Beginner

Learn Japanese Vocabulary with "Unmei Kyōdōtai!" from "The Café Terrace and Its Goddesses"

2024-01-21


Let's study Japanese through "Unmei Kyōdōtai!" the opening theme of "The Café Terrace and Its Goddesses." It's a cute song with lyrics that match the story.

A Guide to the Japanese Anime Song "Unmei Kyōdōtai!" from "The Café Terrace and Its Goddesses"

"The Café Terrace and Its Goddesses" is a manga series by Koji Seo. Shun Kasuga, a male university student who has passed the entrance exam for the University of Tokyo, returns home after three years upon hearing the news of his grandmother's death following a disagreement. Stepping into the coffee shop "Familia," run by his grandmother, Shun encounters five beautiful girls who work there. These girls include the fashion-focused Sakura Makuwaza, the karate-loving and comedy enthusiast Akisui Tsurugawa, the former child actress and university student Ryusei Tsukishima, the aspiring chef Shirokiku Ono, and the part-time band member Kureha Hozoji. These girls, living and working at "Familia," were devoted to Shun's late grandmother, the former master of the café.

"Unmei Kyōdōtai!" was used as the opening theme for the first season of the anime.

The Japanese Lyrics of "Unmei Kyōdōtai!" from "The Café Terrace and Its Goddesses"

ぱっ ぱっぱっぱっぱっぱっぱ とぅるっとぅる ぱっぱっぱっぱっぱっぱ とぅるっとぅる ぱっぱっぱっぱっぱっぱ とぅるっとぅる ぱっぱ とぅるっとぅる とぅるっとぅる wow!
Pa, pa pa pa pa pa pa pa, touru-touru pa pa pa pa pa pa pa, touru-touru pa pa pa pa pa pa pa, touru-touru pa pa touru-touru touru-touru, wow!

眩しい日差し 目を閉じた サラサラ微かな波の音 遠くで笑っている 平凡です そんな正午
Mabushii hizashi me o tojita Sarasara kasukana nami no oto Tooku de waratte iru Heibon desu Sonna shougo

みんなでお風呂入ったり 夜まで騒いじゃったり ずっと一緒がいい 寝坊しそうだったら 愛のムチで起こすよ!
Minna de ofuro haittari Yoru made sawaijattari Zutto issho ga ii Nebo shisou dattara Ai no muchi de okosu yo!

ビーチ・浮き輪・サンダル カモメも楽しそうです! Yeah 笑い過ぎて疲れたよ 明日もここに集合!
Biichi, ukifune, sandals Kamome mo tanoshisou desu! Yeah Warai sugite tsukareta yo Ashita mo koko ni shuugou!

やっぱ心地いいんだよ みんなが大好きなんです! Yeah このカフェテラスを照らす ウチら運命共同体!
Yappa kokochi ii nda yo Minna ga daisuki nan desu! Yeah Kono kafeterasu o terasu Uchira unmei kyoudoutai!

ぱっぱっぱっぱっぱっぱ とぅるっとぅる ぱっぱっぱっぱっぱっぱ とぅるっとぅる ぱ ぱっぱっぱっぱっぱ とぅるっとぅる ぱっぱ とぅるっとぅる とぅるっとぅる wow!
Pa pa pa pa pa pa pa, touru-touru pa pa pa pa pa pa pa, touru-touru pa pa pa pa pa pa pa, touru-touru pa pa touru-touru touru-touru, wow!

隣に座る音 目を開いた サラサラ靡いている君の髪 近くで笑っている ドキドキです そんな夜

Tonari ni suwaru oto Me o aita Sarasara nabii te iru kimi no kami Chikaku de waratte iru Dokidoki desu Sonna yoru

一緒に星眺めたり 朝までおしゃべりしたり 時間よ止まれ 泣いちゃいそうだったら ここに来なよ いつでも
Issho ni hoshi nagametari Asa made oshaberi shitari Jikan yo tomare Naichaisou dattara Koko ni kina yo Itsudemo

ビーチ 水面に映る この距離もどかしいんだよ ねぇ 掴んでしまいたいその手 早くこっち見てってば!
Biichi, minamo ni utsuru Kono kyori modokashii nda yo Nee, tsukande shimaitai sono te Hayaku kocchi mitetetteba!

やっぱ心地いいんだよ 君が大好きなんです! もう このカフェテラスが照らす ウチら運命共同体!?
Yappa kokochi ii nda yo Kimi ga daisuki nan desu! Mou Kono kafeterasu ga terasu Uchira unmei kyoudoutai!?

やっぱここがいいんだよ 本当の私でいられるから どんなに高い壁だって 大丈夫みんながいる 
Yappa koko ga ii nda yo Hontou no watashi de irareru kara Donna ni takai kabe datte Daijoubu minna ga iru

ビーチ ウチらの足跡 太陽もカンカン照りです! Yeah はしゃぎすぎて疲れたよ 明日もここに集合!
Biichi, uchira no ashiato Taiyou mo kankan teri desu! Yeah Hasagisugite tsukareta yo Ashita mo koko ni shuugou!

やっぱ心地いいんだよ みんなが大好きなんです! Yeah このカフェテラスで描く 素敵な物語 ウチら運命共同体!
Yappa kokochi ii nda yo Minna ga daisuki nan desu! Yeah Kono kafeterasu de egaku Suteki na monogatari Uchira unmei kyoudoutai!

ぱっぱっぱっぱっぱっぱ とぅるっとぅる ぱっぱっぱっぱっぱっぱ とぅるっとぅる ぱっぱっぱっぱっぱっぱ とぅるっとぅる ぱっぱ とぅるっとぅる とぅるっとぅる wow!
Pa pa pa pa pa pa pa, touru-touru pa pa pa pa pa pa pa, touru-touru pa pa pa pa pa pa pa, touru-touru pa pa touru-touru touru-touru, wow!

The English Translation of "Unmei Kyōdōtai!" from "The Café Terrace and Its Goddesses"

Pap pap pap pap pap pap pap, twirl twirl
Pap pap pap pap pap pap pap, twirl twirl
Pap pap pap pap pap pap pap, twirl twirl
Pap pap, twirl twirl, twirl twirl, wow!

Under the dazzling sunlight, I closed my eyes
The soft sound of the gentle waves, someone is laughing in the distance
It's ordinary, just an ordinary noon

We all took a bath together, made noise until night
Being together forever is good; if you're about to oversleep
I'll wake you up with a whip of love!

Beach, float, sandals, even the seagulls look like they're having fun, yeah
Laughing too much, I got tired; let's gather here again tomorrow!

It feels good after all, I love everyone, yeah
This cafe terrace is illuminated, we are a community of destiny, wow!

Pap pap pap pap pap pap pap, twirl twirl
Pap pap pap pap pap pap pap, twirl twirl
Pap pap pap pap pap pap pap, twirl twirl
Pap pap, twirl twirl, twirl twirl, wow!

The sound of the seat next to me, I opened my eyes
Your hair swaying softly, someone is laughing nearby
It's thrilling; it's such a night

We gazed at the stars together, chatted until morning
Time, please stop; if you feel like crying, come here anytime

Beach, reflected on the water surface, this distance is frustrating
Hey, grab that hand, quickly look over here!

It feels good after all, I love you, yeah
This cafe terrace is illuminating; we are a community of destiny, right?

This place is good after all, because I can be my true self
No matter how high the wall, it's okay because everyone is here

Beach, our footprints, the sun is shining brightly, yeah
We got too excited, got tired; let's gather here again tomorrow!

It feels good after all, I love everyone, yeah
Drawing a wonderful story on this cafe terrace, we are a community of destiny, wow!

A Step-by-Step Guide to Learning Japanese Vocabulary with "Unmei Kyōdōtai!" from "The Café Terrace and Its Goddesses"

0:16~
眩しい日差し 目を閉じた サラサラ微かな波の音 遠くで笑っている 平凡です そんな正午

Under the dazzling sunlight, I closed my eyes The soft sound of the gentle waves, someone is laughing in the distance It's ordinary, just an ordinary noon

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
日差し ひざし hizashi sunlight noun
me eye noun
閉じる とじる tojiru to close, to shut 2 verb
おと oto sound noun
遠い とおい tooi far, distant i-adj
笑う わらう warau to laugh, to smile 1 verb
正午 しょうご shougo noon noun

Related Word to 日差し

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
日差し ひざし hizashi sunlight noun
hi sun, day noun

Related Word to 閉じる

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
閉じる とじる tojiru to close, to shut 2 verb
開ける あける akeru to open 2 verb

Related Word to 音

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
おと oto sound noun
音楽 おんがく ongaku music noun

Related Word to 正午

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
正午 しょうご shougo noon noun
正しい ただしい tadashii correct, right i-adj
午前 ごぜん gozen morning, a.m. noun
午後 ごご gogo afternoon, p.m. noun

0:31~
みんなでお風呂入ったり 夜まで騒いじゃったり ずっと一緒がいい 寝坊しそうだったら 愛のムチで起こすよ!

We all took a bath together, made noise until night Being together forever is good; if you're about to oversleep I'll wake you up with a whip of love!

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
みんな みんな minna everyone pronoun
お風呂 おふろ ofuro bath noun
入る はいる hairu to enter, to go in 1 verb
よる yoru night noun
ずっと ずっと zutto always, continuously adv
一緒 いっしょ issho together na-adj
いい いい ii good i-adj
寝坊 ねぼう nebou oversleeping noun, suru verb
起こす おこす okosu to wake someone up 1 verb

Related Word to 寝坊

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
寝坊 ねぼう nebou oversleeping noun, suru verb
寝る ねる neru to sleep 2 verb

Related Word to 起こす

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
起こす おこす okosu to wake someone up 1 verb
起きる おきる okiru to wake up 2 verb

0:46~
ビーチ・浮き輪・サンダル カモメも楽しそうです! Yeah 笑い過ぎて疲れたよ 明日もここに集合!

Beach, float, sandals, even the seagulls look like they're having fun, yeah Laughing too much, I got tired; let's gather here again tomorrow!

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
楽しい たのしい tanoshii fun, enjoyable i-adj
そう そう sou that way, like that adv
疲れる つかれる tsukareru to get tired 2 verb
明日 あした ashita tomorrow noun
ここ ここ koko here pronoun

Related Word to 明日

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
明日 あした ashita tomorrow noun
一昨日 おととい ototoi day before yesterday noun
昨日 きのう kinou yesterday noun
今日 きょう kyou today noun
明後日 あさって asatte day after tomorrow noun

1:01~
やっぱ心地いいんだよ みんなが大好きなんです! Yeah このカフェテラスを照らす ウチら運命共同体!

It feels good after all, I love everyone, yeah This cafe terrace is illuminated, we are a community of destiny, wow!

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
大好き だいすき daisuki love, really like na-adj
好き すき suki like na-adj
カフェ かふぇ kafe cafe noun

1:29~
隣に座る音 目を開いた サラサラ靡いている君の髪 近くで笑っている ドキドキです そんな夜

The sound of the seat next to me, I opened my eyes Your hair swaying softly, someone is laughing nearby It's thrilling; it's such a night

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
となり tonari next to, neighbor noun
座る すわる suwaru to sit 1 verb
開く ひらく hiraku to open 1 verb
かみ kami hair noun
近い ちかい chikai close, near i-adj
よる yoru night noun

Related Word to 座る

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
座る すわる suwaru to sit 1 verb
立つ たつ tatsu to stand 1 verb

1:43~
一緒に星眺めたり 朝までおしゃべりしたり 時間よ止まれ 泣いちゃいそうだったら ここに来なよ いつでも

We gazed at the stars together, chatted until morning Time, please stop; if you feel like crying, come here anytime

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
ほし hoshi star noun
あさ asa morning noun
時間 じかん jikan time noun
止まる とまる tomaru to stop 1 verb
泣く なく naku to cry 1 verb
ここ ここ koko here pronoun
来る くる kuru to come 3 verb
いつ いつ itsu when adv

1:58~
ビーチ 水面に映る この距離もどかしいんだよ ねぇ 掴んでしまいたいその手 早くこっち見てってば!

Beach, reflected on the water surface, this distance is frustrating Hey, grab that hand, quickly look over here!

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
水面 みなも minamo water surface noun
映る うつる utsuru to be reflected, to be projected 1 verb
この この kono this adj
ねえ ねえ nee hey interjection
その その sono that adj
te hand noun
早い はやい hayai early, fast i-adj
こっち こっち kotchi this way, here pronoun
見る みる miru to see, to look at 2 verb

Related Word to 水面

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
水面 みなも minamo water surface noun
みず mizu water noun

Related Word to 映る

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
映る うつる utsuru to be reflected, to be projected 1 verb
映画 えいが eiga movie noun

2:13~
やっぱ心地いいんだよ 君が大好きなんです! もう このカフェテラスが照らす ウチら運命共同体!?

It feels good after all, I love you, yeah This cafe terrace is illuminating; we are a community of destiny, right?

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
もう もう mou already adv

2:41~
やっぱここがいいんだよ 本当の私でいられるから どんなに高い壁だって 大丈夫みんながいる 

This place is good after all, because I can be my true self No matter how high the wall, it's okay because everyone is here

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
本当 ほんとう hontou true, real na-adj
わたし watashi I, me noun
いる いる iru to exist, to be 2 verb
どんな どんな donna what kind of adj
高い たかい takai high, tall, expensive i-adj
大丈夫 だいじょうぶ daijoubu fine, OK na-adj

Related Word to 高い

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
高い たかい takai high, tall, expensive i-adj
低い ひくい hikui low, short i-adj
安い やすい yasui cheap, inexpensive i-adj

2:57~
ビーチ ウチらの足跡 太陽もカンカン照りです! Yeah はしゃぎすぎて疲れたよ 明日もここに集合!

Beach, our footprints, the sun is shining brightly, yeah We got too excited, got tired; let's gather here again tomorrow!

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
足跡 あしあと ashiato footprints noun

Related Word to 足跡

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
足跡 あしあと ashiato footprints noun
あし ashi foot, leg noun

-Beginner
-, , , ,

Copyright© MoeLab! , 2025 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.