Intermediate

Learn Japanese N4 and N3 Vocabulary with "Tutti!" from "Sound! Euphonium"

2024-05-03

Let's study Japanese with "Tutti!" from Sound! Euphonium. Can you play any musical instruments?

A Guide to the Japanese Anime Song "Tutti!" from "Sound! Euphonium"

Sound! Euphonium is a Japanese novel series written by Ayano Takeda. Kyoto Tachibana High School, where Kumiko Oumae enrolled, used to be a powerhouse in wind ensemble about 10 years ago but has since fallen into decline. Despite hearing a terrible performance of the school anthem at the entrance ceremony, Kumiko, who has been playing wind instruments since elementary school, reluctantly joins the wind ensemble club due to the invitation from her classmates. Kumiko, who has been playing the euphonium for 7 years, along with her classmates, including Midori Kawashima, a double bassist from a top middle school, and Hazuki Katou, who is assigned to play the tuba despite having no experience with wind instruments due to a headcount adjustment, all end up in the low brass section. Kumiko's childhood friend, Shuuichi Tsukamoto, chooses the trombone.

The Japanese Lyrics of "Tutti!" from "Sound! Euphonium"

トゥッティ!私たちが心を奪う 

Tutti! Watashitachi ga kokoro o ubau

マウスピースと今日のリードを選びながら 汚れたクロスが匂う 書き込んだスコアたちが試してるの 青春の価値

Mausupīsu to kyō no rīdo o erabinagara yogoreta kurosu ga niou kakikonda sukōa-tachi ga tameshiteru no seishun no kachi

奏でる 教室の窓から 繋げる フレーズからフレーズへ ひとりでも かけたらダメなんだ

音に伝わる感動 みんなで響け

Kanaderu kyōshitsu no mado kara tsunageru furēzu kara furēzu e hitori demo kaketara dame nan da oto ni tsutawaru kandō minna de hibike

体が歌ってる 煌めきのパッセージチューナーの揺らぎはきっと 舞い上がる高揚感 想いを乗せてゆく 楽器って赤い糸 息を合わせて... トゥッティ!私たちが心を奪う

Karada ga utatteru kirameki no pasēji chūnā no yuragi wa kitto maiagaru kōyōkan omoi o nosete yuku gakki tte akai ito iki o awasete... Tutti! Watashitachi ga kokoro o ubau

次の曲 迎えに行く ホコリの舞うスピーカーの前に集合! 反射したメッキが光って 歩き出す 栄光への道 

Tsugi no kyoku mukae ni iku hokori no mau supīkā no mae ni shūgō! Hansha shita mekki ga hikatte arukidasu eikō e no michi

どんなに 暑い陽が射しても こんなに 寒い風吹いても 私たち 夢には忠実に生きて 伝える感情 みんなに届け!

Donna ni atsui hi ga sashitemo konna ni samui kaze fuite mo watashitachi yume ni wa chūjitsu ni ikite tsutaeru kanjō minna ni todoke!

吹きかける命は 勝利へのアルペジオ 喜怒哀楽だけじゃない 魂の躍動感 リズムもメロディーも 一つになるんだ 息を合わせて...

Fukikakeru inochi wa shōri e no arupejio kidoairaku dake ja nai tamashii no yakudōkan rizumu mo merodī mo hitotsu ni narun da iki o awasete...

Wow… なめらかなスケール 鮮やかにビブラート 激しくスタッカート 柔らかいマルカート せーのっ!で目が合うから 最高に気持ちいいんだ 息を合わせて... (トゥッティ!)

Wow... nameraka na sukeeru azayaka ni biburāto hageshiku sutakkāto yawarakai marukāto sēno! de me ga au kara saikō ni kimochi īn da iki o awasete... (Tutti!)

体が歌ってる 煌めきのパッセージ チューナーの揺らぎはきっと 舞い上がる高揚感 想いを乗せてゆく 楽器って赤い糸 息を合わせて... トゥッティ!私たちが心を奪う

Karada ga utatteru kirameki no pasēji chūnā no yuragi wa kitto maiagaru kōyōkan omoi o nosete yuku gakki tte akai ito iki o awasete... Tutti! Watashitachi ga kokoro o ubau

The English Translation of "Tutti!" from "Sound! Euphonium"

Tutti! We steal hearts

Choosing mouthpieces and today's lead, the dirty cloth smells. The written scores are testing the value of youth. Playing from the classroom window, connecting from phrase to phrase. It's no good to play alone. The emotions conveyed through sound, let's resonate together.

Our bodies sing, the shimmering passages. The tuner's fluctuations surely bring soaring ecstasy. Carrying our emotions, instruments are like red threads, harmonizing breaths… Tutti! We steal hearts.

Heading to the next piece, gather in front of the dusty speakers! The reflected plating shines, and we start walking. Towards the path of glory.

No matter how hot the sun shines, no matter how cold the wind blows. We live faithfully to our dreams, conveying emotions to everyone!

The breath blown carries an arpeggio to victory. Not just joy, anger, sorrow, and pleasure, but the soul's excitement. Rhythm and melody become one, harmonizing breaths…

Wow… Smooth scales, vibrant vibratos. Intense staccatos, gentle marcato. When we catch each other's eyes on "one, two, three!", it feels amazing. Harmonizing breaths… (Tutti!)

Our bodies sing, the shimmering passages. The tuner's fluctuations surely bring soaring ecstasy. Carrying our emotions, instruments are like red threads, harmonizing breaths… Tutti! We steal hearts.

A Step-by-Step Guide to Learning Japanese N4 and N3 Vocabulary with "Tutti!" from "Sound! Euphonium"

0:06~
トゥッティ!私たちが心を奪う 

Tutti! We steal hearts

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
こころ kokoro heart, mind noun
奪う うばう ubau to snatch away, to steal 1 verb

0:20~
マウスピースと今日のリードを選びながら 汚れたクロスが匂う 書き込んだスコアたちが試してるの 青春の価値

Choosing mouthpieces and today's lead, the dirty cloth smells. The written scores are testing the value of youth.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
選ぶ えらぶ erabu to choose, to select 1 verb
汚れる よごれる yogoreru to become dirty, to get stained 2 verb
匂い におい nioi smell, odor noun
試す ためす tamesu to try, to attempt 1 verb
価値 かち kachi value, worth noun

Related Word to 試す

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
試す ためす tamesu to try, to attempt 1 verb
試験 しけん shiken exam, test noun
テスト てすと tesuto test noun

0:40~
奏でる 教室の窓から 繋げる フレーズからフレーズへ ひとりでも かけたらダメなんだ 音に伝わる感動 みんなで響け

Playing from the classroom window, connecting from phrase to phrase. It's no good to play alone. The emotions conveyed through sound, let's resonate together.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
教室 きょうしつ kyoushitsu classroom noun
まど mado window noun
だめ だめ dame no good, useless na-adj
おと oto sound, noise noun
伝える つたえる tsutaeru to convey, to transmit 2 verb
感動 かんどう kandou deep emotion, excitement noun
響く ひびく hibiku to resonate, to echo 1 verb

Related Word to 音

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
おと oto sound, noise noun
音楽 おんがく ongaku music noun

1:01~
体が歌ってる 煌めきのパッセージチューナーの揺らぎはきっと 舞い上がる高揚感 想いを乗せてゆく 楽器って赤い糸 息を合わせて... トゥッティ!私たちが心を奪う

Our bodies sing, the shimmering passages. The tuner's fluctuations surely bring soaring ecstasy. Carrying our emotions, instruments are like red threads, harmonizing breaths... Tutti! We steal hearts.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
歌う うたう utau to sing 1 verb
乗る のる noru to ride, to board 1 verb
楽器 がっき gakki musical instrument noun
意図 いと ito intention, purpose noun
いき iki breath noun

1:41~
次の曲 迎えに行く ホコリの舞うスピーカーの前に集合! 反射したメッキが光って 歩き出す 栄光への道 

Heading to the next piece, gather in front of the dusty speakers! The reflected plating shines, and we start walking. Towards the path of glory.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
きょく kyoku song, piece of music noun
迎える むかえる mukaeru to welcome, to greet 2 verb
舞う まう mau to dance 1 verb
集合 しゅうごう shuugou gathering, assembly noun
光る ひかる hikaru to shine, to glitter 1 verb

Related Word to 集合

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
集合 しゅうごう shuugou gathering, assembly noun
集まる あつまる atsumaru to gather, to assemble 1 verb

2:01~
どんなに 暑い陽が射しても こんなに 寒い風吹いても 私たち 夢には忠実に生きて 伝える感情 みんなに届け!

No matter how hot the sun shines, no matter how cold the wind blows. We live faithfully to our dreams, conveying emotions to everyone!

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
暑い あつい atsui hot i-adj
寒い さむい samui cold i-adj
かぜ kaze wind noun
吹く ふく fuku to blow (wind) 5 verb
ゆめ yume dream noun
生きる いきる ikiru to live, to exist 2 verb
届ける とどける todokeru to deliver, to reach 2 verb

2:22~
吹きかける命は 勝利へのアルペジオ 喜怒哀楽だけじゃない 魂の躍動感 リズムもメロディーも 一つになるんだ 息を合わせて...

The breath blown carries an arpeggio to victory. Not just joy, anger, sorrow, and pleasure, but the soul's excitement. Rhythm and melody become one, harmonizing breaths...

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
いのち inochi life, destiny noun
勝利 しょうり shouri victory, triumph noun
たましい tamashii spirit, soul noun
リズム りずむ rhythm rhythm noun
メロディ めろでぃ melody melody noun

Related Word to 勝利

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
勝利 しょうり shouri victory, triumph noun
勝つ かつ katsu to win, to be victorious 1 verb
敗北 はいぼく haiboku defeat, loss noun
負る おう ou to bear, to carry 1 verb

3:04~
Wow… なめらかなスケール 鮮やかにビブラート 激しくスタッカート 柔らかいマルカート せーのっ!で目が合うから 最高に気持ちいいんだ 息を合わせて... (トゥッティ!)

Wow... Smooth scales, vibrant vibratos. Intense staccatos, gentle marcato. When we catch each other's eyes on "one, two, three!", it feels amazing. Harmonizing breaths... (Tutti!)

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
鮮やか あざやか azayaka vivid, brilliant i-adj
激しい はげしい hageshii intense, severe i-adj
柔らかい やわらかい yawarakai soft, gentle i-adj
最高 さいこう saikou the best, the highest na-adj

Related Word to 柔らかい

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
柔らかい やわらかい yawarakai soft, gentle i-adj
固い かたい katai hard, solid i-adj

Related Word to 最高

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
最高 さいこう saikou the best, the highest na-adj
最低 さいてい saitei the lowest na-adj

-Intermediate
-, , , ,

Copyright© MoeLab! , 2025 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.