Let's study Japanese with "Love Dramartic" from Kaguya-sama: Love Is War.
Contents
- 1 A Guide to the Japanese Anime Song "Love Dramartic" from "Kaguya-sama: Love Is War"
- 2 The Japanese Lyrics of "Love Dramartic" from "Kaguya-sama: Love Is War"
- 3 The English Translation of "Love Dramartic" from "Kaguya-sama: Love Is War"
- 4 A Step-by-Step Guide to Learning Japanese Vocabulary with "Love Dramartic" from "Kaguya-sama: Love Is War"
A Guide to the Japanese Anime Song "Love Dramartic" from "Kaguya-sama: Love Is War"
The story is set at Shuchiin Academy, an elite school where prodigies with great expectations for the future gather. Kaguya Shinomiya, the vice president of the student council, and Miyuki Shirogane, the student council president, are attracted to each other, but their pride is so high that, even after six months, they cannot bring themselves to confess. Unable to be straightforward, they come to see confessing first as a "loss" and start thinking only about "how to make the other confess."
The Japanese Lyrics of "Love Dramartic" from "Kaguya-sama: Love Is War"
Oh love me Mister oh mister 夢じゃないなら聴かせて ねえ mister もうmister 焦らされるほど切ない
Oh love me Mister oh mister yume janai nara kikasete nee mister mou mister aserasareru hodo setsunai
想いだけが暴れだす その視線に負けそうになる ふたりだけの 危ないgame
Omoi dake ga abaredasu sono shisen ni make sou ni naru futari dake no abunai game
Love is war Love is war Love is war
踊らせて ドラマティックはこれから いじわるな恋の予感 しびれる
Odorasete doramachikku wa kore kara ijiwaru na koi no yokan shibireru
触れた指の先が運命を待ちわびている あなたに言わせたい 心の壁を やぶる愛の告白Fureta yubi no saki ga unmei o machiwabite iru anata ni iwasetai kokoro no kabe o yaburu ai no kokuhaku
Oh love me Mister oh mister 夢じゃないなら聴かせて ねえ mister もう mister 焦らされるほど切ない
Oh love me Mister oh mister yume janai nara kikasete nee mister mou mister aserasareru hodo setsunai
想いだけが暴れだす その視線に負けそうになる ふたりだけの 危ないgame
Omoi dake ga abaredasu sono shisen ni make sou ni naru futari dake no abunai game
Love is war Love is war Love is war
惑わせて その気が無いそぶりで お互いに駆け引きを演じてる
Madowasete sono ki ga nai soburi de otagai ni kakehiki o enjiteru
古い映画のような 優しい結末はいらない 嘘さえ拒まない 愛に抱かれて もっと壊れてみたい
Furui eiga no you na yasashii ketsumatsu wa iranai uso sae kobamanai ai ni dakarete motto kowarete mitai
Oh love me Mister oh mister きれいな横顔 魅せて ねえ mister もう mister くちづけまでが遠くて
Oh love me Mister oh mister kirei na yokogao misete nee mister mou mister kuchizuke made ga tookute
美しさに隠された ピュアなだけじゃない瞳に 飲み込まれる 危ないgame
Utsukushisa ni kakusareta pyua na dake janai hitomi ni nomikomareru abunai game
Love is war Love is war Love is war
あなたはいつまで こたえ言わないの 愛の秘密いますぐ明かして
Anata wa itsumade kotae iwanai no ai no himitsu imasugu akashite
Oh love me Oh love me Mister oh mister 夢じゃないなら聴かせて ねえ mister もう mister あなたの愛しい声で
Oh love me Oh love me Mister oh mister yume janai nara kikasete nee mister mou mister anata no itoshii koe de
想いはもう止まらない いっそすべて奪い去って ふたりだけの 危ないgame
Omoi wa mou tomaranai isso subete ubaisatte futari dake no abunai game
Love is war Love is war Love is war
Love is war Love is war Love is war
Love is war Love is war Love is war
The English Translation of "Love Dramartic" from "Kaguya-sama: Love Is War"
Oh love me, Mister, oh Mister, if it's not a dream then let me hear it. Hey Mister, oh Mister, the more you make me wait, the more it hurts.
My feelings alone start to rage, I feel like I'm losing to that gaze. It's a dangerous game for just the two of us.
Love is war, love is war, love is war.
Let's dance, the drama starts from here. The tantalizing premonition of love electrifies me.
The tips of our fingers that touched are eagerly awaiting fate. I want to make you say it, a confession of love that breaks down the walls of the heart.
Oh love me, Mister, oh Mister, if it's not a dream then let me hear it. Hey Mister, oh Mister, the more you make me wait, the more it hurts.
My feelings alone start to rage, I feel like I'm losing to that gaze. It's a dangerous game for just the two of us.
Love is war, love is war, love is war.
Confuse me, with that indifferent behavior, we're both playing a game of strategy.
I don't need a gentle ending like an old movie. I won't even reject lies, I want to be embraced by love and be more broken.
Oh love me, Mister, oh Mister, show me that beautiful profile. Hey Mister, oh Mister, a kiss seems so far away.
Hidden behind beauty, not just pure, those eyes pull me in. It's a dangerous game for just the two of us.
Love is war, love is war, love is war.
How long will you keep avoiding the answer? Reveal the secret of love right now.
Oh love me, oh love me, Mister, oh Mister, if it's not a dream then let me hear it. Hey Mister, oh Mister, with your beloved voice.
My feelings can no longer be stopped, just take everything away already. It's a dangerous game for just the two of us.
Love is war, love is war, love is war.
Love is war, love is war, love is war.
Love is war, love is war, love is war.
A Step-by-Step Guide to Learning Japanese Vocabulary with "Love Dramartic" from "Kaguya-sama: Love Is War"
Oh love me Mister oh mister 夢じゃないなら聴かせて ねえ mister もうmister 焦らされるほど切ない
Oh love me, Mister, oh Mister, if it's not a dream then let me hear it. Hey Mister, oh Mister, the more you make me wait, the more it hurts.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
夢 | ゆめ | yume | dream | noun |
聴く | きく | kiku | to listen | 1 verb |
焦らす | じらす | jirasu | to tease, to irritate | 1 verb |
焦らす | じらす | jirasu | to tease, to irritate | 1 verb |
焦る | あせる | aseru | to be in a hurry, to be impatient | 1 verb |
想いだけが暴れだす その視線に負けそうになる ふたりだけの 危ないgame
My feelings alone start to rage, I feel like I'm losing to that gaze. It's a dangerous game for just the two of us.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
暴れる | あばれる | abareru | to act violently, to rage | 1 verb |
視線 | しせん | shisen | gaze, glance | noun |
負ける | まける | makeru | to lose | 2 verb |
危ない | あぶない | abunai | dangerous | i-adj |
Related Word to 負ける
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
負ける | まける | makeru | to lose | 2 verb |
勝つ | かつ | katsu | to win | 1 verb |
Related Word to 危ない
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
危ない | あぶない | abunai | dangerous | i-adj |
危険 | きけん | kiken | danger | noun |
踊らせて ドラマティックはこれから いじわるな恋の予感 しびれる
Let's dance, the drama starts from here. The tantalizing premonition of love electrifies me.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
踊る | おどる | odoru | to dance | 1 verb |
いじわる | いじわる | ijiwaru | malicious, mean | na-adj |
予感 | よかん | yokan | premonition | noun |
しびれる | しびれる | shibereru | to become numb, to be electrified | 2 verb |
触れた指の先が運命を待ちわびている あなたに言わせたい 心の壁を やぶる愛の告白
The tips of our fingers that touched are eagerly awaiting fate. I want to make you say it, a confession of love that breaks down the walls of the heart.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
触れる | ふれる | fureru | to touch | 2 verb |
指 | ゆび | yubi | finger | noun |
運命 | うんめい | unmei | destiny, fate | noun |
壁 | かべ | kabe | wall | noun |
愛 | あい | ai | love | noun |
告白 | こくはく | kokuhaku | confession | noun |
惑わせて その気が無いそぶりで お互いに駆け引きを演じてる
Confuse me, with that indifferent behavior, we're both playing a game of strategy.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
惑う | まどう | madou | to be puzzled, to hesitate | 1 verb |
お互い | おたがい | otagai | each other, mutual | noun |
演じる | えんじる | enjiru | to perform, to play a part | 2 verb |
Related Word to 惑う
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
惑う | まどう | madou | to be puzzled, to hesitate | 1 verb |
誘惑 | ゆうわく | yuuwaku | temptation | noun |
Related Word to 演じる
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
演じる | えんじる | enjiru | to perform, to play a part | 2 verb |
演技 | えんぎ | engi | acting, performance | noun |
古い映画のような 優しい結末はいらない 嘘さえ拒まない 愛に抱かれて もっと壊れてみたい
I don't need a gentle ending like an old movie. I won't even reject lies, I want to be embraced by love and be more broken.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
結末 | けつまつ | ketsumatsu | conclusion, end | noun |
さえ | さえ | sae | even, if only | particle |
拒む | こばむ | kobamu | to refuse, to reject | 1 verb |
抱く | だく | daku | to embrace, to hold | 1 verb |
壊れる | こわれる | kowareru | to break, to be broken | 2 verb |
美しさに隠された ピュアなだけじゃない瞳に 飲み込まれる 危ないgame
Hidden behind beauty, not just pure, those eyes pull me in. It's a dangerous game for just the two of us.
vocabulary | hiragana | pronunciation | meaning | POS |
---|---|---|---|---|
美しい | うつくしい | utsukushii | beautiful | i-adj |
隠れる | かくれる | kakureru | to hide, to be hidden | 2 verb |
瞳 | ひとみ | hitomi | pupil (of eye) | noun |
飲み込む | のみこむ | nomikomu | to swallow, to gulp down | 1 verb |