnoun

Related Word to 季節

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
季節きせつkisetsuseasonnoun
はるharuspringnoun
なつnatsusummernoun
あきakiautumnnoun
ふゆfuyuwinternoun

0:58~
月は輝き 星は瞬く その身果てるまで照らせるように

The moon shines, the stars twinkle, as if to illuminate until the end.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
つきtsukimoon, monthnoun
輝くかがやくkagayakuto shine, to sparkle1 verb
照らすてらすterasuto shine on, to illuminate1 verb

1:12~
終わりを待つ刹那を今は 愛しき君となら永遠と呼ぼう

In this moment waiting for the end, let's call it eternity, with you, my beloved.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
いまimanownoun
呼ぶよぶyobuto call, to summon1 verb

1:49~
懐かしいようなこの暖かさ 凍てつく心が溶かされていった

This warmth feels nostalgic, melting my frozen heart away.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
懐かしいなつかしいnatsukashiinostalgici-adj
暖かいあたたかいatatakaiwarmi-adj
凍てつくいてつくitetsukuto freeze, to become cold1 verb
こころkokoroheart, mindnoun

Related Word to 凍てつく

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
凍てつくいてつくitetsukuto freeze, to become cold1 verb
凍るこおるkōruto freeze1 verb
冷凍れいとうreitōfreezing, refrigerationnoun

2:01~
君と共にいられるなら

As long as I can be with you,

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
いるいるiruto exist, to be (used for animate objects)2 verb

2:12~
きっと二度目の出逢いは 不安すらも感じていた 続くはずのない平和を 信じることこそが正解? この気持ち この痛み 苦しみが無くならずある限り 信じていよう

The second meeting was surely filled with anxiety. Believing in peace that shouldn't continue, is that the right answer? As long as this feeling, this pain, this suffering remains, let's believe.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
きっときっとkittosurely, certainlyadverb
不安ふあんfuananxiety, uneasinessnoun
感じるかんじるkanjiruto feel, to sense2 verb
正解せいかいseikaicorrect answernoun
痛みいたみitamipain, achenoun
苦しみくるしみkurushimisuffering, agonynoun

Related Word to 痛み

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
痛みいたみitamipain, achenoun
痛いいたいitaipainful, sorei-adj

Related Word to 苦しい

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
苦しみくるしみkurushimisuffering, agonynoun
苦しいくるしいkurushiipainful, difficulti-adj
苦いにがいnigaibitteri-adj

2:27~
月は輝き 星は瞬く この身捧げても守れるように

The moon shines, the stars twinkle, as if to protect even if I sacrifice myself.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
守るまもる mamoruto protect, to guard1 verb

-Elementary
-, , , ,

Copyright© MoeLab! , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.