Advanced

Learn Japanese Vocabulary with "sister's noise" from "A Certain Scientific Railgun S"

2023-12-27

Let's study Japanese with the theme song "sister's noise" from "A Certain Scientific Railgun S." It's one of the popular songs within the Railgun series.

A Guide to the Japanese Anime Song "sister's noise" from "A Certain Scientific Railgun S"

The second season, "A Certain Scientific Railgun S," aired from April to September 2013. The main storyline of the second season is the adaptation of the "Sisters" arc from the original source [2] (from episode 1 to episode 16 [Note 2]). Episodes 18 to 24 present an anime-original story called the "Silent Party" arc.

"sister's noise" is the song used in the Sisters arc. The vocabulary level is high, but let's do our best to study it.

The Japanese Lyrics of "sister's noise" from "A Certain Scientific Railgun S"

誰よりも近くにいた その声は聴こえなくて (sister's noise I find it out) 刻み続けていた時の中で やっと君に逢えたから Sister's noise 捜し続ける 彷徨う心の場所を (sorrow of your heart, I shoot it down) 重ね合った この想いは誰にも壊せないから!
Dare yori mo chikaku ni ita Sono koe wa kikoenakute (sister's noise I find it out) Kizami tsudzuketeita toki no naka de Yatto kimi ni aeta kara Sister's noise sagashi tsudzukeru Samayou kokoro no basho o (sorrow of your heart, I shoot it down) Kasaneatta kono omoi wa dare ni mo kowasenai kara!

街は密やかに 君を隠してた 辿り着いた場所 蘇るあの記憶
Machi wa hisoyaka ni Kimi o kakushiteta Tadoritsuita basho Yomigaeru ano kioku

繰り返されてた 真実は遠く 君のその痛み 気づけないまま
Kurikaesareteta Shinjitsu wa tōku Kimi no sono itami Kizuke nai mama

あの日託したその夢が 私を切り裂いても 何よりも大切な 希望だけ信じ貫いて
Ano hi takushita sono yume ga Watashi o kirisaitemo Nani yori mo taisetsu na Kibō dake shinjitsuranuite

自分らしく生きること 何よりも伝えたくて (sister's noise I find it out) 生まれ続ける哀しみの痛み その意味を刻むなら Sister's voice いま届けるよ 涙さえチカラにして (sorrow of your heart I shoot it down) 繋がり合う 強さだけが全てを打ち抜いていく
Jibun rashiku ikiru koto Nani yori mo tsutaetakute (sister's noise I find it out) Umare tsudzukeru kanashimi no itami Sono imi o kizamu nara Sister's voice Ima todokeru yo Namida sae chikara ni shite (sorrow of your heart I shoot it down) Tsunagari au Tsuyosa dake ga subete o uchinuiteiku

夕暮れの放課後 いつもの街並み ふと見上げた空 思い出す 優しさを
Yūgure no hōkago Itsumo no machinami Futo miageta sora Omoidasu yasashisa o

君の眼差しが 気づかせてくれた 弱さ認める勇気の強さを
Kimi no manazashi ga Kizukasete kureta Yowasa mitomeru yūki no tsuyosa o

温かな君のその手が 私を導いてく 何よりも守りたい 希望が闇を貫くから
Atataka na kimi no sono te ga Watashi o michibiiteku Nani yori mo mamoritai Kibō ga yami o tsuranuku kara

抱きしめた熱い想い この世界を照らすから (sister's noise I find it out) 走り続け探し続けていた 君の夢が動き出す Sister's noise 響きはじめる 高らかな生命の意味 (sorrow of your heart, I shoot it down) 理解ってるよ かけがえない絆は壊れないこと
Dakishimeta atsui omoi Kono sekai o terasu kara (sister's noise I find it out) Hashiri tsudzuke sagashi tsudzuketeita Kimi no yume ga ugokidasu Sister's noise Hibiki hajimeru Takaraka na inochi no imi (sorrow of your heart, I shoot it down) Wakatteiru yo Kakegaenai kizuna wa kowarenai koto

自分らしく生きること 何よりも伝えたくて (sister's noise I find it out) 生まれ続ける哀しみの痛み その意味を刻むなら 誰よりも近くにいた その声は聴こえなくて (sister's noise I find it out) 刻み続けていた時の中で やっと君に逢えたから Sister's noise 捜し続ける 彷徨う心の場所を (sorrow of your heart, I shoot it down) 感じ合った 同じ笑顔 必ず守ってみせる もう 誰にも壊せないから!
Jibun rashiku ikiru koto Nani yori mo tsutaetakute (sister's noise I find it out) Umare tsudzukeru kanashimi no itami Sono imi o kizamu nara Dare yori mo chikaku ni ita Sono koe wa kikoenakute (sister's noise I find it out) Kizami tsudzuketeita toki no naka de Yatto kimi ni aeta kara Sister's noise Sagashi tsudzukeru Samayou kokoro no basho o (sorrow of your heart, I shoot it down) Kanjia tta Onaji egao Kanarazu mamotte miseru Mō Dare ni mo kowasenai kara!

The English Translation of "sister's noise" from "A Certain Scientific Railgun S"

Closer than anyone else, your voice couldn't be heard (sister's noise, I find it out) Continuing to carve it in time, finally, I met you Sister's noise, I keep searching for it, the place in the wandering heart (sorrow of your heart, I shoot it down) These feelings we've piled up together, no one can break them!

The city secretly hid you The place I arrived at, memories revive The truth that was repeated is distant Without realizing your pain

Even if the dream entrusted to that day tears me apart More than anything, I believe only in the precious hope I want to convey living true to myself more than anything (sister's noise, I find it out) If the pain of the continuing sadness is to carve its meaning Sister's voice, I'll deliver it now, turning even tears into strength (sorrow of your heart, I shoot it down) The strength that connects us will pierce through everything

After-school in the twilight, the usual townscape Looking up at the sky, I remember the kindness
Your gaze made me realize The strength of admitting weakness

Your warm hand guides me, even if it tears me apart More than anything, I want to protect the hope that pierces through the darkness

The passionate feelings I embraced illuminate this world (sister's noise, I find it out) Continuing to run, continuing to search, your dream begins to move Sister's noise, it starts to resonate, the loud meaning of life (sorrow of your heart, I shoot it down) I understand, irreplaceable bonds won't break

I want to live true to myself more than anything (sister's noise, I find it out) If the pain of the continuing sadness is to carve its meaning

Closer than anyone else, your voice couldn't be heard (sister's noise, I find it out) Continuing to carve it in time, finally, I met you Sister's noise, I keep searching for it, the place in the wandering heart (sorrow of your heart, I shoot it down) We felt it, the same smile, I'll definitely protect it Because it can't be broken by anyone anymore!

A Step-by-Step Guide to Learning Japanese Vocabulary with "sister's noise" from "A Certain Scientific Railgun S"

0:13~
誰よりも近くにいた その声は聴こえなくて (sister's noise I find it out) 刻み続けていた時の中で やっと君に逢えたから Sister's noise 捜し続ける 彷徨う心の場所を (sorrow of your heart, I shoot it down) 重ね合った この想いは誰にも壊せないから!

Closer than anyone else, your voice couldn't be heard (sister's noise, I find it out) Continuing to carve it in time, finally, I met you Sister's noise, I keep searching for it, the place in the wandering heart (sorrow of your heart, I shoot it down) These feelings we've piled up together, no one can break them!

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
聴く きく kiku to listen 1 verb
刻む きざむ kizamu to carve, to engrave 1 verb
逢う あう au to meet 1 verb
さまよう さまよう samayou to wander 1 verb
重ねる かさねる kasaneru to pile up, to layer 2 verb
壊す こわす kowasu to break, to destroy 1 verb

0:43~
街は密やかに 君を隠してた 辿り着いた場所 蘇るあの記憶

The city secretly hid you The place I arrived at, memories revive

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
密やか ひそやか hiso-yaka quiet, secret na-adj
隠す かくす kakusu to hide 1 verb
たどり着く たどりつく tadoritsuku to reach, to arrive 1 verb
よみがえる よみがえる yomigaeru to be resurrected, to be revived 1 verb
記憶 きおく kioku memory noun

Related Word to 密やか

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
密やか ひそやか hiso-yaka quiet, secret na-adj
秘密 ひみつ himitsu secret noun

0:56~
繰り返されてた 真実は遠く 君のその痛み 気づけないまま

The truth that was repeated is distant Without realizing your pain

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
繰り返す くりかえす kurikaesu to repeat 1 verb
真実 しんじつ shinjitsu truth noun
痛み いたみ itami pain noun

1:10~
あの日託したその夢が 私を切り裂いても 何よりも大切な 希望だけ信じ貫いて

Even if the dream entrusted to that day tears me apart More than anything, I believe only in the precious hope

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
託す たくす takusu to entrust 1 verb
ゆめ yume dream noun
切り裂く きりさく kirisaku to tear apart 1 verb
希望 きぼう kibou hope noun
貫く つらぬく tsuranuku to pierce through 1 verb

Related Word to 希望

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
希望 きぼう kibou hope noun
絶望 ぜつぼう zetsubou despair noun

1:24~
自分らしく生きること 何よりも伝えたくて (sister's noise I find it out) 生まれ続ける哀しみの痛み その意味を刻むなら Sister's voice いま届けるよ 涙さえチカラにして (sorrow of your heart I shoot it down) 繋がり合う 強さだけが全てを打ち抜いていく 

I want to convey living true to myself more than anything (sister's noise, I find it out) If the pain of the continuing sadness is to carve its meaning Sister's voice, I'll deliver it now, turning even tears into strength (sorrow of your heart, I shoot it down) The strength that connects us will pierce through everything

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
らしい らしい rashii seems like, typical i-adj
哀しみ かなしみ kanashimi sadness noun
届ける とどける todokeru to deliver 2 verb
なみだ namida tears noun
ちから chikara power, strength noun
つながる つながる tsunagaru to be connected 1 verb

1:58~
夕暮れの放課後 いつもの街並み ふと見上げた空 思い出す 優しさを 君の眼差しが 気づかせてくれた 弱さ認める勇気の強さを

After-school in the twilight, the usual townscape Looking up at the sky, I remember the kindness Your gaze made me realize The strength of admitting weakness

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
放課後 ほうかご houkago after school noun
街並み まちなみ machinami cityscape noun
ふと ふと futo suddenly, unexpectedly adv
見上げる みあげる miageru to look up 2 verb
まなざし まなざし manazashi gaze, look noun
認める みとめる mitomeru to acknowledge, to recognize 2 verb
勇気 ゆうき yūki courage noun

2:24~
温かな君のその手が 私を導いてく 何よりも守りたい 希望が闇を貫くから

Your warm hand guides me, even if it tears me apart More than anything, I want to protect the hope that pierces through the darkness

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
導く みちびく michibiku to guide 1 verb
やみ yami darkness noun

2:40~
抱きしめた熱い想い この世界を照らすから (sister's noise I find it out) 走り続け探し続けていた 君の夢が動き出す Sister's noise 響きはじめる 高らかな生命の意味 (sorrow of your heart, I shoot it down) 理解ってるよ かけがえない絆は壊れないこと 

The passionate feelings I embraced illuminate this world (sister's noise, I find it out) Continuing to run, continuing to search, your dream begins to move Sister's noise, it starts to resonate, the loud meaning of life (sorrow of your heart, I shoot it down) I understand, irreplaceable bonds won't break

vocabulary hiragana pronunciation meaning POS
抱きしめる だきしめる dakishimeru to embrace 2 verb
世界 せかい sekai world noun
照らす てらす terasu to illuminate 1 verb
響く ひびく hibiku to resonate 1 verb
生命 せいめい seimei life noun
理解 りかい rika understanding noun
かけかえのない かけかえのない kakekae no nai irreplaceable na-adj
きずな kizuna bond noun

-Advanced
-, , , , ,

Copyright© MoeLab! , 2025 All Rights Reserved Powered by AFFINGER5.