Beginner

Learn Japanese N5 Vocabulary with "you" from "Higurashi: When They Cry"

2024-03-28

Let's study Japanese with "you" from "Higurashi: When They Cry". Although I like the song, I gave up watching the anime.

A Guide to the Japanese Anime Song "you" from "Higurashi: When They Cry"

This work is a series of mysteries depicting the aftermath of a series of mysterious deaths and disappearances that occurred in a village that retains the aspects of an old-fashioned rural community. Set in the fictional village of Hinamizawa, with a population of less than 2,000, the story revolves around the old custom of the village called "Watanagashi" (Cotton Drifting), and portrays a series of mysterious deaths and disappearances that occur as a result of this custom.

The Japanese Lyrics of "you" from "Higurashi: When They Cry"

あなたは今どこで何をしていますか? この空の続く場所にいますか? 今まで私の心を埋めていたモノ 失って初めて気付いた
Anata wa ima doko de nani wo shiteimasu ka? Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? Ima made watashi no kokoro wo umeteita mono Ushinatte hajimete kizuita

こんなにも 私を支えてくれていたこと こんなにも笑顔をくれていたこと 失ってしまった代償は とてつもなく大きすぎて 取り戻そうと必死に 手を伸ばしてもがくけれど まるで風のようにすり抜けて 届きそうで届かない
Konna ni mo watashi wo sasaete kureteita koto Konna ni mo egao wo kureteita koto Ushinatte shimatta daishou wa Totetsumonaku ookisugite Torimodosou to hisshi ni te wo nobashite mogaku keredo Marude kaze no you ni surinukete Todokisou de todokanai

孤独と絶望に胸を締め付けられ 心が壊れそうになるけれど 思い出に残るあなたの笑顔が 私をいつも励ましてくれる
Kodoku to zetsubou ni mune wo shimetsukerare Kokoro ga kowaresou ni naru keredo Omoide ni nokoru anata no egao ga Watashi wo itsumo hagemashitekureru

もう一度あの頃に戻ろう 今度はきっと大丈夫 いつもそばで笑っていよう あなたのすぐそばで…
Mou ichido ano koro ni modorou Kondo wa kitto daijoubu Itsumo soba de waratte iyou Anata no sugu soba de...

あなたは今どこで何をしていますか? この空の続く場所にいますか? いつものように笑顔でいてくれますか? 今はただそれを願い続ける…
Anata wa ima doko de nani wo shiteimasu ka? Kono sora no tsuzuku basho ni imasu ka? Itsumo no you ni egao de ite kuremasu ka? Ima wa tada sore wo negai tsudzukeru...

The English Translation of "you" from "Higurashi: When They Cry"

Where are you now and what are you doing? Are you in the place where the sky continues endlessly? The things that used to fill my heart, I only realized after losing them.

How much you supported me, how much you gave me smiles, The price I lost is tremendously huge, Even though I desperately reach out and struggle to regain it, It slips through like the wind, seemingly within reach yet out of grasp.

My heart is squeezed by loneliness and despair, almost breaking, But your smile, lingering in my memories, always encourages me.

Let's go back to those days once more, This time, surely it will be okay, Let's always laugh together by each other's side, Right beside you…

Where are you now and what are you doing? Are you in the place where the sky continues endlessly? Will you keep smiling as you always did? For now, I'll just keep wishing for it…

A Step-by-Step Guide to Learning Japanese N5 Vocabulary with "you" from "Higurashi: When They Cry"

0:00~
あなたは今どこで何をしていますか? この空の続く場所にいますか? 今まで私の心を埋めていたモノ 失って初めて気付いた

Where are you now and what are you doing? Are you in the place where the sky continues endlessly? The things that used to fill my heart, I only realized after losing them.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
いま ima now noun
どこ どこ doko where noun
ます ます masu masu (polite verb ending) particle
この この kono this demonstrative pronoun
そら sora sky noun
場所 ばしょ basho place, location noun
続く つづく tsuzuku to continue, to last 1 verb
わたし watashi I, me noun
こころ kokoro heart, mind noun
もの もの mono thing noun
初めて はじめて hajimete for the first time phrase
気づく きづく kizuku to notice, to become aware 1 verb

Related Word to 初めて

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
初めて はじめて hajimete for the first time phrase
始める はじめる hajimeru to begin, to start 1 verb

0:48~
こんなにも 私を支えてくれていたこと こんなにも笑顔をくれていたこと 失ってしまった代償は とてつもなく大きすぎて 取り戻そうと必死に 手を伸ばしてもがくけれど まるで風のようにすり抜けて 届きそうで届かない

How much you supported me, how much you gave me smiles, The price I lost is tremendously huge, Even though I desperately reach out and struggle to regain it, It slips through like the wind, seemingly within reach yet out of grasp.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
こと こと koto thing, matter noun
笑顔 えがお egao smile noun
大きい おおきい ookii big, large i-adj
te hand noun
届く とどく todoku to reach, to be delivered 1 verb

Related Word to 笑顔

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
笑顔 えがお egao smile noun
笑う わらう warau to laugh, to smile 1 verb
かお kao face noun

Related Word to 大きい

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
大きい おおきい ookii big, large i-adj
小さい ちいさい chiisai small, little i-adj

Related Word to 手

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
te hand noun
あし ashi foot, leg noun

1:32~
孤独と絶望に胸を締め付けられ 心が壊れそうになるけれど 思い出に残るあなたの笑顔が 私をいつも励ましてくれる

My heart is squeezed by loneliness and despair, almost breaking, But your smile, lingering in my memories, always encourages me.

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
むね mune chest, breast noun
こころ kokoro heart, mind noun
思い出 おもいで omoide memory, recollection noun
いつも いつも itsumo always, usually adverb

Related Word to 胸

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
むね mune chest, breast noun
背中 せなか senaka back (of body) noun
お腹 おなか onaka stomach, belly noun

Related Word to 思い出

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
思い出 おもいで omoide memory, recollection noun
思い出す おもいだす omoidasu to recall, to remember 1 verb
思う おもう omou to think, to feel 1 verb
出る でる deru to leave, to go out 2 verb
出す だす dasu to take out, to produce 1 verb

2:16~
もう一度あの頃に戻ろう 今度はきっと大丈夫 いつもそばで笑っていよう あなたのすぐそばで…

Let's go back to those days once more, This time, surely it will be okay, Let's always laugh together by each other's side, Right beside you...

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
もう一度 もういちど mou ichido once more, again phrase
あの あの ano that (over there) demonstrative pronoun
今度 こんど kondo this time, next time noun
きっと きっと kitto surely, certainly adverb
大丈夫 だいじょうぶ daijoubu alright, OK na-adj
すぐ すぐ sugu immediately, soon adverb

Related Word to もう一度

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
もう一度 もういちど mou ichido once more, again phrase
もう もう mou already, yet adverb
一度 いちど ichido once, one time noun

2:38~
あなたは今どこで何をしていますか? この空の続く場所にいますか? いつものように笑顔でいてくれますか? 今はただそれを願い続ける…

Where are you now and what are you doing? Are you in the place where the sky continues endlessly? Will you keep smiling as you always did? For now, I'll just keep wishing for it...

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
そら sora sky noun
それ それ sore that demonstrative pronoun

-Beginner
-, , ,

Copyright© MoeLab! , 2025 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.