Beginner

Learn Japanese N5 Vocabulary with "Tugihagi Moyou" from "Non Non Biyori"

2024-03-29

Let's learn Japanese with "Tugihagi Moyou" from "Non Non Biyori". Living in the countryside like this seems nice, doesn't it?

A Guide to the Japanese Anime Song "Tugihagi Moyou" from "Non Non Biyori"

This is a comedy manga that depicts the daily lives of students attending the "Asahigaoka" branch school in a certain rural area. Hotaru Ichijou, who has moved from Tokyo due to her parents' job transfer, transfers to the "Asahigaoka Branch School," which is a combined elementary and middle school. However, she soon discovers that the school has only five students, including herself. In this rural area where there are signs warning of "Beware of Cattle Crossing" on the roads and where buses come only once every five hours, the manga portrays the daily scenes of Hotaru Ichijou, Renge Miyauchi, Natsumi Koshigaya, Komari Koshigaya, and Suguru Koshigaya, the students of the branch school.

The Japanese Lyrics of "Tugihagi Moyou" from "Non Non Biyori"

いつもとおんなじ道の上 ちょっとずつでも違う空 それぞれの足音が響く 春夏秋冬 巡る風 遠くの赤に染まる青 ねえ 今日の笑顔はどんな匂い?
Itsumo to onnaji michi no ue Chotto zutsu demo chigau sora Sorezore no ashioto ga hibiku Haru natsu aki fuyu meguru kaze Tooku no aka ni somaru ao Nee kyou no egao wa donna nioi?

行ったり来たりの日々の中で 少しだけ夢を見てあくびをした
Ittari kitari no hibi no naka de Sukoshi dake yume wo mite akubi wo shita

明日もまたココで会おう ゆびきりなんて要らないよ 何回だって花は咲くって教えてくれたから 止まらない時をいつまでも泳いでゆこう 離れないように はぐれないように 繋いで
Ashita mo mata koko de aou Yubikiri nante iranai yo Nankai datte hana wa sakutte oshiete kureta kara Tomaranai toki wo itsumademo oyoide yukou Hanarenai you ni hagurenai you ni tsunai de

ココロは不思議な生き物で丸くなったり尖ったり ねえ 今日の雲は何に見える?
Kokoro wa fushigi na ikimono de maruku nattari togattari Nee kyou no kumo wa nani ni mieru?

さよならの先で光る未来 それをもっと見たくなって背伸びをした
Sayonara no saki de hikaru mirai Sore wo motto mitaku natte senobi wo shita

明日のきみはどんな模様 笑って泣いて驚いて 揺れる世界が移ろうように変わってゆけるから 止まらない時をどこまでも泳いでゆこう あの雲のように 風の吹くまま 遠くへ
Ashita no kimi wa donna moyou Waratte naite odorite Yureru sekai ga utsurou you ni kawatte yukeru kara Tomaranai toki wo doko made mo oyoide yukou Ano kumo no you ni kaze no fuku mama Tooku e

明日のきみに会いにゆこう 静かな夜を飛び越えて 今日よりちょっと大人になって未来に届くかな 止まらない時の中にあるやさしい時間を 繋ぎ合わせて 空にうつせば 晴れ模様
Ashita no kimi ni ai ni yukou Shizuka na yoru wo tobikoete Kyou yori chotto otona ni natte mirai ni todoku kana Tomaranai toki no naka ni aru yasashii jikan wo Tsunagiawasete sora ni utsuseba hare moyou

いつもとおんなじ違う空 揃ったクツで歩き出す 笛の音と歌声は続く
Itsumo to onnaji chigau sora Sorotta kutsu de arukidasu Fue no ne to utagoe wa tsudzuku

The English Translation of "Tugihagi Moyou" from "Non Non Biyori"

On the same road as always, a slightly different sky, Each footstep resounds, the wind of the four seasons, Dyeing the distant red into blue, Hey, what scent does today's smile have?

In the days of coming and going, I yawned while dreaming just a little.

Let's meet here again tomorrow, no need for pinky promises, Because you taught me that flowers bloom countless times, Let's keep swimming through the unstoppable time forever, Connecting so we won't drift apart, so we won't get lost.

Hearts are mysterious creatures, sometimes round, sometimes sharp, Hey, what do today's clouds look like?

A future shining beyond goodbye, I stretched out to see it more.

What pattern will you have tomorrow? Laughing, crying, surprised, Because the swaying world can change, Let's keep swimming through the unstoppable time wherever it takes us, Like those clouds, blowing with the wind, far away.

Let's go meet you tomorrow, jumping over the quiet night, Will we reach the future a bit more grown-up than today? Connecting the gentle moments within the unstoppable time, If we reflect them in the sky, it'll be fair weather.

A sky that's always the same yet different, Starting to walk with matching shoes, The sound of flutes and singing continues.

A Step-by-Step Guide to Learning Japanese N5 Vocabulary with "Tugihagi Moyou" from "Non Non Biyori"

0:22~
いつもとおんなじ道の上 ちょっとずつでも違う空 それぞれの足音が響く 春夏秋冬 巡る風 遠くの赤に染まる青 ねえ 今日の笑顔はどんな匂い?

On the same road as always, a slightly different sky, Each footstep resounds, the wind of the four seasons, Dyeing the distant red into blue, Hey, what scent does today's smile have?

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
いつもいつもitsumoalways, usuallyadverb
同じおなじonajisamena-adj
みちmichiroad, streetnoun
うえueabove, on top ofnoun
ちょっとちょっとchottoa little, somewhatadverb
違うちがうchigauto differ, to be wrong1 verb
そらsoraskynoun
それぞれそれぞれsorezoreeach, respectivelyadverb
足音あしおとashiotofootstepsnoun
はるharuspringnoun
なつnatsusummernoun
あきakiautumnnoun
ふゆfuyuwinternoun
遠いとおいtooifari-adj
赤いあかいakairedi-adj
青いあおいaoibluei-adj
ねえねえneehey, sayinterjection
今日きょうkyoutodaynoun

Related Word to 上

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
うえueabove, on top ofnoun
したshitabelow, undernoun

Related Word to 足音

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
足音あしおとashiotofootstepsnoun
あしashifoot, legnoun
tehandnoun
おとotosound, noisenoun
音楽おんがくongakumusicnoun

0:53~
行ったり来たりの日々の中で 少しだけ夢を見てあくびをした

In the days of coming and going, I yawned while dreaming just a little.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
行くいくikuto go1 verb
来るくるkuruto come3 verb
日々ひびhibievery day, daily lifenoun
なかnakainside, withinnoun
少しすこしsukoshia little, a bitadverb
見るみるmiruto see, to watch2 verb
するするsuruto do3 verb

1:09~
明日もまたココで会おう ゆびきりなんて要らないよ 何回だって花は咲くって教えてくれたから 止まらない時をいつまでも泳いでゆこう 離れないように はぐれないように 繋いで

Let's meet here again tomorrow, no need for pinky promises, Because you taught me that flowers bloom countless times, Let's keep swimming through the unstoppable time forever, Connecting so we won't drift apart, so we won't get lost.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
明日あしたashitatomorrownoun
ここここkokoherenoun
会うあうauto meet, to see1 verb
はなhanaflowernoun
教えるおしえるoshieruto teach, to inform2 verb
止まるとまるtomaruto stop1 verb
ときときtokitime, momentnoun
いついつitsuwheninterrogative pronoun

1:47~
ココロは不思議な生き物で丸くなったり尖ったり ねえ 今日の雲は何に見える?

Hearts are mysterious creatures, sometimes round, sometimes sharp, Hey, what do today's clouds look like?

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
生き物いきものikimonoliving thing, creaturenoun
なるなるnaruto become1 verb
なにnaniwhatinterrogative pronoun

Related Word to 生き物

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
生き物いきものikimonoliving thing, creaturenoun
生きるいきるikiruto live2 verb
ものmonothing, objectnoun

2:03~
さよならの先で光る未来 それをもっと見たくなって背伸びをした

A future shining beyond goodbye, I stretched out to see it more.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
さようならさようならsayounaragoodbyeinterjection
さきsakiahead, previousnoun
それそれsorethatdemonstrative pronoun
もっともっとmottomoreadverb

Related Word to 先

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
さきsakiahead, previousnoun
先生せんせいsenseiteachernoun

2:17~
明日のきみはどんな模様 笑って泣いて驚いて 揺れる世界が移ろうように変わってゆけるから 止まらない時をどこまでも泳いでゆこう あの雲のように 風の吹くまま 遠くへ

What pattern will you have tomorrow? Laughing, crying, surprised, Because the swaying world can change, Let's keep swimming through the unstoppable time wherever it takes us, Like those clouds, blowing with the wind, far away.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
明日あしたashitatomorrownoun
世界せかいsekaiworldnoun
変わるかわるkawaruto change1 verb
どこどこdokowhereinterrogative pronoun
あのあのanothat (over there)demonstrative pronoun

3:17~
明日のきみに会いにゆこう 静かな夜を飛び越えて 今日よりちょっと大人になって未来に届くかな 止まらない時の中にあるやさしい時間を 繋ぎ合わせて 空にうつせば 晴れ模様

Let's go meet you tomorrow, jumping over the quiet night, Will we reach the future a bit more grown-up than today? Connecting the gentle moments within the unstoppable time, If we reflect them in the sky, it'll be fair weather.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
よるyorunightnoun
大人おとなotonaadultnoun
優しいやさしいyasashiikind, gentlei-adj
時間じかんjikantimenoun
晴れはれhareclear weathernoun

Related Word to 夜

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
よるyorunightnoun
あさasamorningnoun
ひるhirunoon, daytimenoun

Related Word to 大人

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
大人おとなotonaadultnoun
子どもこどもkodomochildnoun

Related Word to 晴れ

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
晴れはれhareclear weathernoun
あめamerainnoun

4:08~
いつもとおんなじ違う空 揃ったクツで歩き出す 笛の音と歌声は続く

A sky that's always the same yet different, Starting to walk with matching shoes, The sound of flutes and singing continues.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
くつkutsushoesnoun
歩くあるくarukuto walk1 verb
出すだすdasuto take out, to hand in1 verb
うたutasongnoun

Related Word to 靴

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
くつkutsushoesnoun
履くはくhakuto wear (on feet)1 verb

-Beginner
-, , ,

Copyright© MoeLab! , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.