Intermediate

Learn Japanese N4 and N3 Vocabulary with "Without Realizing, Aho Girl OP Becomes Fafner" from Niconico

2023-12-09

Let's study Japanese with the video "Without Realizing, Aho Girl OP Becomes Fafner" (Zenryoku Shangri-La). It's a legendary video on Nico Nico Douga.

A Guide to the Niconico culture "Without Realizing, Aho Girl OP Becomes Fafner"

"Without Realizing, Aho Girl OP Becomes Fafner" is a creative video that mixes the opening theme "Zenryoku Summer" from the anime "Aho Girl" with the opening theme "Shangri-La" from the anime "Sōkyū no Fafner" (Fafner in the Azure). Originally, these songs are entirely different, but due to a natural transition in the singing just before the chorus, and with both songs having the same singer, the video became a popular topic on Nico Nico Douga. The Aho Girl opening has become so associated with the mix that the original version is sometimes considered unnatural.

The Japanese Lyrics of "Without Realizing, Aho Girl OP Becomes Fafner"

今日もお天気だ 私のためだけ 地球はグルグル回ります
Kyou mo otenki da Watashi no tame dake Chikyuu wa guruguru mawarimasu

よっこらわっしょい 勉強なんてね 見て見ぬ行為が得意です
Yokkorawasshoi Benkyou nante ne Mite minu koui ga tokui desu

それより海とか 行きたいサマーだ! 愛愛愛して I want you
Sore yori umi toka Ikitai sama da Ai ai ai shite I want you

恋してココイチ 感じて灼熱 ラブミーテンダーかき氷
Koishite kokoichi Kanjite shakunetsu Rabu miitendaa kaki koori

あっけらかん (そうとも言う) 天才とは (紙一重) 海行きたい! (だがしかし) 日焼けは恐ろしや…
Akkerakan (Sou tomo iu) Tensai to wa (Kamihitoe) Umi ikitai! (Daga shikashi) Hiyake wa osoroshi ya…

僕等は目指した Shangri-La 欲望は抑えきれずに 空想にまみれた 「自由」を求め続け  今なら言えるだろう 此処がそう楽園さ さよなら 蒼き日々よ
Bokura wa mezashita Shangri-La Yokubou wa osaekirezu ni Kuusou ni mamireta "Jiyuu" o motome tsudzuke Ima nara ieru darou Koko ga sou rakuen sa Sayonara Aoki hibi yo

The English Translation of"Without Realizing, Aho Girl OP Becomes Fafner"

Today is also sunny, just for me. The Earth spins round and round.

Heave-ho, studying is not my thing. I excel at turning a blind eye.

But more than that, I want to go to the sea, it's summer! Love, love, love, I want you.

In love, feeling the scorching heat, love me tender shaved ice.

Nonchalant (so they say), being a genius (a fine line), I want to go to the sea! (But however,) sunburn is terrifying…

We aimed for Shangri-La, unable to suppress desires, immersed in fantasies, continuously seeking "freedom." Now, I can say it; this is our paradise. Goodbye, blue days.

A Step-by-Step Guide to Learning Japanese N4 and N3 Vocabulary with "Without Realizing, Aho Girl OP Becomes Fafner"

0:03~
今日もお天気だ 私のためだけ 地球はグルグル回ります
Today is also sunny, just for me. The Earth spins round and round.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
天気 てんき tenki weather noun
ため ため tame purpose, sake noun
地球 ちきゅう chikyuu Earth, globe noun
ぐるぐる ぐるぐる guruguru round and round, spinning adv
回る まわる mawaru to go around, to revolve 1 verb

0:06~
よっこらわっしょい 勉強なんてね 見て見ぬ行為が得意です
Heave-ho, studying is not my thing. I excel at turning a blind eye.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
勉強 べんきょう benkyou study noun
行為 こうい koui act, deed noun
得意 とくい tokui strong point, one's forte noun

Related Word to 得意

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
得意 とくい tokui strong point, one's forte noun
苦手 にがて nigate weak point, one's weakness noun

0:09~
それより海とか 行きたいサマーだ! 愛愛愛して I want you
But more than that, I want to go to the sea, it's summer! Love, love, love, I want you.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
うみ umi sea noun
サマー さまー samā summer noun
あい ai love noun

0:12~
恋してココイチ 感じて灼熱 ラブミーテンダーかき氷
In love, feeling the scorching heat, love me tender shaved ice.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
こい koi love, romantic feelings noun
感じる かんじる kanjiru to feel, to sense 2 verb
かき氷 かきごおり kakigoori shaved ice noun

0:15~
あっけらかん (そうとも言う) 天才とは (紙一重) 海行きたい! (だがしかし) 日焼けは恐ろしや…
Nonchalant (so they say), being a genius (a fine line), I want to go to the sea! (But however,) sunburn is terrifying…

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
天才 てんさい tensai genius noun
紙一重 かみひとえ kamihitoe on the thinnest of ice, a narrow escape idiom
日焼け ひやけ hiyake sunburn noun
恐ろしい おそろしい osoroshii terrible, frightening i-adj

0:25~
僕等は目指した Shangri-La 欲望は抑えきれずに 空想にまみれた 「自由」を求め続け  今なら言えるだろう 此処がそう楽園さ さよなら 蒼き日々よ
We aimed for Shangri-La, unable to suppress desires, immersed in fantasies, continuously seeking "freedom." Now, I can say it; this is our paradise. Goodbye, blue days.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
目指す めざす mezasu to aim at, to aspire 1 verb
欲望 よくぼう yokubou desire, craving noun
押える おさえる osaeru to hold down, to restrain 2 verb
自由 じゆう jiyuu freedom noun
求める もとめる motomeru to seek, to request 2 verb
続ける つづける tsuzukeru to continue 2 verb
楽園 らくえん rakuen paradise noun

-Intermediate
-, , ,

Copyright© MoeLab! , 2025 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.