Advanced

Learn Japanese Vocabulary with "sister's noise" from "A Certain Scientific Railgun S"

2023-12-27

Let's study Japanese with the theme song "sister's noise" from "A Certain Scientific Railgun S." It's one of the popular songs within the Railgun series.

A Guide to the Japanese Anime Song "sister's noise" from "A Certain Scientific Railgun S"

The second season, "A Certain Scientific Railgun S," aired from April to September 2013. The main storyline of the second season is the adaptation of the "Sisters" arc from the original source [2] (from episode 1 to episode 16 [Note 2]). Episodes 18 to 24 present an anime-original story called the "Silent Party" arc.

"sister's noise" is the song used in the Sisters arc. The vocabulary level is high, but let's do our best to study it.

The Japanese Lyrics of "sister's noise" from "A Certain Scientific Railgun S"

誰よりも近くにいた その声は聴こえなくて (sister's noise I find it out) 刻み続けていた時の中で やっと君に逢えたから Sister's noise 捜し続ける 彷徨う心の場所を (sorrow of your heart, I shoot it down) 重ね合った この想いは誰にも壊せないから!
Dare yori mo chikaku ni ita Sono koe wa kikoenakute (sister's noise I find it out) Kizami tsudzuketeita toki no naka de Yatto kimi ni aeta kara Sister's noise sagashi tsudzukeru Samayou kokoro no basho o (sorrow of your heart, I shoot it down) Kasaneatta kono omoi wa dare ni mo kowasenai kara!

街は密やかに 君を隠してた 辿り着いた場所 蘇るあの記憶
Machi wa hisoyaka ni Kimi o kakushiteta Tadoritsuita basho Yomigaeru ano kioku

繰り返されてた 真実は遠く 君のその痛み 気づけないまま
Kurikaesareteta Shinjitsu wa tōku Kimi no sono itami Kizuke nai mama

あの日託したその夢が 私を切り裂いても 何よりも大切な 希望だけ信じ貫いて
Ano hi takushita sono yume ga Watashi o kirisaitemo Nani yori mo taisetsu na Kibō dake shinjitsuranuite

自分らしく生きること 何よりも伝えたくて (sister's noise I find it out) 生まれ続ける哀しみの痛み その意味を刻むなら Sister's voice いま届けるよ 涙さえチカラにして (sorrow of your heart I shoot it down) 繋がり合う 強さだけが全てを打ち抜いていく
Jibun rashiku ikiru koto Nani yori mo tsutaetakute (sister's noise I find it out) Umare tsudzukeru kanashimi no itami Sono imi o kizamu nara Sister's voice Ima todokeru yo Namida sae chikara ni shite (sorrow of your heart I shoot it down) Tsunagari au Tsuyosa dake ga subete o uchinuiteiku

夕暮れの放課後 いつもの街並み ふと見上げた空 思い出す 優しさを
Yūgure no hōkago Itsumo no machinami Futo miageta sora Omoidasu yasashisa o

君の眼差しが 気づかせてくれた 弱さ認める勇気の強さを
Kimi no manazashi ga Kizukasete kureta Yowasa mitomeru yūki no tsuyosa o

温かな君のその手が 私を導いてく 何よりも守りたい 希望が闇を貫くから
Atataka na kimi no sono te ga Watashi o michibiiteku Nani yori mo mamoritai Kibō ga yami o tsuranuku kara

抱きしめた熱い想い この世界を照らすから (sister's noise I find it out) 走り続け探し続けていた 君の夢が動き出す Sister's noise 響きはじめる 高らかな生命の意味 (sorrow of your heart, I shoot it down) 理解ってるよ かけがえない絆は壊れないこと
Dakishimeta atsui omoi Kono sekai o terasu kara (sister's noise I find it out) Hashiri tsudzuke sagashi tsudzuketeita Kimi no yume ga ugokidasu Sister's noise Hibiki hajimeru Takaraka na inochi no imi (sorrow of your heart, I shoot it down) Wakatteiru yo Kakegaenai kizuna wa kowarenai koto

自分らしく生きること 何よりも伝えたくて (sister's noise I find it out) 生まれ続ける哀しみの痛み その意味を刻むなら 誰よりも近くにいた その声は聴こえなくて (sister's noise I find it out) 刻み続けていた時の中で やっと君に逢えたから Sister's noise 捜し続ける 彷徨う心の場所を (sorrow of your heart, I shoot it down) 感じ合った 同じ笑顔 必ず守ってみせる もう 誰にも壊せないから!
Jibun rashiku ikiru koto Nani yori mo tsutaetakute (sister's noise I find it out) Umare tsudzukeru kanashimi no itami Sono imi o kizamu nara Dare yori mo chikaku ni ita Sono koe wa kikoenakute (sister's noise I find it out) Kizami tsudzuketeita toki no naka de Yatto kimi ni aeta kara Sister's noise Sagashi tsudzukeru Samayou kokoro no basho o (sorrow of your heart, I shoot it down) Kanjia tta Onaji egao Kanarazu mamotte miseru Mō Dare ni mo kowasenai kara!

The English Translation of "sister's noise" from "A Certain Scientific Railgun S"

Closer than anyone else, your voice couldn't be heard (sister's noise, I find it out) Continuing to carve it in time, finally, I met you Sister's noise, I keep searching for it, the place in the wandering heart (sorrow of your heart, I shoot it down) These feelings we've piled up together, no one can break them!

The city secretly hid you The place I arrived at, memories revive The truth that was repeated is distant Without realizing your pain

Even if the dream entrusted to that day tears me apart More than anything, I believe only in the precious hope I want to convey living true to myself more than anything (sister's noise, I find it out) If the pain of the continuing sadness is to carve its meaning Sister's voice, I'll deliver it now, turning even tears into strength (sorrow of your heart, I shoot it down) The strength that connects us will pierce through everything

After-school in the twilight, the usual townscape Looking up at the sky, I remember the kindness
Your gaze made me realize The strength of admitting weakness

Your warm hand guides me, even if it tears me apart More than anything, I want to protect the hope that pierces through the darkness

The passionate feelings I embraced illuminate this world (sister's noise, I find it out) Continuing to run, continuing to search, your dream begins to move Sister's noise, it starts to resonate, the loud meaning of life (sorrow of your heart, I shoot it down) I understand, irreplaceable bonds won't break

I want to live true to myself more than anything (sister's noise, I find it out) If the pain of the continuing sadness is to carve its meaning

Closer than anyone else, your voice couldn't be heard (sister's noise, I find it out) Continuing to carve it in time, finally, I met you Sister's noise, I keep searching for it, the place in the wandering heart (sorrow of your heart, I shoot it down) We felt it, the same smile, I'll definitely protect it Because it can't be broken by anyone anymore!

A Step-by-Step Guide to Learning Japanese Vocabulary with "sister's noise" from "A Certain Scientific Railgun S"

0:13~
誰よりも近くにいた その声は聴こえなくて (sister's noise I find it out) 刻み続けていた時の中で やっと君に逢えたから Sister's noise 捜し続ける 彷徨う心の場所を (sorrow of your heart, I shoot it down) 重ね合った この想いは誰にも壊せないから!

Closer than anyone else, your voice couldn't be heard (sister's noise, I find it out) Continuing to carve it in time, finally, I met you Sister's noise, I keep searching for it, the place in the wandering heart (sorrow of your heart, I shoot it down) These feelings we've piled up together, no one can break them!

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
聴くきくkikuto listen1 verb
刻むきざむkizamuto carve, to engrave1 verb
逢うあうauto meet1 verb
さまようさまようsamayouto wander1 verb
重ねるかさねるkasaneruto pile up, to layer2 verb
壊すこわすkowasuto break, to destroy1 verb

0:43~
街は密やかに 君を隠してた 辿り着いた場所 蘇るあの記憶

The city secretly hid you The place I arrived at, memories revive

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
密やかひそやかhiso-yakaquiet, secretna-adj
隠すかくすkakusuto hide1 verb
たどり着くたどりつくtadoritsukuto reach, to arrive1 verb
よみがえるよみがえるyomigaeruto be resurrected, to be revived1 verb
記憶きおくkiokumemorynoun

Related Word to 密やか

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
密やかひそやかhiso-yakaquiet, secretna-adj
秘密ひみつhimitsusecretnoun

0:56~
繰り返されてた 真実は遠く 君のその痛み 気づけないまま

The truth that was repeated is distant Without realizing your pain

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
繰り返すくりかえすkurikaesuto repeat1 verb
真実しんじつshinjitsutruthnoun
痛みいたみitamipainnoun

1:10~
あの日託したその夢が 私を切り裂いても 何よりも大切な 希望だけ信じ貫いて

Even if the dream entrusted to that day tears me apart More than anything, I believe only in the precious hope

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
託すたくすtakusuto entrust1 verb
ゆめyumedreamnoun
切り裂くきりさくkirisakuto tear apart1 verb
希望きぼうkibouhopenoun
貫くつらぬくtsuranukuto pierce through1 verb

Related Word to 希望

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
希望きぼうkibouhopenoun
絶望ぜつぼうzetsuboudespairnoun

1:24~
自分らしく生きること 何よりも伝えたくて (sister's noise I find it out) 生まれ続ける哀しみの痛み その意味を刻むなら Sister's voice いま届けるよ 涙さえチカラにして (sorrow of your heart I shoot it down) 繋がり合う 強さだけが全てを打ち抜いていく 

I want to convey living true to myself more than anything (sister's noise, I find it out) If the pain of the continuing sadness is to carve its meaning Sister's voice, I'll deliver it now, turning even tears into strength (sorrow of your heart, I shoot it down) The strength that connects us will pierce through everything

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
らしいらしいrashiiseems like, typicali-adj
哀しみかなしみkanashimisadnessnoun
届けるとどけるtodokeruto deliver2 verb
なみだnamidatearsnoun
ちからchikarapower, strengthnoun
つながるつながるtsunagaruto be connected1 verb

1:58~
夕暮れの放課後 いつもの街並み ふと見上げた空 思い出す 優しさを 君の眼差しが 気づかせてくれた 弱さ認める勇気の強さを

After-school in the twilight, the usual townscape Looking up at the sky, I remember the kindness Your gaze made me realize The strength of admitting weakness

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
放課後ほうかごhoukagoafter schoolnoun
街並みまちなみmachinamicityscapenoun
ふとふとfutosuddenly, unexpectedlyadv
見上げるみあげるmiageruto look up2 verb
まなざしまなざしmanazashigaze, looknoun
認めるみとめるmitomeruto acknowledge, to recognize2 verb
勇気ゆうきyūkicouragenoun

2:24~
温かな君のその手が 私を導いてく 何よりも守りたい 希望が闇を貫くから

Your warm hand guides me, even if it tears me apart More than anything, I want to protect the hope that pierces through the darkness

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
導くみちびくmichibikuto guide1 verb
やみyamidarknessnoun

2:40~
抱きしめた熱い想い この世界を照らすから (sister's noise I find it out) 走り続け探し続けていた 君の夢が動き出す Sister's noise 響きはじめる 高らかな生命の意味 (sorrow of your heart, I shoot it down) 理解ってるよ かけがえない絆は壊れないこと 

The passionate feelings I embraced illuminate this world (sister's noise, I find it out) Continuing to run, continuing to search, your dream begins to move Sister's noise, it starts to resonate, the loud meaning of life (sorrow of your heart, I shoot it down) I understand, irreplaceable bonds won't break

vocabularyhiraganapronunciationmeaningPOS
抱きしめるだきしめるdakishimeruto embrace2 verb
世界せかいsekaiworldnoun
照らすてらすterasuto illuminate1 verb
響くひびくhibikuto resonate1 verb
生命せいめいseimeilifenoun
理解りかいrikaunderstandingnoun
かけかえのないかけかえのないkakekae no naiirreplaceablena-adj
きずなkizunabondnoun

-Advanced
-, , , , ,

Copyright© MoeLab! , 2024 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.