Beginner

Learn Japanese N5 Vocabulary with "Hajimari no Setsuna" from "Akebi's Sailor Uniform"

2024-04-15

Let's study Japanese with "Hajimari no Setsuna" from "Akebi's Sailor Uniform." Are you familiar with sailor uniforms?

A Guide to the Japanese Anime Song "Hajimari no Setsuna" from "Akebi's Sailor Uniform"

This is a high school manga centered around Komichi Asu, a first-year junior high school girl. The title comes from the fact that Asu is the only one in the entire private Robai Academy Junior High School who wears the old-style sailor uniform. The story focuses on Asu deepening her friendships with her classmates, with each episode generally covering one or two chapters. One notable feature is the depiction of character movements resembling stop-motion animation, and there are often pages without any panel borders, resembling a single illustration.

The Japanese Lyrics of "Hajimari no Setsuna" from "Akebi's Sailor Uniform"

時間が止まれば いいのになって思うよ まだ何も知らない同志なのに どうしてなの もう君のことが好き はじまりのセツナ
Jikan ga tomareba ii noni natte omou yo Mada nanimo shiranai doushi na noni Doushite nano Mou kimi no koto ga suki Hajimari no setsuna

見慣れてない景色が キラリ光った 君が名前を呼んでくれたからだよ クラスメイトじゃなく 友達になりたい 君に思っていたの 密かにずっと
Minaretenai keshiki ga Kirari hikatta Kimi ga namae o yonde kureta kara da yo Kurasumeito janaku tomodachi ni naritai Kimi ni omotte ita no hisoka ni zutto

もっと知りたい もっと知って欲しい 話遮るチャイム 夕日に染まる君 バイバイって言いたくない
Motto shiritai motto shitte hoshii Hanashi saegiru chaimu Yuuhi ni somaru kimi Baibai tte iitakunai

時間が止まれば いいのになって思うよ まだ何も知らない同志なのに どうしてなの もう君のことが好き はじまりのセツナ
Jikan ga tomareba ii noni natte omou yo Mada nanimo shiranai doushi na noni Doushite nano Mou kimi no koto ga suki Hajimari no setsuna

大きく手を振る 君がとても綺麗で 振り返すことも忘れそうだよ どうしてなの もう君のことが好き きらめきのセツナ
Ookiku te o furu Kimi ga totemo kirei de Furikaesu koto mo wasuresou da yo Doushite nano Mou kimi no koto ga suki Kirameki no setsuna

相槌を打ってる君の瞳は 胸のロック開ける パスコードみたい 話したかったことが 寂しかったことが 次々に溢れて いっぱいになる
Aizuchi o utte'ru kimi no hitomi wa Mune no rokku akeru pasukoodo mitai Hanashitakatta koto ga Sabishikatta koto ga Tsugitsugi ni afurete ippai ni naru

息を切らして 駆けあがる坂道 心を追い越して 身体がはしゃいでる ドキドキが止まらない
Iki o kirashite kakeagaru sakamichi Kokoro o oikoshite karada ga hashaideru Dokidoki ga tomaranai

大人になりたい 背伸びする度 揺れる 今がほら 素敵すぎるからだよ どうしてなの? 嬉しい気持ちなのに 涙が出ちゃうな
Otona ni naritai senobi suru tabi Yureru ima ga hora suteki sugiru kara da yo Doushite nano? Ureshii kimochi na noni Namida ga dechau na

高台からの風景がオレンジの宝石箱みたい それでもお腹は空いてきて 可笑しくてひとりで吹き出した Ah もう君に話したくなったよ
Takadai kara no fuukei ga orenji no housekibako mitai Soredemo onaka wa suite kite okashikute hitori de fukidashita Ah mou kimi ni hanashitaku natta yo

大人になりたい 背伸びする度 揺れる 今がほら 素敵すぎるからだよ どうしてなの? 嬉しい気持ちなのに 涙が出ちゃうな 時間が止まれば 良いのになって思うよ まだ何も知らない同士なのに どうしてなの? もう君のことが好き はじまりのセツナ ずっと続いて セツナ
Otona ni naritai senobi suru tabi Yureru ima ga hora suteki sugiru kara da yo Doushite nano? Ureshii kimochi na noni Namida ga dechau na Jikan ga tomareba ii noni yo omou yo Mada nanimo shiranai doushi na noni Doushite nano? Mou kimi no koto ga suki Hajimari no setsuna Zutto tsuzuite setsuna

The English Translation of "Hajimari no Setsuna" from "Akebi's Sailor Uniform"

If time could stop, I wish it would, I think. Though we're still comrades who don't know anything yet, why is it that I already like you? The beginning of this yearning.

The unfamiliar scenery sparkled brightly because you called my name. I want to be more than just classmates, I want to be friends. I've secretly felt this way about you all along.

I want to know more, I want you to know more. The chime interrupts our conversation, you bathed in the evening sun. I don't want to say goodbye.

If time could stop, I wish it would, I think. Though we're still comrades who don't know anything yet, why is it that I already like you? The beginning of this yearning.

You wave your hand vigorously, looking so beautiful. I almost forget to turn back. Why is it that I already like you? The sparkle of this yearning.

Your eyes, nodding in agreement, open the lock in my heart like a passcode. The things I wanted to talk about, the things that made me lonely, overflow one after another, filling me up.

Out of breath, climbing up the hill, my heart overtakes me, my body exhilarated. The excitement doesn't stop.

I want to be an adult, every time I try to act mature, I waver. Look, because now is just too wonderful. Why is it? Even though I feel happy, tears start to fall.

The view from the hilltop looks like an orange jewel box. But even so, I start to feel hungry, and it's funny, so I burst into laughter alone. Ah, I want to tell you everything now.

I want to be an adult, every time I try to act mature, I waver. Look, because now is just too wonderful. Why is it? Even though I feel happy, tears start to fall. If time could stop, I wish it would, I think. Though we're still comrades who don't know anything yet, why is it that I already like you? The beginning of this yearning, continuing forever, this yearning.

A Step-by-Step Guide to Learning Japanese N5 Vocabulary with "Hajimari no Setsuna" from "Akebi's Sailor Uniform"

0:00~
時間が止まれば いいのになって思うよ まだ何も知らない同志なのに どうしてなの もう君のことが好き はじまりのセツナ

If time could stop, I wish it would, I think. Though we're still comrades who don't know anything yet, why is it that I already like you? The beginning of this yearning.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
時間じかんjikantime, hournoun
止まるとまるtomaruto stop, to halt1 verb
いいいいiigood, finei-adj
思うおもうomouto think, to feel1 verb
まだまだmadastill, yetadv
なにnaniwhatpron
知るしるshiruto know, to understand1 verb
どうしてどうしてdoushitewhy, how comeadv
もうもうmoualready, yetadv
ことことkotothing, matternoun
好きすきsukilike, fond ofna-adj

Related Word to どうして

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
どうしてどうしてdoushitewhy, how comeadv
なんでなんでnandewhyadv

0:32~
見慣れてない景色が キラリ光った 君が名前を呼んでくれたからだよ クラスメイトじゃなく 友達になりたい 君に思っていたの 密かにずっと

The unfamiliar scenery sparkled brightly because you called my name. I want to be more than just classmates, I want to be friends. I've secretly felt this way about you all along.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
見るみるmiruto see, to watch2 verb
名前なまえnamaenamenoun
呼ぶよぶyobuto call, to name1 verb
友だちともだちtomodachifriendnoun
ずっとずっとzuttoall the time, constantlyadv

0:47~
もっと知りたい もっと知って欲しい 話遮るチャイム 夕日に染まる君 バイバイって言いたくない

I want to know more, I want you to know more. The chime interrupts our conversation, you bathed in the evening sun. I don't want to say goodbye.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
ほしいほしいhoshiiwant, desirei-adj
はなしhanashitalk, storynoun
夕日ゆうひyuubisunsetnoun
言ういうiuto say, to speak1 verb

Related Word to 話

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
はなしhanashitalk, storynoun
話すはなすhanasuto talk, to speak1 verb

Related Word to 夕日

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
夕日ゆうひyuubisunsetnoun
夕方ゆうがたyuugataeveningnoun
あさasamorningnoun
ひるhirunoon, daytimenoun
ばんbanevening, nightnoun
よるyorunightnoun

1:17~
大きく手を振る 君がとても綺麗で 振り返すことも忘れそうだよ どうしてなの もう君のことが好き きらめきのセツナ

You wave your hand vigorously, looking so beautiful. I almost forget to turn back. Why is it that I already like you? The sparkle of this yearning.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
大きいおおきいookiibig, largei-adj
tehandnoun
とてもとてもtotemovery, extremelyadv
きれいきれいkireibeautiful, cleanna-adj
忘れるわすれるwasureruto forget2 verb

Related Word to 大きい

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
大きいおおきいookiibig, largei-adj
小さいちいさいchiisaismall, littlei-adj

Related Word to 手

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
tehandnoun
あしashifoot, legnoun

1:34~
相槌を打ってる君の瞳は 胸のロック開ける パスコードみたい 話したかったことが 寂しかったことが 次々に溢れて いっぱいになる

Your eyes, nodding in agreement, open the lock in my heart like a passcode. The things I wanted to talk about, the things that made me lonely, overflow one after another, filling me up.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
開けるあけるakeruto open2 verb
寂しいさびしいsabishiilonely, sadi-adj
つぎtsuginext, followingnoun
なるなるnaruto become, to turn into1 verb

Related Word to 開ける

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
開けるあけるakeruto open2 verb
閉めるしめるshimeruto close, to shut2 verb

1:48~
息を切らして 駆けあがる坂道 心を追い越して 身体がはしゃいでる ドキドキが止まらない

Out of breath, climbing up the hill, my heart overtakes me, my body exhilarated. The excitement doesn't stop.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
坂道さかみちsakamichislope, hill roadnoun
からだkaradabodynoun

Related Word to 坂道

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
坂道さかみちsakamichislope, hill roadnoun
みちmichiroad, pathnoun

2:03~
大人になりたい 背伸びする度 揺れる 今がほら 素敵すぎるからだよ どうしてなの? 嬉しい気持ちなのに 涙が出ちゃうな

I want to be an adult, every time I try to act mature, I waver. Look, because now is just too wonderful. Why is it? Even though I feel happy, tears start to fall.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
背伸びせのびsenobistretching, standing on tiptoesuru verb
いまimanow, presentnoun
嬉しいうれしいureshiihappy, gladi-adj
気持ちきもちkimochifeeling, sensationnoun
出るでるderuto come out, to exit2 verb

Related Word to 背伸び

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
背伸びせのびsenobistretching, standing on tiptoesuru verb
seheight, staturenoun

2:31~
高台からの風景がオレンジの宝石箱みたい それでもお腹は空いてきて 可笑しくてひとりで吹き出した Ah もう君に話したくなったよ

The view from the hilltop looks like an orange jewel box. But even so, I start to feel hungry, and it's funny, so I burst into laughter alone. Ah, I want to tell you everything now.

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
お腹おなかonakastomach, bellynoun
一人ひとりhitorione person, alonenoun

Related Word to 一人

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
一人ひとりhitorione person, alonenoun
二人ふたりfutaritwo peoplenoun

-Beginner
-, , , ,

Copyright© MoeLab! , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.