Advanced

Learn Japanese Vocabulary with "Deer-Colored Days" from "My Deer Friend Nokotan"

Let's Study Japanese with "Deer-Colored Days" from "My Deer Friend Nokotan".

A Guide to the Japanese Anime Song "Deer-Colored Days" from "My Deer Friend Nokotan"

Torako Koshi, a top student both in her neighborhood and at Tonari Hino Minami High School, secretly lives as a former delinquent. One day on her way to school, Torako helps a girl named Noko, who has antlers growing from her head, after she gets caught on a power line. Somehow, Noko sees through Torako's past as a delinquent. Torakoi, in order to keep her past hidden from those around her, becomes wary of Noko, who transfers to her class. However, amidst being tossed around by Noko's unique personality, Torako ends up becoming the caretaker for Noko, the president of the "Deer Club" club she has launched.

The Japanese Lyrics of "Deer-Colored Days" from "My Deer Friend Nokotan"

(ぬん)

しかのこのこのここしたんたん しかのこのこのここしたんたん しかのこのこのここしたんたん しかのこのこのここしたんたん (ぬん!ぬん!)
shika no kono kono koko shitantan shika no kono kono koko shitantan shika no kono kono koko shitantan shika no kono kono koko shitantan (nun! nun!)

しかのこ とことこ あらわる のこのこ つのつの ぴょこびょこ 見た目はおにやのこ? 近頃ウワサの なかなかキワモノ お手益みいかほど へなちょこ?
shika no ko tokotoko arawaru no ko no ko tsuno tsuno pyoko pyoko mitame wa oniyanoko? chikagoro uwasa no nakanaka kiwamono otemeki miikahodo henachoko?

スゴクムカシカラ ジャパンニセイソク シカせんべいなら無限にください! トナカイは伸間 カモシカはウシ科 でもでもまとめて 偶蹄目

sugoku mukashi kara japan ni seisoku shika senbei nara mugen ni kudasai! tonakai wa nobima kamoshika wa ushika demo demo matomete gutemoku

ぬんのステップで踊ろう 夜が明けるまで (わん、つ一、すり一)
nun no suteppu de odorou yoru ga akeru made (wan, tsuu, surii)

なんどだって反芻して ぬぬぬん 予測不可能 シカ色デイズ アバンギャルドでオーライ カオス増し増し いつの間にクセになって ぬぬぬん ハチャでメチャな シカ色デイズ 孩天荒ばっち come on! 何でもアリ ルールなんてナシ
nando datte hansuu shite nunun nun yosoku fukanou shika iro deizu abangyarudo de oorai kaosu mashimashi itsu no ma ni kuse ni natte nunun nun hacha de mecha na shika iro deizu kaiten kou bacchi come on! nandemo ari ruuru nante nashi

君の笑頊で元気満タン もしかして運命の ま、ま、my deer! こころのどこかで虎視眈々 君とならいつまでも
kimi no egao de genki mantan moshikashite unmei no ma, ma, my deer! kokoro no dokoka de koshitantan kimi to nara itsumademo

しかのこのこのここしたんたん しかのこのこのここしたんたん
shika no kono kono koko shitantan shika no kono kono koko shitantan

しかのこしか勝たん!おだてりやイチコロ? いやいや意外と ツワモノかもよ やることなすこと ドタパタ騷ぎで 都合が悪けリやテレポート!?
shika no ko shika katan! odateri ya ichikoro? iya iya igaito tsuwamono kamo yo yaru koto nasu koto dotapata sawagi de tsugou ga warukerya terepooto!?

ようこそシカ部へ あつまれシカ友 シカになりたけリや 険しい道だゾ イマドキJKなら 時代はシカでしょ シカせんべい片手に はい、ポーズ
youkoso shika bu e atsumare shika tomo shika ni naritakerya keshii michi da zo imadoki JK nara jidai wa shika desho shika senbei katate ni hai, poozu

ぬんの声が響くよ 地球をこえて どこまでも
nun no koe ga hibiku yo chikyuu o koete doko made mo

クレイジー それって褒めてる? トリッキーでいいじやん プチョヘンザ 苻の使いたるシカを崇めよ しかのこ神の子万々歲! 苻の使いたるシカを崇めよ しかのこ神の子万々歲! 青春ってやつかも なんて キラリキラリ 輝いてるね 眩しすぎるなら グラサンはいドゾー
kureijii sorette hometeru? torikkii de iijan pucho henza shika no tsukaitaru shika o agameyo shika no ko kami no ko banban sai! shika no tsukaitaru shika o agameyo shika no ko kami no ko banban sai! seishun tte yatsu kamo nante kirari kirari kagayaite ru ne mabushisugiru nara gurasan hai doozo

なんどだって反芻して ぬぬぬん 予測不可能 シカ色デイズ アバンギャルドでオーライ カオス増し増し いつの間にクセになって ぬぬぬん ハチャでメチャな シカ色デイズ 孩天荒 ばっち come on! 何でもアリ ルールなんてナシ
nando datte hansuu shite nunun nun yosoku fukanou shika iro deizu abangyarudo de oorai kaosu mashimashi itsu no ma ni kuse ni natte nunun nun hacha de mecha na shika iro deizu kaiten kou bacchi come on! nandemo ari ruuru nante nashi

君の笑頊で元気潢タン もしかして運命の ま、ま、my deer! こころのどこかで虎視眈々 人類シカ化計画 そんなことはさせない (でち!) 君とならいつまでも
kimi no egao de genki mantan moshikashite unmei no ma, ma, my deer! kokoro no dokoka de koshitantan jinrui shika ka keikaku sonna koto wa sasenai (dechi!) kimi to nara itsumademo

The English Translation of "Deer-Colored Days" from "My Deer Friend Nokotan"

Here's the translation of the lyrics into English:

(Num)

Shika no ko no ko no koko shitan tan Shika no ko no ko no koko shitan tan Shika no ko no ko no koko shitan tan Shika no ko no ko no koko shitan tan (Num! Num!)

A deer appears walking slowly A slowpoke with antlers popping up Is it a demon's child? Recently rumored to be quite peculiar How much are your hands worth? A weakling?

From a long time ago, living in Japan Unlimited deer rice crackers, please! Reindeer grow long, wild goats are in the cattle family But, but together, they are even-toed ungulates

Let's dance with the num step until dawn (One, two, three)

Chewing over and over again Num num num Unpredictable Deer-colored days Avant-garde is alright Chaos, more and more Suddenly becoming a habit Num num num Crazy and messed up Deer-colored days Come on, more outrageous No rules needed

Your smile fills me with energy Could it be fate? My, my, my deer! Somewhere in my heart, I'm watching you like a hawk Forever with you

Shika no ko no ko no koko shitan tan Shika no ko no ko no koko shitan tan

Only a deer wins! Flattery works instantly? No, no, maybe it's surprisingly strong Everything you do is a noisy fuss If it’s inconvenient, teleport!?

Welcome to the deer club Gather, deer friends If you want to become a deer, it’s a tough road For modern high school girls, it's the age of the deer Holding deer rice crackers, say cheese

The sound of "num" echoes Beyond the earth, everywhere

Crazy, is that a compliment? Tricky is fine Put your hands up Praise the sacred deer Rejoice for the divine deer! Praise the sacred deer Rejoice for the divine deer! Could this be youth? Sparkling and shining If it's too bright, here are sunglasses

Chewing over and over again Num num num Unpredictable Deer-colored days Avant-garde is alright Chaos, more and more Suddenly becoming a habit Num num num Crazy and messed up Deer-colored days Come on, more outrageous No rules needed

Your smile fills me with energy Could it be fate? My, my, my deer! Somewhere in my heart, I'm watching you like a hawk The human-deer transformation plan I won't let that happen (Deshi!) Forever with you

A Step-by-Step Guide to Learning Japanese Vocabulary with "Deer-Colored Days" from "My Deer Friend Nokotan"

しかのこのこのここしたんたん しかのこのこのここしたんたん しかのこのこのここしたんたん しかのこのこのここしたんたん (ぬん!ぬん!)

Shika no ko no ko no koko shitan tan Shika no ko no ko no koko shitan tan Shika no ko no ko no koko shitan tan Shika no ko no ko no koko shitan tan (Num! Num!)

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
鹿 しか shika deer noun
虎視眈々 こしたんたん koshitantan watching vigilantly for an opportunity to prey upon noun

しかのこ とことこ あらわる のこのこ つのつの ぴょこびょこ 見た目はおにやのこ? 近頃ウワサの なかなかキワモノ お手益みいかほど へなちょこ?

A deer appears walking slowly A slowpoke with antlers popping up Is it a demon's child? Recently rumored to be quite peculiar How much are your hands worth? A weakling?

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
つの tsuno horn noun
現れる あらわれる arawareru to appear 2 verb
うわさ uwasa rumor noun

Related Word to 現れる

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
現れる あらわれる arawareru to appear 2 verb
表す あらわす arawasu to express 1 verb

スゴクムカシカラ ジャパンニセイソク シカせんべいなら無限にください! トナカイは伸間 カモシカはウシ科 でもでもまとめて 偶蹄目

From a long time ago, living in Japan Unlimited deer rice crackers, please! Reindeer grow long, wild goats are in the cattle family But, but together, they are even-toed ungulates

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
むかし mukashi old times, past noun
生息 せいそく seisoku habitation, living noun, verb
せんべい せんべい senbei rice cracker noun
無限 むげん mugen infinite, limitless noun
トナカイ となかい tonakai reindeer noun

Related Word to 生息

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
生息 せいそく seisoku habitation, living noun, verb
いき iki breath noun

Related Word to 無限

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
無限 むげん mugen infinite, limitless noun
有限 ゆうげん yuugen finite, limited noun

ぬんのステップで踊ろう 夜が明けるまで (わん、つ一、すり一)

Let's dance with the num step until dawn (One, two, three)

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
ステップ すてっぷ suteppu step noun
踊る おどる odoru to dance 1 verb

なんどだって反芻して ぬぬぬん 予測不可能 シカ色デイズ アバンギャルドでオーライ カオス増し増し いつの間にクセになって ぬぬぬん ハチャでメチャな シカ色デイズ 孩天荒ばっち come on! 何でもアリ ルールなんてナシ

Chewing over and over again Num num num Unpredictable Deer-colored days Avant-garde is alright Chaos, more and more Suddenly becoming a habit Num num num Crazy and messed up Deer-colored days Come on, more outrageous No rules needed

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
予測 よそく yosoku prediction noun
不可能 ふかのう fukanou impossible na-adj
くせ kuse habit, tendency noun
ルール るーる ruuru rule noun

Related Word to 予測

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
予測 よそく yosoku prediction noun
予想 よそう yosou expectation, prediction noun

Related Word to 不可能

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
不可能 ふかのう fukanou impossible na-adj
可能 かのう kanou possible na-adj

君の笑頊で元気満タン もしかして運命の ま、ま、my deer! こころのどこかで虎視眈々 君とならいつまでも

Your smile fills me with energy Could it be fate? My, my, my deer! Somewhere in my heart, I'm watching you like a hawk Forever with you

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
元気 げんき genki healthy, energetic na-adj, noun
満タン まんたん mantan full tank noun
運命 うんめい unmei destiny, fate noun

しかのこしか勝たん!おだてりやイチコロ? いやいや意外と ツワモノかもよ やることなすこと ドタパタ騷ぎで 都合が悪けリやテレポート!?

Only a deer wins! Flattery works instantly? No, no, maybe it's surprisingly strong Everything you do is a noisy fuss If it’s inconvenient, teleport!?

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
おだてる おだてる odateru to flatter, to coax 2 verb
意外 いがい igai unexpected, surprising na-adj, noun
騒ぐ さわぐ sawagu to make noise, to be noisy 1 verb
都合 つごう tsugou circumstances, convenience noun

Related Word to 意外

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
意外 いがい igai unexpected, surprising na-adj, noun
以外 いがい igai other than, except for noun

ようこそシカ部へ あつまれシカ友 シカになりたけリや 険しい道だゾ イマドキJKなら 時代はシカでしょ シカせんべい片手に はい、ポーズ

Welcome to the deer club Gather, deer friends If you want to become a deer, it’s a tough road For modern high school girls, it's the age of the deer Holding deer rice crackers, say cheese

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
険しい けわしい kewashii steep, rugged i-adj
時代 じだい jidai era, age, period noun
片手 かたて katate one hand noun

ぬんの声が響くよ 地球をこえて どこまでも

The sound of "num" echoes Beyond the earth, everywhere

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
響く ひびく hibiku to echo, to resonate 1 verb
地球 ちきゅう chikyuu earth, globe noun

クレイジー それって褒めてる? トリッキーでいいじやん プチョヘンザ 苻の使いたるシカを崇めよ しかのこ神の子万々歲! 苻の使いたるシカを崇めよ しかのこ神の子万々歲! 青春ってやつかも なんて キラリキラリ 輝いてるね 眩しすぎるなら グラサンはいドゾー

Crazy, is that a compliment? Tricky is fine Put your hands up Praise the sacred deer Rejoice for the divine deer! Praise the sacred deer Rejoice for the divine deer! Could this be youth? Sparkling and shining If it's too bright, here are sunglasses

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
褒める ほめる homeru to praise 2 verb
崇める あがめる agameru to worship, to admire 2 verb
青春 せいしゅん seishun youth noun
輝く かがやく kagayaku to shine, to glitter 1 verb
まぶしい まぶしい mabushii bright, dazzling i-adj

-Advanced
-, , , , ,

Copyright© MoeLab! , 2025 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.